wrong_sentence;correct_sentence Adnan geleki xéş dılize;Adnan gelekî xweş dilîze Ah jı derde te dıl perişanım;Ax ji derdê te dil perişan im Altan tan mîrovek heja ye;Altan Tan mirovekî hêja ye Av film geleki xwaşbu;Ev fîlm gelekî xweş bû Ax amedamin ax;Ax ameda min ax Ax ax welatemín welate babu bapiran;Ax ax welatê min welatê bav û bapîran B resti flimeka xwash bo;Bi rastî fîlmeke xweş bû Bab tışteke u di her tışte;Bav tiştek e û dê her tiş e Bahoz kurdiya te gelek başe;Bahoz kurdîya te gelekî baş e Bav pişite lé bele dé her tiste;Bav pişt e lê belê dê her tişt e Baş e em dev ji pêşnîyar kirinê berdidin;Baş e em dev ji pêşnîyarkirinê berdidin Başa benca ji emlı bendene;Em li benda beşa pêncem im Be Te Jiyan Nabe Deno;Bê te jiyan nabe Deno Be te ez bê Welat ım;Bê te ez bêwelat im Be xude gelek xoşha;Bi xwedê gelek xweş e Belê eve jî rûreşê me ye;Belê ev jî rûreşiya me ye Bernemayek serkeftí, tér ú tijí;Bernameyek serkeftî têr û tije Bextewariya îro: bavê min ji bo pîrozbahiya roja zimanê dayikê telefonê min kir;Bextewariya îro: bavê min ji bo pîrozbahiya roja zimanê dayikê telefonî min kir Beşa didiya kengê tê;Beşa duyem kengî diweşe Beşa nû bela zu were;Beşa nû bila zû were Beşa seyemin evê kengi derkeve;Beşa sêyem dê kengî biweşe Beşa sêyemîn kengî tê gelo;Gelo beşa sêyem kengî diweşe Beşa yekem ji pir xweşe;Beşa yekem jî pir xweş e Bi rasti ji tu honermendi;Bi rastî jî tu hunermend î Bi rasti xebatên we li ser zimanê kurdî pir giringe;Bi rastî xebatên we li ser zimanê Kurdî pir girîng in Bi rastî jî gelekî kêfxweş bûm ku piştî demeke dirêj mamoste Selîm Akgul derkete ser dike û bi hunera xwe ya wiha afirîner;Bi rastî jî ez gelekî kêfxweş bûm ku piştî demeke dirêj mamoste Selîm Akgul bi hunera xwe ya wiha afirîner derkete ser dike Bi rastî jî tune;Bi rastî jî tune ye Bi rastî merivekî enteresan;Bi rastî mirovekî enteresan Bi rastî pirsekî min ji te heye; Bi rastî pirseke min ji te heye Bi rastî pîr xweş bû;Bi rastî pir xweş bû Bi salan ji aliyê malbat û derdorê va wekî keseke serhişk û bi rik hatim penase kirin;Bi salan ji aliyê malbat û derdorê va wekî keseke serhişk û bi rik hatim penasekirin Bi taybetî Kurdîya torê balamin kişand gelekî xweş u esîle;Bitaybetî Kurdîya torê bala min kişand gelekî xweş û esîl e Bi te serbilindîn u tu jî her sax, serkeftî u serbilindbî;Bi te serbilind in û tu jî her sax, serkeftî u serbilind bî Bi xwede bi nazigiya denge te bi dehan tirken derdoramin heyrani zimane me musik u çanda me bune;Bi xwedê bi nazikiya dengê te bi dehan Tirkên li derdora min bûne heyranê ziman, muzîk û çanda me Bi xwedê hün hem mû gellek başın rîya we vekîrîbe;Bi xwedê hûn hemû gelekî baş in rêya we vekirî be Bi zarokên xera bi Kurdî bi axivin;Bi zarokên xwe ra bi Kurdî biaxivin Bijet kecha kurda;Bijî keça Kurda Biji zimane kurdi;Bijî zimanê Kurdî Biji zimane me;Bijî zimanê me Biji çand u huner a kurdi;Bijî çand û hunera kurdî Bijî mamoste yê hêja;Bijî mamosteyê hêja Bila bername din de ji Serhedo be;Bila bernameya din jî bi Serhedo ra be Bila pışti te kes Ne beje ez stranbejim xuşka Şehrîban;Bila piştî te kes nebêje ez stranbêj im xwişka Şehrîban Bila tofan serê Elon be;Bila tofan li serê Elon rabe Birano evder ku amedêye;Birano ev der amed e Birastî jî tu hunermendek pir mezin î Seyda;Bi rastî jî tu hunermendekî pir mezin î Seyda Biraye Seyda tu û malbata te çend şerînin;Birayê Seyda tu û malbata te çend şîrîn in Bire min, ez mirm;Birê min ez mirim Birewîne heya her kes aram bûn mala min da bimînin;Birevîne heya ku her kes aram bûye di mala min da bimînin Birin birindarım sibe nabe her şew reş;Birin birindar im sibê nabe her şev reş Bixwedê em torî karin hettştî Çêkin;Bi xwedê em torî dikarin her tiştî çêbikin Bê rasti ez hem keyf xweş bûm hem jî dilxemgin bûm;Bi rastî ez hem kêfxweş bûm hem jî dilxemgîn bûm Bê rastê tû kurdkê sîr frazê tû srê glê kurd blnd kêr;Bi rastî tu Kurdeke serfiraz î te serê gelê Kurd bilind kir Bê ziman em ê têk biçin;Bêziman em dê têk bikin Bí rástî gêllêk xweş buye;Bi rastî gelek xweş bûye Bî xêr be birayê delal;Bixêr be birayê delal Bı dilûcan serkeftin ji were;Bi dil û can serkeftin ji we ra Bı kelecanık heri zêde em li hêvi ya Beşa Nuh in;Bi kelecanek pir zêde em li hêviya beşa nû ne Bı nivîsên tirkî û bı kurdîyeke xirab şande hatim weşandin;Binivîsên tirkî û bi kurdîyeke xirab şande hatin weşandin Bı ola ereban Gora kurdistane dikolin;Bi olan ereban gora Kurdistanê dikolin Bı rahst gelki je hezdikim;Bi rastî gelekî jê hez dikim Bı xede şı ken zıkımın eşya;Bi xwedî ji kenê zikê min êşîya Bıminın dınav xeru xweşiyede;Bimînin di nav xêr û xweşiyê da Carek din tu karekî pir xweşik derxistîye holê;Dîsa te karekî pir xweş derxistiye holê Cejna me ya neteweyî ye;Cejna me ya netewî ye Cemal ku yê;Cemal li kuderê ye Ci xwese zimane me e kurdi;Zimanê me kurdî çi xweş e Cirkî hewa sar bûye bi kelecan li benda vê wextê bûm;Cirgî hewa sar bûye bi kelecan li benda vê wextê bûm Cıvataka zahf xwaşa;Cîvateke zahf xweş e Dar lı ser kokaxü şin dıbe;Dar li ser koka xwe şîn dibe Dar ser koka xe Mirov ser Zımane xe Şin te;Dar li ser koka xwe mirov li ser zimanê xwe şîn dibe Dawiyêde gelo mixtar wê mora xû li qûna fezaiya bide an na;Gelo li dawîyê muxtar dê mora xwe li quna fezayî bide an na Dema ku hun hatin Van e jiminra telefon vekin;Dema ku hûn hatin Wanê telefona min bikin Demeke dırej mın röportaj u suhbeteke hınde xwoş hınde şırin temaşe nekırıbu;Demeke dirêj bû ku min hevpeyvîn û sohbeteke hinde xweş hinde şîrîn temaşe nekiribû Deng û sewta ye saxbe Reşît;Deng û sewta te sax be Reşît Deng ŭ Awaze tê her tım saxbe Hunermend Soreşger;Deng ê awazê te her tim sax be hunermendê şoreşger Denge lawin per xawse;Dengê Lawînê pir xweş e Denge te saxbe mamosteye heja;Dengê te sax be mamosteyê hêja Denge te welate, denge te şeven tari da sterke;Dengê te welat e, dengê te di şevên tarî da stêrk e Denge wey sagbi ez zehw kef xaşbum spassss;Dengê we sax be ez zahf kêfxweş bûm spas Denge wê dılemin baş dıkı;Dengê wê dilê min baş dike Dengede sağbi xuşkame Şehrîbana kurdi;Dengê te sax be xwişka min Şehrîbana Kurdî Dengé Şewqiya pir xwese;Dengê Şewqiya pir xweş e Dengê lîstikvana carna baş nayê ez dibêm ji ber teknîkê ye;Dengê lîstikvanan carinan baş nayê ez dibêjim qey ji ber teknîkê ye Dengê te gelek xweş e;Dengê te gelekî xweş e Dengê te pur xweş e;Dengê te pir xweş e Dengê