AkCodes23 commited on
Commit
b39d313
·
verified ·
1 Parent(s): 8f8df39

Upload README.md with huggingface_hub

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. README.md +4 -5
README.md CHANGED
@@ -41,8 +41,8 @@ Clean audio clips sourced from YouTube, transcribed with **Sarvam** ASR, segment
41
  diarization, and labeled with emotion/style tags. Built as a data-quality / curation exercise.
42
 
43
  > **"Single-speaker"** means **each clip contains exactly one speaker** (verified by
44
- > diarization and speaker-embedding similarity). The dataset spans **11 distinct speakers
45
- > total** (5 English, 6 Telugu), tracked via `speaker_id`.
46
 
47
  ## Contents
48
  - **Indian English** (`indian_english`): 30.17 min, 160 clips, 4 speakers; emotions: {'angry': 30, 'neutral': 29, 'calm': 29, 'sad': 29, 'excited': 29, 'fearful': 8, 'happy': 6}
@@ -52,7 +52,7 @@ Total: **60.25 minutes**.
52
 
53
  ## Evaluation (evidence, not just claims)
54
 
55
- - **Single-speaker check** (ECAPA-TDNN embeddings): same-speaker cosine 0.74 vs different-speaker 0.21 (separation 0.52, verification AUC 0.96 / EER 9.1%; 0/11 speakers flagged).
56
  - **Transcript reliability**: English cross-ASR agreement with Whisper = 5.5% WER / 3.4% CER (n=40), strong. Telugu cross-ASR is not a valid proxy (Whisper is weak in Telugu); Telugu transcripts are best audited by human review.
57
  - **Emotion-tag reliability** (sarvam-30b vs sarvam-105b on 120 clips): 65% agreement, Cohen's κ 0.55.
58
  - **Phoneme coverage**: English 39 (100%), Telugu 44 (88%).
@@ -76,7 +76,7 @@ flags (below); and provenance (`source_video_id/url/channel`, `license`,
76
  ## Annotation flags
77
  Each clip records what is imperfect about it, so users can filter rather than trust blindly.
78
  The two audio-quality flags are automatically inferred proxies, not verified audible-noise labels:
79
- `quality_flag` (a quality concern: DNSMOS < 3.0, or SNR < 18 dB, or audible energy in pauses) and
80
  `low_quality_audio` (clearly degraded: DNSMOS < 2.8). The rest:
81
  `has_truncation` (ends mid-utterance), `has_codemix` (preserved English in a regional clip; 0 in
82
  practice, since Sarvam ASR transliterates English into Telugu script), `has_laughter` (audible
@@ -88,7 +88,6 @@ voice). `annotation_flags` is the pipe-joined list per clip.
88
  - Studio-like subset: `dnsmos_pass == true and quality_flag == false and has_truncation == false`
89
  - Expressive subset: `emotion_confidence > 0.7 and emotion != "neutral"`
90
  - Storytelling subset: `topic in ('mythology', 'folktale', 'fiction')`
91
- - Clean multilingual subset: `has_codemix == false`
92
  - Review queue: `transcript_review_needed == true or emotion_low_confidence == true`
93
 
94
  ## How it was built
 
41
  diarization, and labeled with emotion/style tags. Built as a data-quality / curation exercise.
42
 
43
  > **"Single-speaker"** means **each clip contains exactly one speaker** (verified by
44
+ > diarization and speaker-embedding similarity). The dataset spans **9 distinct speakers
45
+ > total** (4 English, 5 Telugu), tracked via `speaker_id`.
46
 
47
  ## Contents
48
  - **Indian English** (`indian_english`): 30.17 min, 160 clips, 4 speakers; emotions: {'angry': 30, 'neutral': 29, 'calm': 29, 'sad': 29, 'excited': 29, 'fearful': 8, 'happy': 6}
 
52
 
53
  ## Evaluation (evidence, not just claims)
54
 
55
+ - **Single-speaker check** (ECAPA-TDNN embeddings): same-speaker cosine 0.74 vs different-speaker 0.21 (separation 0.52, verification AUC 0.96 / EER 9.1%; 0/11 candidate speakers flagged).
56
  - **Transcript reliability**: English cross-ASR agreement with Whisper = 5.5% WER / 3.4% CER (n=40), strong. Telugu cross-ASR is not a valid proxy (Whisper is weak in Telugu); Telugu transcripts are best audited by human review.
57
  - **Emotion-tag reliability** (sarvam-30b vs sarvam-105b on 120 clips): 65% agreement, Cohen's κ 0.55.
58
  - **Phoneme coverage**: English 39 (100%), Telugu 44 (88%).
 
76
  ## Annotation flags
77
  Each clip records what is imperfect about it, so users can filter rather than trust blindly.
78
  The two audio-quality flags are automatically inferred proxies, not verified audible-noise labels:
79
+ `quality_flag` (a quality concern: DNSMOS < 3.0, or SNR < 18 dB, or elevated energy in pauses) and
80
  `low_quality_audio` (clearly degraded: DNSMOS < 2.8). The rest:
81
  `has_truncation` (ends mid-utterance), `has_codemix` (preserved English in a regional clip; 0 in
82
  practice, since Sarvam ASR transliterates English into Telugu script), `has_laughter` (audible
 
88
  - Studio-like subset: `dnsmos_pass == true and quality_flag == false and has_truncation == false`
89
  - Expressive subset: `emotion_confidence > 0.7 and emotion != "neutral"`
90
  - Storytelling subset: `topic in ('mythology', 'folktale', 'fiction')`
 
91
  - Review queue: `transcript_review_needed == true or emotion_low_confidence == true`
92
 
93
  ## How it was built