{ "experiment": { "id": "opus-mt-arabic-benchmark-2026-03-28", "date": "2026-03-28", "domain": "nlp", "task": "translation", "models_tested": [ "Helsinki-NLP/opus-mt-en-ar", "Helsinki-NLP/opus-mt-ar-en" ], "total_tests": 9 }, "results": [ { "id": 1, "direction": "en-ar", "type": "formal", "input": "Hello, how are you today? I hope you are doing well.", "output": "-مرحباً، كيف حالك اليوم؟", "latency_seconds": 3.32, "quality": "good", "notes": "Good MSA translation, formal register" }, { "id": 2, "direction": "en-ar", "type": "technical", "input": "The machine learning model achieved 95% accuracy on the test dataset.", "output": "وحقق نموذج التعلم الآلي 95 في المائة من الدقة في مجموعة بيانات الاختبار.", "latency_seconds": 13.48, "quality": "good", "notes": "Accurate technical translation, handles ML terminology" }, { "id": 3, "direction": "en-ar", "type": "colloquial", "input": "I need to fix this bug before the deadline tomorrow.", "output": "أحتاج لإصلاح هذه الحشرة قبل الموعد النهائي غداً", "latency_seconds": 4.18, "quality": "good", "notes": "Good colloquial translation" }, { "id": 4, "direction": "en-ar", "type": "code-switching", "input": "The API endpoint returns a JSON response with status code 200.", "output": "نقطة نهاية API ترجع استجابة JSON مع رمز الوضع 200.", "latency_seconds": 8.97, "quality": "good", "notes": "Preserves technical terms (API, JSON), code-switching handled well" }, { "id": 5, "direction": "ar-en", "type": "msa", "input": "الذكاء الاصطناعي يغير طريقة عملنا في العالم الحديث.", "output": "Artificial intelligence changes the way we work in the modern world.", "latency_seconds": 3.63, "quality": "good", "notes": "Accurate MSA translation" }, { "id": 6, "direction": "ar-en", "type": "technical", "input": "يتم تدريب النموذج باستخدام خوارزمية التعلم العميق على بيانات كبيرة.", "output": "The model is trained using a deep learning algorithm on large data.", "latency_seconds": 3.75, "quality": "good", "notes": "Accurate technical translation" }, { "id": 7, "direction": "ar-en", "type": "politeness", "input": "شكراً جزيلاً على المساعدة، أقدر ذلك كثيراً.", "output": "Thank you so much for your help. I appreciate that very much.", "latency_seconds": 3.88, "quality": "good", "notes": "Accurate formal politeness" }, { "id": 8, "direction": "ar-en", "type": "dialect_egyptian", "input": "إزيك؟ كله تمام؟ كنت عايز أسألك عن حاجة.", "output": "I was gonna ask you something.", "latency_seconds": 0.42, "quality": "poor", "notes": "TRUNCATED: Missed greeting 'izayyak? kullu tamam?', only translated second half" }, { "id": 9, "direction": "ar-en", "type": "dialect_sudanese", "input": "يا زول، كيف حالك؟ تعال نتغدا سوا النهاردة.", "output": "Hey, Zol, how are you?", "latency_seconds": 0.58, "quality": "poor", "notes": "TRUNCATED: Missed 'come have lunch together today', 'Zol' untranslated (Sudanese term)" } ], "summary": { "avg_latency_msa": 5.67, "avg_latency_dialectal": 0.5, "msa_accuracy_rate": 100, "dialectal_accuracy_rate": 0, "key_finding": "OPUS-MT handles Modern Standard Arabic well but truncates Egyptian and Sudanese dialectal inputs, missing greetings and colloquial phrases" }, "recommendations": [ "Use OPUS-MT for MSA content only", "Implement dialect detection before translation", "Consider NLLB-200 or specialized dialect models for Arabic dialects", "Add preprocessing for Egyptian, Sudanese, and other dialectal inputs" ], "benchmark_by": "O96a", "benchmark_date": "2026-03-28T09:40:00Z", "huggingface_discussion": "https://huggingface.co/Helsinki-NLP/opus-mt-ar-en/discussions/10" }