te saxbe;Dengê te sax be Dengê te saĝ bi memoste;Dengê te sax be mamoste Dengê tê herdêm saxbit hunermendı hıjâ;Dengê te her sax be hunermeda hêja Dengê wî avê mîza min anî;Dengê wê avê mîza min anî Dengê wî gelek xweş u serkeftî ye;Dengê wî gelek xweş û serkeftî ye Denke te har habt;Dengê te her hebe Deno birastî ti hûnermendekî gelek hêjayî;Deno bi rastî tu hunermedekî gelek hêja yî Deno ez kurde kobanime video te pir xoşe;Deno ez Kurdê Kobanîyê me vîdeoya te pir xweş e Deno ti kûrbana mînbi;Deno tu bibî qurbana min Deno tu heyv u roja meyi;Deno tu heyv û roja me yî Deno tü dli tü zani ne;Deno tu dil î tu zanî ne Deno, li pêşberê mamoste Mêhdî Kurdîya xwe bîr kir;Deno, li pêşberê mamoste Mêhdî Kurdîya xwe ji bîr kir Derfet û aborî ya we he be hûn ê berhemê gelek xwêş biafirînin;Derfet û aborîya we hebe hûn dê berhemên gelekî xweş biafirînin Dest sax be xûşka Şehrîban;Dest sax be xwişka Şehrîban Dest xoşbi;Dest xweş Dest xweş brayee zelal;Dest xweş birayê delal Dest xweş em li benda nû ne;Dest xweş em li benda beşa nû ne Dest xweş, mamostayek pir hêjaye;Dest xweş mamosteyekî pir hêja ye Destan xweş be kek Mehdî;Dest xweş kek Mehdî Deste we saxbe bıremın;Destê we sax be birê min Deste we û keda we sax bî;Destê we û keda we sax be Destewe saxbe jıboni vi kare bı kurdi;Destê we sax be ji bo vî karê bi Kurdî Destewe sağbe Karekî pir xweş e;Destê we sax be karekî pir xweş e Desté we sax bi;Destê we sax be Desté we saxbe;Destê we sax be Destê hewe saxbê;Destê we sax be Destê we sağbi u seeta we xweş bi;Destê we sax be û siheta we xweş Destêwe sax bê;Destê we sax be Di Kurdîya wê de problem tune;Di Kurdîya wê da problem tune ye Di bûyera pencereyê de jina tazî xeletiyek mezin bû;Bi bûyera pencereyê da jina tazî xeletiyek mezin bû Dibê çi;Çi dibêje Dibêm qey xweş e;Debêjim qey xweş e Dilocan tu ji kurî;Dilocan tu ji kuderê yî Disa ji ez e tedbîrên xwe bigrim;Disa ez dê tedbîrên xwe bigirim Divê gelê me piştgirîyê bide vî berhemê;Divê gelê me piştgirîyê bide vê berhemê Dişiba wek wehşê gûndê me;Dişibe hovê gundê me Dîmen biguherînin da ku baldartir be;Dîmen biguherîn da ku baldartir bibe Dîsa bernameyek e gelek têr û tijî bû;Dîsa bernameyek gelek têr û tije bû Dîsa stranek e li gor hestên ku em vêga di tê de ne;Dîsa straneke li gorî hestên ku em vêga tê da ne Dîyami pir kêf xwes bu mala ve avabe;Diya min pir kêfxweş bû mala we ava be Dıle we sax be;Dilê we sax be E go herê masîya kûna wî şildibê;Yê here masîyan quna wî şil dibe E çî çax beşa nû derkeve?;Dê kengî beşa nû biweşe Elon tehl e lê Grok zaf şîrîn e;Elon tehl e lê Grok zahf şîrîn e Em jı te pır hezdıkın;Em ji te pir hez dikin Em Kurdin;Em kurd in Em benda beşa nu neji;Em li benda beşa nû ne jî Em benda beşen nunın;Em li benda beşên nû ne Em berdewame dixwazin hewalno;Em berdewamê dixwazin hevalno Em bi denge wê mezin bun;Em bidengê wê mezin bûn Em bi dîtina we û guhdarkirina ev zimanê şêrîn kêfxweş dibin;Em bi dîtina we û guhdarkirina ev zimanê şîrîn kêfxweş dibin Em bi hêvî ne ku hun biçin bi Hozan Dîno re hevdîtinek çê bikin;Em bihêvî ne ku hûn biçin bi Hozan Dîno ra hevdîtinek çêbikin Em bi wa strana bun kurd u kürdîstanî;Em bi wan stranan bûn Kurd û Kurdistanî Em cîrane rojhilata navînin ji mere çiroka aşîtîye nelorîne brremiinn;Em cîranê rojhilata navîn in ji me ra çîroka aşîtiye nelorîne birê mîn Em dixwazin careke serhado bibini kèkè Mehdi;Kêkê Mehdî em dixwazin tu carekê Serhado bibînî Em gelek keyifxaşbun;Em gelek kêfxweş bûn Em gellek keyf xweş bûn bı sewta kek qasim;Em gelek kêfxweş bûn bi sewta kek Qasim Em hevîdarin xebatin rêzafîlma kurdî zêdebin serkeftin ji bo we hemuyan;Ez hêvî dikim xebatên rêzefîlma Kurdî zêde bibin serkeftin ji bo we hemûyan Em je ternabun beşa nu bıla zu darkave;Em jê têr nebên beşa nê bila zê derkeve Em ji bo karu xebaten we gelek kef xweş dıbin;Ez ji bo kar û xebatên we gelekî kêfxweş dibim Em ji teraxe piskopatin;Em jî têra xwe psîkopat in Em ji tiraxe pisokopatîn;Em jî têra xwe psîkopat in Em ji təra xwe psıkopatı;Em jî têra xwe psîkopat in Em ji zû hatina te kêyf xweş bûn Mamoste mala te ava;Em bi zûhatina te kêfxweş bûn mamoste mala te ava Em jî tera xve psikopatın em ji tera xo dînın Ednaan;Em jî têra xwe psîkopatin em jî têra xwe dîn in Ednan Em jî téraxûn piskopatîn;Em jî têra xwe psîkopat in Em li bedeni;Em li bendê ne Em li benda beş a 3 ya ne;Em li benda beşa 3'yem in Em li ji Dêrsîm temase dikim;Em jî ji Dêrsîmê temaşe dikin Em li ser beşa duyemîn meraq dikin;Em beşa duyem meraq dikin Em lı benda wena;Em li benda we ne Em spasdarin ji bo vê stranê;Em spasdar in ji bo vê stranê Erdal tû jî her bijî;Erdal tu jî her bijî Ere Ednan em ji tera xwe psikopatın;Erê Ednan em jî têra xwe psîkopat in Ere Xude we dilê min şikand;Erê bi xwedê we dilê min şikand Ere baw pîşte , dê her tîşte;Erê bav pişt e dê her tişt e Erê Mamoste erê hûn ji edî ber bi kalbûnê diçin;Erê mamoste erê tu jî edî ber bi kalbûnê ve diçî Ev bername gellek weş bu le bele kın bu;Ev bername gelekî xweş bû lê belê kin bû Ev cara penciyê ez niuma temaşe dikim;Ev cara penciyê ez ji nû ve temaşe dikim Ev cend roje ez li bendi beşa duyemin bum;Ev cend roj in ez li benda beşa duyem bûm Ev ciwan roniye çavemene;Ev ciwan roniya çavên min in Ev hevpeyivînek xweş bû;Ev hevpeyvînek xweş bû Ev ji xeşbu;Ev ji xweş bû Ev klam gelek xweşı;Ev kilam gelek xweş e Ev rêzefîlman bila bê dawîbin;Ev rêzefîlman bila bêdawî bin Ev stran çima li ser spotify tinne;Ev stran çima di Spotifyê da tune ye Ev çend car in ji min re dibên tu ilgînc î;Ev çend car in ji min re dibêjin tu balkêş î. Ev çend roje em li benda beşa nû ne;Ev çend roj in em li benda beşa nû ne Ev çend rojên em li bendê bun;Ew çend roj in em li benda bûn Ew hunermendên ku li mala xwe bi tirkî diaxivin hemû qurbana te bin;Ew hunermendên ku li mala xwe bi tirkî diaxivin hemû bi qurbana te bin Ew stranan dawiyê hat gotin a kîye;Ew stranan dawiyê hat gotin ya kê ye Ewî taştêyê nîşanê min nedin;Vê taştêyê nîşanî min nedin Ez Herşev Le Dınerım Bes Je Ter Nabım;Ez her şev lê dinêrim bes jê têr nabim Ez Sibê di dikenim;Ez ji sibê ve dikenim Ez bawerim wê ev Rêzefîlm bi Milyonan bête temaşekirin;Ez bawer im ev rêzefîlm dê bi milyonan bê temaşekirin Ez bi sitranên Şehrîbanê mezin bûm;Ez bi stranên Şehrîbanê mezin bûm Ez bi ve stranê sermest bûm ji dûh ve;Ji doh ve ez bi vê stranê sermest bûm