--- license: cc-by-nc-4.0 language: - wo - fr - en base_model: Qwen/Qwen2.5-1.5B-Instruct pipeline_tag: text-generation library_name: transformers tags: - wolof - senegal - translation - low-resource - qwen2.5 - unsloth - lora --- # Wolof Qwen2.5-1.5B — conversational + translation (wo · fr · en) A fine-tune of **Qwen2.5-1.5B-Instruct** for the **Wolof** language. It can hold a chat conversation and translate between **Wolof ↔ French ↔ English**. Trained with [Unsloth](https://github.com/unslothai/unsloth) (QLoRA, 4-bit) on a single GPU. ## Intended use - Wolof ⇄ French ⇄ English translation inside a chat interface - Experiments and research on low-resource (Wolof) language modelling - A base to iterate on with more conversational Wolof data ## How to use **Transformers** ```python from transformers import AutoModelForCausalLM, AutoTokenizer tok = AutoTokenizer.from_pretrained("ciskoM/wolof-qwen-1.5b") model = AutoModelForCausalLM.from_pretrained("ciskoM/wolof-qwen-1.5b", device_map="auto") msgs = [{"role": "user", "content": "Translate to Wolof: Good morning, how are you?"}] ids = tok.apply_chat_template(msgs, add_generation_prompt=True, return_tensors="pt").to(model.device) print(tok.decode(model.generate(ids, max_new_tokens=64)[0], skip_special_tokens=True)) ``` **GGUF (Ollama / LM Studio / llama.cpp)** — see the companion repo `ciskoM/wolof-qwen-1.5b-gguf` (q4_k_m). With Ollama: ```bash ollama create wolof -f Modelfile # Modelfile: FROM ./wolof-qwen.Q4_K_M.gguf ollama run wolof ``` Example prompts: `Translate to Wolof: …`, `Traduis en wolof : …`, `What does "Jamm rekk" mean in English?`, `Nanga def?` ## Training data ~120k instruction pairs (ShareGPT format), balanced across translation directions plus monolingual Wolof: | Source | Content | |---|---| | `bilalfaye/english-wolof-french-translation` | aligned en/wo/fr sentences | | `galsenai/centralized_wolof_french_translation_data` | aligned wo/fr sentences | | ALMA / DLIR Wolof e-books (13) | OCR'd authentic Wolof prose | | wolofresources.org PDFs + UDHR Wolof | proverbs, tales, vocabulary | | Wolof New Testament (bibliamundi) | clean verse-numbered scripture | The dataset is ~96% translation pairs; bidirectional pairs (en2wo, wo2en, fr2wo, wo2fr) were generated with varied prompt templates. ## Training procedure - Base: `Qwen/Qwen2.5-1.5B-Instruct`, loaded 4-bit - LoRA: r=16, alpha=16, dropout=0, on all attention + MLP projections - 1 epoch, lr 2e-4, linear schedule, adamw_8bit, seq len 2048 - Trained on assistant responses only (`train_on_responses_only`) - Tooling: Unsloth + TRL `SFTTrainer`/`SFTConfig` ## Limitations & honest caveats - **Translation > conversation.** Because the data is overwhelmingly translation pairs, the model is strong at translating but **limited at free-flowing Wolof conversation**. More conversational Wolof data is the fix, not a bigger model. - Wolof is low-resource; expect errors, especially on rare topics, long inputs, and Wolof orthography variants. - Some training text came from OCR (scanned PDFs) and subtitle-sourced corpora — there may be noise, odd register, or artifacts. - Not safety-tuned; do not use for high-stakes decisions. ## Data & licensing note Model weights derive from Qwen2.5 (Apache-2.0). However, the **training data provenance is mixed**: the translation corpora are subtitle/film-sourced and the scripture is from a translation that may carry its own copyright. This card is released **CC-BY-NC-4.0** as a conservative default. **Verify the licenses of the underlying datasets before any commercial use or redistribution.** ## Acknowledgements Datasets by bilalfaye and the GalsenAI community; ALMA/DLIR African Language Materials Archive; wolofresources.org; Biblia Mundi. Built with Unsloth.