Ez bim ez ê qiyas nekim;Ez bim qiyas nakim Ez biçuk bum min ti li Qamilşlo dît;Ez piçûk bûm min tu li Qamişlo dît Ez deri bigrim ev der diyarbekire;Ez derî bigirim ev der Diyarbekir e Ez destu nıngete maçkım Deno;Ez dest û lingên te maç dikim Deno Ez disa pir kenîyam Xude jî wa razîbe;Ez dîsa pir keniyam Xwedê jî wê razî be Ez dixwazêm tu bibe mewanê wî ji;Ez dixwazim tu bibî mêhvanê wî jî Ez dîl perişanım;Ez dil perişan im Ez dînîm psîkopatım;Ez dîn im psîkopat im Ez e îsal kek Simon bizewicînim;Ez dê îsal kekê Simon bizewicînim Ez fêmnakim çima ev qas xeberên pîs hun bi kar tînin;Ez fêhm nakim hûn çima ewqas xeberên pîs bi kar tînin Ez gele kefy xweşbum séet xweş;Ez gelekî kêfxweş bûm sihet xweş Ez gelek keyif xaşbum;Ez gelek kêfxweş bûm Ez hevidarım lı dönye tücari tü astengiyan nebini ronahi ya gelle kurd;Ez hêvîdar im li dinyayê tu carî tu astengîyan nebînî ronahiya gelê Kurd Ez hêvi dikim tû xuşka Şehrîbana Kurdî bibînî;Ez hêvî dikim tu xwişka Şehrîbana Kurdî bibînî Ez ji Duhokê me ev cara yekem ez van xurta di bînin;Ez ji Duhokê me em ev cara yemek e ez van xortan dibînim Ez ji kenna işk bûm;Ez ji kenê hişk bûm Ez ji kenê mırım;Ez ji kenê mirim Ez ji kênan be hej bum;Ez ji kenê bêhiş bûm Ez ji para xwe dixwazim;Ez jî para xwe dixwazim Ez ji temaşekırıne acız nebum;Ez ji temaşekirinê aciz nebûm Ez ji vir dibêjim Torî nikaribin van Fezayî yên har têk bibin kes de nikaribe;Ez ji vir dibêjim Torî nikaribin van fezayiyên har têk bibin kes dê nikaribe Ez jé AMEDÉ HEVAL DENO;Ez ji Amedê me heval Deno Ez jî bi saya hevalekî xwe yê alman pê hesiyam;Ez jî bi saya hevalekî xwe yê almanî pê hesiyam Ez jî wekî gelek kesan bi heyecan û mereq li benda encamên hilbijartinê me;Ez jî wekî gelek kesan bi kelecan û mereq li benda encamên hilbijartinê me Ez jî wî hez nakim;Ez ji wî hez nakim Ez kurbana hûnera te u xebata te Mamoste;Ez qurbana hûnera û xebata te mamoste Ez le istanbule jiyandbem;Ez li Stenbolê jiyan dikim Ez li benda beşa nu me;Ez li benda beşa nû me Ez li ednan gelek kenîyam;Ez bi Ednan gelek keniyam Ez li malê dîwara dişkînêm ji kenna;Ez li malê ji kenê dîwarin dişkînim Ez mirim lav ji kenâ;Ez ji kenê mirim lawo Ez ne wekê we me;Ez ne wekî we me Ez pér keyf xweş bum;Ez pir kêfxweş bûm Ez pır kenîm;Ez pir keniyam Ez pır kenîyam, wîn profesyonelin;Ez pir keniyam, hûn profesyonel in Ez spas dikim be Xudê gelek xweş çêbúye;Ez spas dikim bi Xwedê gelekî xweş çêbûye Ez te pîroz dıkım Xaltiya Şafia;Ez te pîroz dikim xaltiya Şafia Ez te pır heztikem;Ez pir ji te hez dikim Ez we pır pır Hez dîkım;Ez pir ji we hez dikim Ez wek e cîwane Kurd bi deng u klamen te mazin bume;Ez ciwanekî Kurd bi deng û kilamên te mezin bûme Ez ê her beşî temaşe bikim û binirxînim;Ez dê her beşê temaşe bikim û binirxînim Eze bawerım;Ez bawer im Eze dîle te buxûm mem;Ez dê dilê te bixwim Mem Fezayî bile bi kurdî deng dikin;Fezayî bîle bi Kurdî diaxivin Fezayî jî Kurdî diaxiwin;Fezayî jî Kurdî diaxivin Filimen kurdi hemu li ser komedîye ne;Fîlmen Kurdî hemû li ser komediyê ne Filmekî gelek başbu bla dewam bıke;Filmeke gelekî baş bû bila berdewam bike Formateke gelekî başe;Formateke gelekî baş e Gava Kurd li dijî hevdu sîyasetê nekin gelek xweşikin;Gava Kurd li dijî hevûdu siyasetê nekin gelekî hêja ne Gelek base;Gelek baş e Gelek dil henê ku feqîre hez e;Gelek dil henê ku feqîrê hezkirinê ne Gelek gelek xweş bu;Gelekî xweş bû Gelek hevalên me di kurdî de ev tîp bikar tînin lê di kurdî de ev tîp tune ne;Gelek hevalên me di kurdî da ev tîpan bi kar tînin lê ew di kurdî da tune ne Gelek spas Mehdî ye delal ji bû vê programê gering;Gelek spas Mehdî yê delal ji bo vê bernameya girîng Gelek spas gelek xwşe serfketin ji hevere běrayě hěja;Gelek spas xweş e serkeftin ji we ra birayên hêja Gelek spas ji boy we xorte kurdan;Gelek spas ji bo we xortên Kurda Gelek spas ji were;Gelek spas ji we ra Gelek spas jıbo ve bernameya weyi delal;Gelek spas ji bo vê bernameya we ya delal Gelek tişt di dilê min da heyê ku biherikinim lenûska;Gelek tişt di dilê min da heye ku biherikînim lênivîsk Gelek xeşe;Gelek xweş e Gelek xeşedıleyizın;Gelek xweş dilîzin Gelek xwaş bu;Gelek xweş bû Gelek xwaşbî;Gelek xweş bû Gelek xwaşe;Gelek xweş e Gelek xweş bu;Gelekî xweş bû Gelek xweş çêbû ye;Gelekî xweş çêbûye Gelek xweş çêbû ye malî ava;Gelekî xweş çêbûye malî ava Gelek xwêş bû pîroz be;Gelekî xweş bû pîroz be Gelek xwêşe;Gelek xweş e Geleki xaşe;Gelekî xweş e Geleki xoșe serkeftin ji bo we;Gelekî xweş e serkeftin ji bo we Geleki xwes u serkefti bu;Gelekî xweş û serkeftî bû Geleki xweş bu destê we saxbe;Gelekî xweş bû destê we sax be Geleki xweş buu ser xerebee rabii;Gelekî xweş bû ser xêrê be rebî Geleki xweş çe buye seete we hemiya xweş be;Gelekî xweş çêbûye siheta we hemûyan xweş Geleki xweşe em lı bendi beşa nuhen;Gelekî xweş e em li benda beşa nû ne Gelekî serkeftiye her bijîn;Gelekî serkeftî ye her bijîn Gelekî xweş bu benda beşâ nu ne serkeftin;Gelekî xweş bû em li benda beşa nû ne serkeftin Gelekî xweş bu saet xweş herkes bila parve bike ji bo alîkarîyê;Gelekî xweş bû sihet xweş ji bo alîkariyê bila herkes parve bike Geleme tevahi kurdi nivisiye herhebın;Gelê me tevahî bi Kurdî nivîsîye her hebin Gelge xeş çebiye;Gelekî xweş çêbûye Geli guhdarên hêja xwazi ew peyamên we nıwisini Hemu zımanê xo nıwisandıba;Gelî guhdarên hêja xwezî we hemû peyamên xwe bi zimanê binivîsanda Gelkî xweşe;Gelekî xweş e Gellek başi bu;Gelekî baş bû Gellek hêjabû;Gelekî hêja bû Gelleki bal keşe;Gelekî balkêş e Gotinên di strana yekem de ez pir giriyam;Ez pir bi gotinên strana yekem giriyam Grok rastî ji pir kêyfa min bi te hat;Grok bi rastî jî pir kêfa min ji te ra hat Guhdarên te her tim şirove bi Kurdî dinivîsin u parve dikin;Guhdarên te her tim bi Kurdî şîrove dinivîsin û parve dikin Gula kurdistanê tu her hebî bu hunera Kurdî;Gula Kurdîstanê tu her hebî bo hunera Kurdî Gêlêk xeşe;Gelekî xweş e Heger li ber destê we vîdeoyên bikêr ên di derheqê borsayê da hebe ji bo despêkeran jkx bi min ra parve bikin;Heger li ber destê we vîdeoyên di derheqê borsayê da yên ji bo despêkeran bikêr hebe bi min ra parve bikin Heger meriv bi xwe tekstê lê zêde bike werdigerîne, lê wekî din senkronîze werger tune ye wekî almanî, îngilîzî;Heger mirov bi xwe nivîsê lê zêde bike werdigerîne, lê wekî din senkronîze werger tune ye wekî almanî, îngilizî Heger problemên teknîk rê bidin min ez ê îro vlogeke nû li ser kanala xwe ya YouTubeê biweşînim;Heger problemên teknîk rê bidin min ez dê îro vlogeke nû li ser qenala xwe ya YouTubeê biweşînim Heke jêrnivîs hebin dê bêtir kes fam bikin;Heke jêrnivîs hebe dê bêtir kes fahm bikin Hema tahm jî tahm e ha, bi xwedê birincî ye;Hema tahm jî tahm e ha, bi xwedê yekem e Hema ti her sax û selamet bê;Hema tu her sax û silamet bî Hema wêneyek ku herî zêde listîkvan têde xuya dikin deynin bese;Hema wêneyee ku herî zêde listîkvan tê de xuya dikin deynin bes e Hemu tışt bı dıléwebe;Hemû tişt bi dilê we be Hemû hûnermendên welatparêz hêjane;Hemû hûnermendên welatparêz hêja ne Her Serkeftibin;Her serkeftî bin Her beşek Ji beşa din xweş tire siheta ve xweş bit;Her beşek ji beşa din xweştir e siheta we xweş Her biji;Her bijî Her biji gele min;Her bijî gelê min Her biji keke Altan;Her bijî kek Altan Her biji mamoste heja;Her bijî mamosteyê hêja Her bijê zimanê Kûrdi;Her bijî zimanê Kurdî Her bijî hunerê kurdî;Her bijî hunera Kurdî Her bijî xewşka şehrîbana Kurdi;Her bijî xwişka Şehrîbana Kurdî Her bijî zîman u çanda Kurdî;Her bijî ziman û çanda Kurdî Her bıji jiwere ses xeş;Her bijî ji we ra sihet xweş Her dem ji bo serkeftin dixwazim;Her dem ji bo we serkeftinê dixwazim Her hebi Altan Tan mamosteyi delal;Her hebî mamosteyê delal Altan Tan Her hebin destî ve sax bî;Her hebin destê we sax be Her hebin xorte delal;Hûn her hebin xortên delal Her hebî xîşka şehrîban tu baştrînî;Her hebî xwişka Şehrîban tu baştirîn î Her ser keftin ji bo we;Her serkeftin ji bo we Her wiha 3 pirsgirêkên din jî ewin ku nahêle rêzefîlm bigehê girseyê;Her wiha 3 pirsgirêkên din jî ew in ku nahêle rêzefîlm bigehîje girseyê Her wiha em ê çaverê bin bo beşên bê;Her wiha em dê ji bo beşên nû çav li rê bin Her çiqas hevalên min ên alman û xerîb bi kurdî nizanibin jî li vîdeoyên min temaşe dikin;Her çiqas hevalên min yên alman û xerîb bi kurdî nizanibin jî li vîdeoyên min temaşe dikin Her çiqas hevalên min ên alman û xerîb zimanê min fahm nekin jî vîdeoyê min bi baldarî temaşe dikin;Her çiqas hevalên min yên alman û xerîb zimanê min fehm nekin jî vîdeoyên min bibaldarî temaşe dikin Herbeji serkeftın ji tera hevale Kasım; Her bijî serkeftin ji te ra hevalê Kasim Herbiji Mehdî jitera;Her bijî Mehdî ji te ra Herbıji jı were;Her bijî ji we ra Herdojî canemênî;Her du jî canê min in Herhebin;Her hebin Hesabên we yên medyaya civakî bi rêkûpêkî nayên birêvebirin;Hesabên we yên medyaya civakî bi rêkûpêk nayên birêvebirin Hesretan Di Barînim;Hesretan dibarînim Heta em nebın yek emê herın yek bı yek;Heta em nebin yek em ê herin yek bi yek Heta çendeyek ez ê hin rûpel, kanal û çavkaniyên almanî yên bêpere parve bikim;Heta çendeyek ez dê hin rûpel, qenal û çavkaniyên almanî yên bêpere parve bikim Heta şermek li meriv peyda nebê, meriv bi xwe,bi hebûna xwe bi bêdestûrîya xwe nahese;Heta şermek li mirob peyda nebê, mirov bi xwe, bi hebûna xwe bi bêdestûriya xwe nahese Hevale meyin din kurdi bi devewan da buye weki japoni;Di devê hevalên me yên din da Kurdî bûye weke Japonî Hevalno bıecbinin parvebkin em alikari bidın Van hevalna;Hevalno biecibînin parve bikin em alîkarî bidin van hevalan Hevalno navbera temaşekirinê û ecibandine zêde firq heye bi acibînn bila hûnere me pêş bikeve;Hevalno di navbera temaşekirin û ecibandinê da zêde firq heye biecibînin bila hûnere me bi pêş bikeve Hevalno şîrovan bikin;Hevalno şîrove bikin Hevalên hêja, ji kerema xwe kanala nû ya min bibin abone;Hevalên hêja ji kerema xwe bibin aboneyê qanala min a nû Hevîdarim kû hûn peşkeşbin û serkevin;Hêvîdar im ku hûn bi pêş bikevin û bi ser kevin Hewale heja hun her hebin;Hevalên hêja hûn her hebin Hewalo du dikari bibi endame rupela min spas;Heval tu dikarî bibî endamê rûpela min Hewalê Heja Bı Kûrdî Xeberd;Hevalê hêja bi Kurdî biaxivin Heyran fikr û ramanên her kesê ne yek e;Heyran fikr û ramanên her kese ne yek in Heyran kêyfa min pê hat;Heyran kêfa min pê hat Heyê le wênda ye;Heye lê winda ye Hilberînek wisa li jor tuneyê;Hilberînek wisa li jor tune ye Hin şirove dikin ku meriv bi baldarî heta dawiyê li vîdeoyê temaşe bike;Hin şirove dikin ku mirov bibaldarî heta dawiyê li vîdeoyê temaşe bike Hizkirinamin bê dawîye, lê te ez pir êşand;Hezkirina min bêdawî ye, lê te ez pir êşandim Hun her bijîn;Hûn her bijîn Hun her hebin u her bijin;Hûn her hebin û her bijîn Hun her hebin xorte gele kurdan;Hûn her hebin xortên gelê kurd Hun her hebin zev komike;Hûn her hebin zahf komîk e Hun jı bo me be welatin;Hûn ji bo me bêwelat in Hun pir şîrînin;Hûn pir şîrîn in Hêvîdarim hûnê guh bidin şîroveyan;Hêvîdar im hên dê guh bidin şîroveyan Hêvîdarim ku mamoste Seyda Lavîn bi awayekî baş fêrê muzîkê bike;Hêvîdar im ku mamoste Seyda bi awayekî baş Lavînê fêrî muzîkê bike Hêvîdikim beşên din ji vê xweştir bin;Hêvî dikim beşên din ji vê xweştir bin Hûn dikarin hemî pirtûkan bikarbînin û pirtûkên di destê xwe de tevlî arşîvê bikin;Hûn dikarin hemî pirtûkan bi kar bînin û pirtûkên li ber destê xwe jî tevlî arşîvê bikin Hûn dê bi gelekî ku hûn rêzê li miriyên wî nagirin re çawa li hev bên;Hûn dê bi gelekî ra çawan li hev bên ku hûn rêzê li miriyên wî jî nagirin Hûn herdem bi bextewarî bijîn û xweş bijîn;Hûn her dem bi bextewarî û xweş bijîn Hûn çiqas xweş dileyizin;Hûn çi qas xweş dilîzin Hûnermend e heja teji pe Vî sitrane dileme eşand;Hunermendê heja te jî bi vê stranê dilê min êşand Hûnermendén KURD;Hunermendên Kurd Idnan hela rune bıra;Ednan hele rûne bira Islam ci tştekî baş kirîye boy kurd u kurdistane;Îslamê çi tiştê baş kiriye bo Kurd û Kurdistanê Jernıvise ji le bıkın we ew kese ku kurdi fam nakın ji temaşe bıkın;Jêrnivîsê jî lê zêde bikin ew kesên ku Kurdî fahm nakin jî temaşe dikin Ji Farqinê gûndê Malabadê silav wê hemuyanre.;Ji Farqînê ji gundê Malabadê silav ji we hemûyan ra Ji Rojava Silav û rêz ji we re teva;Ji Rojava silav ji we teva ra Ji Rojavayê Kûrdistanê silavên gerim ji bo wê;Ji Rojavayê Kurdistanê silavên germ ji bo we Ji Rojhilatê Kurdistanê li Bajare Urmiye silaw en germ;Ji Rojhilatê Kurdistanê ji bajarê Ûrmîye silavên germ Ji başere hewlere sılav jewera;Ji bajarê Hewlêrê silav ji we ra Ji ber deng û rengê neteweyî yê vê ahengê, Platforma Ciwanên Serbixwe di medya civakî da bi gelek êrişên kolonyalîstane û nijadperestane ra rûbirû ma;Ji ber deng û rengê netewî yê vê ahengê, Platforma Ciwanên Serbixwe di medya civakî da bi gelek êrişên kolonyalîstan û nijadperestan ra rûbirû ma. Ji ber denge avê mîz a min hat;Ji ber dengê avê mîza min hat Ji ber ku hemû şîrove bi kurdî hatine nivîsandin, ez çiqas kêfxweş im û çiqas serbilind im;Ji ber ku hemû şîrove bi Kurdî hatine nivîsandin ez çi qas kêfxweş im û çi qas serbilind im Ji ber wê yeke em sipasîya wî dikin;Ji ber wê yeke em spasiya wî dikin Ji bo fîlma weya nû pîroz dikim;Fîlma we ya nû pîroz dikim Ji bo kedawe spas;Ji bo keda we spas Ji bo yên ku dilê wan şikestiye;Ji bo yên ku dilê wan şikestî ye Ji bo ziman her tişt giringe;Ji bo ziman her tişt girîng e Ji bo çand û hûnera Kurdî, ji van skeca zêde bikin;Ji bo çand û hûnera Kurdî, skecên wisa zêde bikin Ji dil u can piroz be;Ji dil û can pîroz be Ji her hêlê de xwêş u bê kêmasîye;Ji her hêlê da xweş û bêkêmasî ye Ji kerema xwe bişopînin û bibin endam ê rûpela wî;Ji kerema xwe bişopînin û bibin endamê rûpela wî Ji kerema xwe zêde peyvên tirkî bikar neyînin;Ji kerema xwe peyvên Tirkî zêde bi kar neyînin Ji kerema xwe şîroveyên xwe bi Kurdî biweşînin;Ji kerema xwe şîroveyên xwe bi Kurdî binivîsînin Ji kîjan welatan û çi qas tê temaşe kirin;Ji kîjan welatan û çi qas tê temaşekirin? Ji min xilasîya we tuneye;Xilasiya we ji min tune ye Ji serî û heya dawî bê wate bû;Ji serî û heta dawî bêwate bû Ji we hemûyan re serkeftinê dixwazim u ez li benda beşa nû me ;Ji we hemûyan ra serkeftinê dixwazim û ez li benda beşa nû me Ji xeynê vê sahneyan go xwarzeyê muxtar bi durbînê li penceraya jinekê dimeyzênê, pir xweş bû;Ji xeynî wan sehneyan ku xwarziyê muxtar bidûrebînê li pencereya jinekê dîmezinê pir xweş bû Jin jinê kulîlk bavê teyê;Jin jin w kulîlk bavê te yê Jiyan bı kurdi xwaşa;Jiyan bi Kurdî xweş e Jiyan bı kurdi xweşhe;Jiyan bi Kurdî xweş e Jı bo Kurdi Xebatên Qenc Dıki;Ji bo Kurdî xebatên qenc dikin Jı bo vê keyfxweşiya we dayî me ez pir spasdarim;Ji bo vê kêfxweşiya ku we da me ez pir spasdarim Jın jıne kulilk bawe te ye;Jin jin e kulîlk bavê te ye Ka beşa çara li kü ma;Ka beşa çaremîn li ku ma Ka bibejê, çend jina bavê Teyar hebû;Ka bibejê, çend jinên bavê Teyar hebûn Ka hûn li kû man;Ka hûn li ku man Ka werê, neçê le dîne;Ka werê, neçê lê dînê Kareke pir girîng hûn dikin;Hûn karekî pir girîng dikin Kareki gelek başe;Karekî gelek baş e Kasim Tasdoğan jî yek ji wan hûnermendaye;Kasim Tasdoğan jî yek ji wan hûnermendan e Kasim Taşdoğan hevalekî gelek xweş û grane;Kasim Taşdoğan hevalekî gelek xweş û gran e Keda wê saxbe;Keda wê sax be Kedawe saxbe wun her hebin;Keda we sax be hûn her hebin Kedr u kıymetê hunermande xu em zanıbın;Em qedir û qiymeta hunermendên xwe bizanibin Kek Mehdî em çiqas spasi bikin keme;Kek Mehdî çiqas spas bikim kêm e Kesên alaqedar dikarin ji ser rûpela zanîngehê qeyda xwe çêbikin, bêyî ku li vê zanîngehê xwendekar bin;Kesên alaqedar yên ne xwendekarên zanîngehê jî dikarin li ser rûpela zanîngehê qeyda xwe çêbikin Kesên dibên ne cejna me ye ne ji me ne, ew kesên xirab in;Kesên dibêjin ne cejna me ye ne ji me ne, ew kesên xirab in Keçika ku di serî vîdeo de derket weki min kurmancî xeber dide;Keçika ku du serî vîdeoyê da derket weke min Kurmancî diaxive Kliba te ya nu pirozdıkım;Klîba te ya nû pîroz dikim Ku hûn hê ciwanin xizmetê sînemaya Kurdî bikin;Hê ku hûn ciwan in xizmeta sînemaya Kurdî bikin Ku meriv di xewna xwe da meqarne bibîne, gelo ev nîşaneya çûyîna Îtalyayê ye;Ku mirov di xewna xwe da meqarne bibîne, gelo ev nîşaneya çûyina Îtalyayê ye Kurd bixwe Kurdi napeyvin;Kurd bixwe Kurdî napeyivin Kurden xain bı qurbana vebın brayen heja;Kurdên xayin bi qurbana we bin birayên hêja Kurdi çı xweşe;Kurdî çi xweş e Kurdên rojava gelekî hijwedkin;Kurdn rojava gelekî ji we hez dikin Kurdî binivîsînin ji kerema xwere;Ji kerema xwe bi Kurdî binivîsin Kurdî re şîn û rengîn dike;Kurdî şîn û rengîn dike Kuro Deno tû her hebî gelêkî xeş bûyê;Kuro Deno tu her hebî gelekî xweş bûye Kuru Deno davete rast kengiye;Kuro Deno daweta rast kengî ye Kéda wé hémûyâ saxbé ém gélék bî sér bîlind bûn;Keda we hemûyan sax be em pê gelekî serbilind bûn Kê dilê me şikand bila baxçê wan bihar nebîne;Kê dilê me şikand bila baxçê wan biharê nebîne Kêfa min ji pirsa te ra pir hat;Kêfa min pir ji pirsa te ra hat Kılame wê pır xuşê;Kilame wê pir xweş e Law bi xude me zimane xü birdakiriye;Lawo bi xwedê me zimanê xwe ji bîr kiriye Le bele kurdi hinke kêmasiyên min hene;Lê belê Kurdî hinek kêmasiyên min hene Le ji Bo çî li Spotify tûneye;Lê ji bo çi di Spotifyê da tune ye Le kurd disa xîreta islame dgrn;lê Kurd dîsa xîreta îslamê digirin Lewra kû hûn dest ji vî karê bi romet berdin, dawîya Çanda me û doza me wê were;Lewra kû hûn dest ji vî karê birûmet berdin, dê dawîya çand û doza me were Li benda wê rojê me ku vîdeoyên kurmancî otomatîk ji aliyê YouTubeê va werin wergerandin û jêrnivîsa zimanên biyanî lê bên zêde kirin;Li benda wê rojê me ku vîdeoyên kurmancî otomatîk ji aliyê YouTubeê va werin wergerandin û jêrnivîsa zimanên biyanî lê bên zêdekirin. Li cem fezaya kurdî tê axaftin belê li cemme nayê axahftın;Li fezayê Kurdî tê axaftin lê belê li cem me nayê axaftin Li cem kurdan xwarin çiqas bi rûn û sor be ew qas tahmxweş e;Li cem kurdan xwarin çi qas bi rûn û sor be ew qas tahmxweş e Li derhênerekî pispor bigerin, û çend keçên meyên Kurd jî bi xwe re bibin, wê hingê hûn ê bikevin sûkê ji ber ku kolana meya Kurdî hewcedarê we ye;Li derhênerekî pispor bigerin, û çend keçên me yên Kurd jî bi xwe ra bibin, hûn dê hingê bikevin sûkê ji ber ku kolana me ya Kurdî hewcedarî we ye Li derûdora gund bîrên petrolê jî hene;Li derdora gund bîrên petrolê jî hene Li gorî daneyên YouTube Studioyê bi piranî mêr li kanala min a YouTubeê temaşe dikin;Li gorî daneyên YouTube Studioyê bi piranî mêr li qenala min ya YouTubeê temaşe dikin Li welatekî ku ez her roj ji bona xweîfadekirinê hest û fikrên xwe werdigerînim niha li vê podcasta delal guhdarî dikim;Li welatekî ku ez her roj ji bo xweîfadekirinê hest û fikrên xwe werdigerînim niha li vê podcasta delal guhdarî dikim Li welatê me tu li tiştê bê wate bikenî, wê bêjin kuro ma tu bodle bûyî;Li welatê me tu bi tiştên bêwate bikenî, wê bêjin ku ro ma tu bodele bûyî Listikvan pir baş dilizîn;Lîstikvan pir baş dilîzin Listikvanîya we pir xweşe profesyonele;Listikvaniya we pir xweş e profesyonel e Lê bendê me ku hûn berdewam bikin;Li bendê me ku hûn berdewam bikin Lê hê ne derenge;Lê hê ne dereng e Lîstikvan serkeftî ne lê sînaryo kar jêra pêwîst e;Lîstîkvan serkeftî ne lê sînaryo kar jê ra pêwîst e Lîstikvanî serkeftiye;Lîstîkvanî serkeftî ye Lîstîkvan serkeftîne, mijar xweşe, ziman şirîne ji ber vî beşek xweş derketi ye holê;Lîstîkvan serkeftî ne, mijar xweş e, ziman şîrîn e ji ber vê yekê beşek xweş derketiye holê Lı Colemerg ra gellek slaw jı bo batman e;Ji Colemergê gelek silav li Batmanê Ma ezê muhra xwe li qûna wan xim;Ma ez ê mora xwe li quna wan bixim Mala Faro ji berêve xayin bûn;Mala Faro ji berê ve xayîn bûn Mala te awa be;Mala te ava be Mala wa ava Deno geleki xweş çebuya;Mala we ava Deno gelekî xweş çêbûye Mala we ava ji bo bernameyên we yên xweş û giring;Mala we ava ji bo bernameyên we yên xweş û girîng Mala we awa ez lê benda beşa 3 ya me;Mala we ava ez li benda beşa 3'yem im Mala xwede ava fezayi bi Kürdi xeber didın;Mala xwedê ava fezayî bi Kurdî diaxivin Mala xwedê awa;Mala xwedê ava Malate avaba;Mala te ava Mamoste Seyda û zarokên wî jihê ser bilindîyê ne;Mamoste Seyda û zarokên wî cihê serbilindiyê ye Mamoste careki ware erzincane ji;Mamoste carekê were Erzincanê jî Mamoste, Xuda dengê te yê zîz bibihîze û li gorî dilê me tevan çêke;Mamoste, Xwedê dengê te yê zîz bibihîze û li gorî dilê me tevan çêbike Mamosteyi kurda em jite serbilindin;Mamosteyê Kurdan em bi te serbilind in Me disa destpêkir;Me dîsa dest pê kir Me gellek dert u êş kinşand;Me gelek derd û êş kinşandin Me ji we pir hezkir;Me pir ji we hez kir Me jî têra xwe bîrya we kir ye;Me jî têra xwe birîya wê kiriye Me pîr ecîband;Me pir ecîband Mehdi bı xwedi. keyfamin pır jitere ti;Mehdî bi xwedê pir kêfa min ji te ra tê Mem Ararat te dilê min pir şikand ji herkesi re qelp şiyand lê ji min re ne şiyand;Mem Ararat te dilê min pir şikand te ji herkesî ra qelp şand lê ji min ra ne şand Mem di stranên xwe de zêdetir pesna evînê dide û daîmî evîne xweş dîde xwîya kirin;Mem di stranên xwe de zêdetir pesnê evînê dide û her evînê xweş dide xuyakirin Meriv bi hîsên xwe hereket bike, feraseta meriv tê girêdanê, rastî û derew tevlihev dibin;Mirov bi hîsên xwe tevbigere feraseta mirov tê girêdan, rastî û derew tevlihev dibin Mi go qey ji zindanê twîtan dinivsînî;Min got qey tu ji zindanê twîtan dinivîsînî Min care ewile ku, xweska Şehrîban wiha ji nezk´va nasbikim;Ev cara ewil e ku xwişka Şehrîban wiha ji nêz ve nas dikim Min jî carekê xwaribû, çi tahm bû;Min jî carekê xwaribû, çi bitahm bû Min jî gelek hij jê kir;min jî gelekî jê hez kir Min pir eciband ser xerebe;Min pir eciband ser xêrê be Min pir eciband, Bi taybeti Şafia gelekî xweş dilîze;Min pir ecîband, bitaybetî Şafia gelekî xweş dilîze Min vê camêrî hinek dereng naskir;Min ev camêr hinek dereng nas kir Min xelet fam nekin, hun xwendekar in;Min xelet fam nekin, hûn xwendekar in Mirîdên min ne ti mirîd in;Mirîdên min ne tu mirîd in Muzîk pir le hatye;Muzîk pir lê hatiye Mêr ewe ku bi zimanê xwe biaxivê u binivîse;Mêr ew e ku bi zimanê xwe biaxive û binivîse Mêrên herî qenc jî ji jinên ku saya wan azad bûne hez dikin;Mêrên herî qenc jî ji jinên ku bi saya wan azad bûne hez dikin Mın carık qedand carık dî destpedıkım;Min carekê qedand careke din dest pê dikim Mın geleki acıba serkaftın jıbowa u saatawa xoşbi;Min gelekî eciband serkeftin ji bo we û siheta we xweş Mın we bı yek do sê naskır;Min we bi yek do sê nas kir Nav civaka me da tenê hêvî ya me hunin;Di nav civaka me da hûn tenê hêvîyê didin me Navé bajar Batman e;Navê bajêr Batman e Navê rêzefîlmê dibe asteng ku mirov bi riya lêgerînê peyda bikin;Navê rêzefîlmê dibe asteng ku mirov birêya lêgerînê bibîne Navê wê çiye;Navê wê çi ye Ne hewceye mirov peznê we bide;Ne hewceye mirov pesan we bide Ne pirsgirêk e Mamoste, le cara duyem bila wisa nebê;Ne pirsgirêk e mamoste, lê cara duyem bila wisa nebe Newroz cejna hemî Kurda ye;Newroz cejna hemû Kurdan e Newroz piroz be;Newroz pîroz be Niha bi dehan gedeyên beredayî bi navê hunermendîyê derketine pîyasê ku hê nikarin herfên taybet ên Kurdî rast telafûz kin;Niha bi dehan gedeyên beredayî bi navê hunermendiyê derketine pîyasê ku hê nikarin herfên taybet yên Kurdî rast telafûz bikin Niha her ku têm hez kirin ew qas hîs dikim ku ji hezkirinê bêpar mezin bûme;Niha her ku têm hezkirin ew qas hîs dikim ku ji hezkirinê bêpar mezin bûme Nêvîyên Îhsan Nûrî careka din ala Kurdistanê li çîyayê agirî bilind kirin;Nêvîyên Îhsan Nûrî careke din ala Kurdistanê li çîyayê Agirî bilind kirin Ox Deno tü fılimi;Ax Deno fîlm î Peyve tirkî nav tunabe yen xweştirb;Peyvên Tirkî di nav da tune bin xweştir e Peyvek dî nebêj çimkî ezê bawerkim;Peyveke din nebêje çimkî ez ê bawer bikim Pir xaş çebuya daste wa sağbe;Pir xweş çêbûye destê we sax be Pir xeş;Pir xweş e Pir xeş bu;Pir xweş bû Pir xwaş bu;Pir xweş bû Pir xweş bü serkeftin jiwere hevidarim dombike;Pir xweş bû serkeftin ji we ra hêvî dikim bidome Pir xweşe serkeftin ji wera hevalno;Pir xweş e serkeftin ji we ra hevalno Piroz b;Pîroz be Piroz dıkem;Pîroz dikim Pirozbe sad cari;Sed carî pîroz be Pirrrrrrrr xwes bu hevalno ji kerema xwe devam kirin;Pir xweş bû hevalno ji kerema xwe berdewam bikin Piştî tu wî naz bikî, dibe tu ji vê şîrova xwu şerm bikî;Piştî tu wî nas bikî, dibe tu ji vê şîrova xwe şerm bikî Programki gelek xoş bu seat xoeş mamosteyi mehdî;Bernameyeke gelekî xweş bû sihet xweş mamoste Mehdî Pîr xweşe;Pir xweş e Pîr ğêş bûyê;Pir xweş bûye Pîrika min ji şîrê zinc ê bizinan di sobê da firo çêdikir;Pîrika min ji şîrê zinc yê bizinan di sobê da firo çêdikir Pîroz be serkeftin jı were;Pîroz be serkeftin ji we ra Pîroz bê ser xêrê be gelek xweş bû;Pîroz be ser xêrê be gelekî xweş bû Pır keniyamm;Pir keniyam Pır xaşe hewal;Pir xweş e heval Pır xaşok buye;Pir xweş bûye Pır xeş çebuye desteve saxbe;Pir xweş çêbûye destê we sax be Pır xweş buye;Pir xweş bûye Pır xweş büye;Pir xweş bûye Pır xweşbu;Pir xweş bû Pır xweşe;Pir xweş e Pır xweşe lě belê kınne hebikidi drêjbıkın;Pir xweş e lêbelê kin e hinekî dirêj bikin Pır xweṣbu;Pir xweş bû Qaşo ez dibêjim edî ji x e dûr bimînim. Le ne pêkane;Qaşo ez dibêjim êdî ji Xê dûr bimînim lê ne pêkan e Qenâla mîn hewcê piştîgriyêye;Qenala min hewceyî piştgirîyê ye Qîzê telefona xwe j'bir Kir liser masê;Qîzê telefona xwe li ser masê ji bîr kir Rast gotiye diz tije ne;Rast gotiye her der diz e Raste suhuda me di kuna kerêdeye;Rast e sixuda me quna kerê da ye Rastiji kareky cıwane;Bi rastî jî karekî ciwan e Rastî ji stranêk xweş e;Bi rastî jî stranek xweş e Rehmet le dew bave we be zu bıkşinin eva dıdiya;Rehment li dê û bavê we be zû ya duyem bikeşînin Rihmâ xwude mirye te be Deno;Rehma xwedê li mirîyên te be Deno Rojbaş Geleme Welat parez;Rojbaş gelê me yê welatparêz Rojek eze bübim mıvane te hewal Mehdî;Rojekê ez ê bibim mêhvanê te heval Mehdî Rêya we têm vekêribe;Rêya we tim vekirîbe Rêz û silav jibo we herdu hevalan;Rêz û silav ji bo we her du hevalan Rêzefîlmek pir xweş e;Rêzefîlmeke pir xweş e Rûpela Bedel Boseli bişopînin ji kerema xwe hevalno;Ji kerema xwe rûpela Bedel Boseli bişopînin Saet xeş;Sihet xweş Sahet xaş;Sihet xweş Sahneyên erotîk tune buna ewê gelek xwaş buna;Sehneyên erotîk tune bûna dê gelekî xweş bûya Seat xweş pır xweş bu;Sihet xweş pir xweş bû Seata we ğeşve hevalnoo pır ğeş çebiye;Siheta we xweş hevalno pir baş çêbûye Seate ve xweş;Siheta we xweş Seate we xweş;Siheta we xweş Sed carî prozbi malbata Kurdîstanê u Toristanê;Sed carî pîroz be li malbata Kurdistanê û Toristanê Sed çara ser xerebe;Sed caran ser xêrê be Seet xaş;Sihet xweş Seeta ve xweş;Siheta we xweş Sehet xwes;Sihet xweş Sehet xwes,vallahi geleki xwesa;Sihet xweş, welehî gelekî xweş e Ser keftin ji bo tê Mam Ararat;Serkeftin ji bo te Mam Ararat Ser xere be;Ser xêrê be Ser xerebi;Ser xêrê be Ser xerebit braye delal;Ser xêrê be birayê delal Ser xerebı bra;Ser xêrê be bira Ser xerêbî kek selim serkeftin jı were;Ser xêrê be kek Selim serkeftin ji we ra Ser xêrê be sed hezar caran;Sed hezar caran ser xêrê be Ser xêrêbe;Ser xêrê be Serkefrin jiwera gelek xweş çebuya;Serkeftin ji we ra gelek xweş çêbûye Serkeftin jiwaré;Serkeftin ji we ra Serkeftin Jı wera;Serkeftin ji we ra Serkeftin dixwazim bo we;Ji we ra serkeftin dixwazim Serkeftin dıxwazim ji were karek pır başe;Serkeftin dixwazim ji we ra karekî pir baş e Serkeftin em hevidarın berdewam bıbe;Serkeftin ez hêvî dikim berdewam bike Serkeftin gelek xwes bû hêviya berdewamê;Serkeftin gelekî xweş bû bihêviya berdewamê Serkeftin ji bo kak Mêhdî;Serkeftin ji bo kek Mehdî Serkeftin ji bo xebate we hevalno;Serkeftin ji bo xebata we hevalno Serkeftin ji bo xebaten we ye Piroz;Serkeftin ji bo xebatên we ya pîroz Serkeftin ji boy we dixwazim hevalnê hêja;Ji bo we serkeftinê dixwazim hevalên hêja Serkeftin ji wera kek Mehdî u brez Kasim;Serkeftin ji we ra kek Mehdî û birêz Kasim Serkeftin jibo we gelek xweş bu;Serkeftin ji bo we gelekî xweş bû Serkeftin jitera;Serkeftin ji te ra Serkeftin jiwer wün herhebi;Serkeftin ji we ra hûn her hebin Serkeftin û piroz be em li bende beşe nu ne;Serkeftin û pîroz be em li benda beşa nû ne Serkeftin, ez û malbatamin geleki kef xweş bûn jîbo film;Serkeftin ez û malbata min gelekî kêfxweş bûn ji bo fîlmê Serkeftın Jı Were;Serkeftin ji we ra Serkeftın dıkım jı bona ve;Ji we ra serkeftin dixwazim Serkeftın gelek xweşbu em lı benda başa nu ne;Serkeftin gelekî xweş bû em li benda beşa nû ne Serkeftın jı wera;Serkeftin ji we ra Serkeftın jı yere;Serkeftin ji we ra Serxwere bı;Ser xêrê be Serxêrêbe;Ser xêrê be Set xeş;Sihet xweş Seyda bı rasti seydayê helbestaye;Seyda bi rastî seydayê helbesta ye Seyda xeda emrete dırejbıke;Seyda xwedê emrê te dirêj bike Seğet xweş;Sihet xweş Sibe evare guhdari bıkim aciz nabım;Sibê evarê guhdari bikim aciz nabim Siet xwes;Sihet xweş Sihet xwêş;Sihet xweş Sihetawe xweş be;Siheta we xweş be Sihheta we hemûyan xoş bît;Siheta we hemûyan xweş be Silav ji kobanê ji bo we ciwanên delal em bi we serbilindin;Ji Kobanê silav ji bo we ciwanên delal em bi we serbilind in Silav jibo hevalê Mehdî;Silav ji bo hevalê Mehdî Silav u rêz ji kobanê ji wera;Ji Kobanê silav û rêz ji we ra Silav ú serkeftín;Silav û serkeftin Silav û rêz hemî xebatkarên wera;Silav û rêz ji hemû xebatkarên we ra Silaw u rez;Silav û rêz Silv û rêz ji roj ava ê kurdistanê;Ji Rojavayê Kurdistanê silav û rêz Sipas bira em yekin;Spas bira em yek in Sipasdarim hevalno hun herhebin;Sipasdar im hevalno hûn her hebin Sitrana ku mamoste Mêhdî distire gelo navê wê çiye;Gelo strana ku mamoste Mêhdî distirê navê wê çi ye Slav Je Kobani;Silav ji Kobanê Slav jı Qosera rengin;Silav ji Qosera rengîn Slav u rez mamoste;Silav û rêz mamoste Slav xwîşk û brayên minên Kurd;Silav xwişk û birayên min ên Kurd Slav û rêz;Silav û rêz Slave la hunarmandi qadr granu mazn har saxh bit;Silav li hunermeda qedir gran û mezin her sax bî Spas ji bo dengêkî weha xweş;Spas ji bo dengekî wiha xweş Spas jibo te Mehdî, Her wiha spas jibo te jî Qasim;Spas ji bo te Mehdî, her wiha spas ji bo te jî Qasim Spas jii bo ve bernama xwes;Spas ji bo vê bernameya xweş Spas jiwere;Spas ji we ra Spas kekê Mehdî ji bo kar ku te ji bo gelê Kurd kiriye;Spas kek Mehdî ji bo karê ku te ji bo gelê Kurd kiriye Stran pir xşe;Stran pir xweş e Strana dawiji xweşbu;Strana dawî jî xweş bû Strana evul kijane e;Strana ewil kîjan e Strana nu piroz be, denge u dile te sax be;Strana nû pîroz be denge û dilê te sax be Stranek pir xweş;Stranek pir xweş e Straneke behempa ye;Straneke bêhempa ye Sînaryo û kêşana rêze fîlmên Kurdîda Ê herî serkeftî û bi qelîte fîlmên Selîm Akgûl’in;Sînaryo û kêşana rêzefîlmên Kurdî da yên herî serkeftî û bikalîte fîlmên Selîm Akgûl’in Sěat xweş;Sihet xweş Sıhhet xoeş;Sihet xweş Sıhhet xweş;Sihet xweş Te dilêmin pir şikand;Te dilê min pir şikand Te dılemın pır şıkand;Te dilê min pir şikand Te hêk kir bila șîrove bibe qurbanate;Te heq kir bila şîrove bibe qurbana te Temaşa kirine we pir xweşe;Temaşekirina we pir xweş e Teste we sağbe;Destê we sax be Tiştê tu herî jê ditirsî çîye;Tiştê tu herî pir jê ditirsî çi ye Tu dev dirêjî li dikî;Tu dev dirêjî lê dikî Tu dibê qey ne ji vê dinyayê ye, ji alemek din hatiye.;Tu dibêjî qey ne ji vê dinyayê ye, ji alemek din hatiye Tu her bi jî;Tu her bijî Tu her hebi her biji jıtere xuşkame Şehrîbana Kurdi;Tu her hebî her bijî ji te ra xwişka min Şehrîbana Kurdî Tu her hebî bîréz mem;Tu her hebî birêz Mem Tu her serkeftîbe Selîmo;Tu her serkeftî be Selîmo Tu idola ciwanayi;Tu îdola ciwanan î Tu ji bibî Kurden zimanhez;Tu ji bibe Kurden zimanhez Tu ji tera xwe dîn î;Tu ji têra xwe dîn î Tu karekî pir bi zehmet dikî;Tu karekî pir bizehmet dikî Tu qîmeteka te û karê te li cem min nîne;Tu qîmeteka te û karê te li cem min nîn e Tu rast dibeji;Tu rast dibêjî Turan pir ji te hezdike;Turan pir ji te hez dike Tû dengê hêviyî Mem;Tu dengê hêvîyê yî Mem Tû her hebî xaltîkamîn şehrîban;Tu her hebî xatîka min Şehrîban Tûcarî bîr nakim;Tu carî ji bîr nakim Tı herhebi xuşka şehribana kurdi;Tu her hebî xwişka Şehrîbana Kurdî Valle bi qefxaşbumm;Wele pir kêfxweş bûm Van salên dawîye da bî keda xwu û dengê xwu berhemên baş di afirîne;Di wan salên dawîye da bî keda xwe û dengê xwe berhemên baş diafirîne Vê sibehê tu buyî mêvana xeyala min;Vê sibehê tu bûyî mêhvana xeyala min Vê çendê wekî mezêxer problema min a herî mezin nedîtina monteke baş a zivivistanê ye;Vê çendê wekî mezêxer problema min ya herî mezin nedîtina montekî baş ya zivistanê ye Vîdeoya min a nû li ser kanala min a YouTubeê ye;Vîdeoya min ya nû li ser kanala min a YouTubeê ye Wala gelek xawşbu;Wele gelek xweş bû Wallehi zehf xweş çekirine;Welehî zahf xweş çêkirine Wan xweşe an Amed?;Wan xweş e an Amed? We karekî pir xweş çekirîye;We karêkî pir xweş çêkiriye We zav ğeş cî kîriye deste we sag bi;We zahf xweş çêkiriye destê we sax be Wek derhêner û senarîst gelek serkefîye;Wek derhêner û senarîst gelekî serkeftî ye Welatê bê welata pir dilê min şevitî;Welatê bêwelatan pir dilê min şewitî Wele diyade pır xeşıke;Wele diya te pir xweşik e Welle pir xweş bu;Wele pir xweş bû Wexta strane nu derdikevin dest û piye min li hevdu diwalin;Wexta stranên nû derdikevin dest û piyên min li hevûdu dialin Win her hebin slav u rez ji were.;Hûn her hebin silav û rêz ji we ra Win her hebin un reng didin medyaya kurdi;Hûn her hebin hûn reng didin medyaya kurdî Wê çima her du beş wek hevdû leystiye;We çima her du beş wek hevûdu list Wêrnê kenalamê bî şopinin dî alîyî ajala da guhdarê her tişti bikin;Werin qenala me bişopînin di derbarê ajalan da hertiştî guhdar bikin Xaltîka Sosê peyamê wêyî civakî zahf xweşin;Xaltîka Sosê peyamê wê ya civakî zahf xweş in Xebatek pîroze;Xebatê pîroz e Xeda emrê dırêj u tendürüsti bıde wan ;Xwedê emrê dirêj û tenduristiyê bide wan Xeta wî ne diyare;Xeta wî ne diyar e Xeyala min a herî mezin ew e ku ez werim konsera te;Xeyala min ya herî mezin ew e ku ez werim konsera te Xode hunermendî vekî Şehrîbana kurdi serême kemneķê;Xwedê hunermedên weke Şehrîbana Kurdî ji serê me kêm neke Xorte delal çıka hun xos xaberdidin;Xortên delal hûn çi qas xweş xeber didin Xoshtrin;Xweştirîn Xuda alîkariya we hemûyan bike;Xwedî ji we hemûyan ra bibe alîkar Xuda we bıparezı;Xwedê we biparêze Xudè emreki dırêj bıde Şehrîbana kurdi, hünermenda hêja;Xwedî emrekî dirêj bide Şehrîbana Kurdî hunermenda hêja Xudê we hemîyan bêparize;Xwedî we hemûyan biparêze Xuşka Şehrîban kurdeki gellek zana u şiyare;Xwişka Şehrîban Kurdeke gelek zana û şîyar e Xveş bu;Xweş bû Xwarin hingê xweş bû, min ji bîra kir ku sûret bigrim;Xwarin hingê xweş bû ku min ji bîr kir ku sûret bigirim Xwazî hinekî dirêj bin fîlm;Xwezî fîlm hinekî dirêj bin Xwe Acızka;Xwe aciz bike Xwe acız ne ke;Xwe aciz neke Xwe fêrî nivîsîn u axiftina Kurdî biken;Xwe fêrî nivîsîn û axaftina Kurdî bikin Xwede kesi şaş ne kê;Xwedê kesî şaş neke Xwede zavf xweş çe biye;Bi xwedê zahf xweş çêbûye Xwedê di zani qet kefa min ji Tera nehatiye;Xwedê dizane qet kêfa min ji te ra nehatiye Xwedê jı dıjmınê hovra nehêle ku hünermendên meyi hëja jı welat durxıstine;Xwedê ji dijminê hov ra nehêle ku hunermendên me yên hêja ji welêt derxistin Xwedê we ji serême Kurdan kêm neke;Xwedê we ji serê me Kurdan kêm neke Xwezi ez carek destevi mackir bum;Xwezî min carekî destê wî maç bikira Xwezi tu bihata;Xwezî tu bihata Xwezî ez ji bizanîbam ez çi dixwazim û çi digerim;Xwezî min jî bizanibûya ez çi dixwazim û li çi digerim Xwezî hemû lihev hatin wisa hesan bûya;Xwezî hemû lihevhatin wisa hesan bûna Xwezî mimkûn ba em li gel hev rûniştina û me serê çend qiseyan bişkanda;Xwezî mimkûn bûya em li gel hev rûniştina û me serê çend qiseyan bişikanda Xweş bu em li benda beşê nu ne;Xweş bû em li benda beşa nû ne Xweş bu em li benda beşê nu ne;Xweş bû em li benda beşa nû ne Xweşe lê mijar tenê li ser xwazgînîyê nabe;Xweş e lê mijar tenê li ser xwezginiyê nabe Xweşiya xebata ji malê ew e ku meriv dikare bi dilê xwe li podcastan guhdarî bike;Xweşiya xebata ji malê ew e ku mirov dikare bi dilê xwe li podcastan guhdarî bike Xwişk û birayên ezîz ew lînk a li jêr ya kenalê (rûpel a) youtube birayê we hunermend Semir Güney e;Xwişk û birayên ezîz ew lînka jêr ya qenala Youtubeê ya birayê we hunermend Semir Güney e Xüşka Şehrîban tu her hebıy;Xwişka Şehrîban tu her hebî Yan azadîya jinan bixwaze, yan jî ya Kurdan;Yan azadiya jinan bixwaze, yan jî ya Kurdan Yav ez birçî me di vî rojî û Remezanê da;Yawo ez birçî me di vê rojî û Remezanê da Youtube kurdiya kurmancî nas nake, yanî dîrekt dengê mera wernagerîne û jêrnivîsê lê zêde nake;Youtube kurdîya kurmancî nas nake, yanî rasterast dengê min wernagerîne û jêrnivîsê lê zêde nake Yê ku ji heneka fêm nekê bi xwe henek e;Yê ku ji heneka fahm neke bi xwe henek e Zaf rınd çê buye;Zahf rind çêbûye Zaf xoşbu;Zahf xweş bû Zahf xweşbuuu;Zahf xweş bû Zamane kürdi zaf. Xeşe;Zimanê Kurdî zahf xweş e Zehf xeş bu serkeftın jıvera;Zahf xweş bû serkeftin ji we ra Zev xweş çe buya Deno spasi jı vera;Zahf xweş çêbûye Deno spasî ji we ra Zh baśure kurdstana ra slavu rez;Ji başûrê Kurdistanê silav û rêz Ziman wise bi xebat û projeyên hêja tê parastin;Ziman wisa bi xebat û projeyên hêja tê parastin Zimane dayike;Zimanê dayikê Zimane kurdiya nizanım;Zimanê Kurdî nizanim Zimane me rumeta meye;Zimanê me rûmeta me ye Zimane me şérine;Zimanê me şîrîn e Zimanekê pîroz e;Zimanekî pîroz e Zimanen min mafê hebûna mine;Zimanê min mafê hebûna min e Zimanhez u çandperwere li herema bakur yen wekvi kem in;Zimanhez û li herêma bakur yên wek we kêm in Zimané kurdî nasname meye;Zimanê Kurdî nasnameya me ye Zimanê me hebûna me û rûmeta me ye;Zimanê me hebûn me û rûmeta me ye Zor ciwan u zor xoşe;Zor ciwan û zor xweş e Zor spas ji wera ku we me kenand;Zor spas ji we ra ku we em kenandin Zor xuše;Zor xweş e Zımane kurdi gelek xaşe;Zimanê kurdî gelekî xweş e Zımanéme rumetameye;Zimanê me rûmeta me ye amede da slaw u rezz;Ji amedê silav û rêz an naha ez disa temaşe dıkm;Aniha ez dîsa temaşe dikim arşîva wê rêzefîlmê bi min re heye bixwaze dikarim bidime te;Arşîva wê rêzefîlmê li cem min heye tu bixwazî dikarim bidim te axiftin en dayika Şerîf gelek xweşn;Axftina dayika Şerîf gelekî xweş e b'rastî jî gelekî serkeftî ye domdirêj be;Bi rastî jî gelekî serkeftî ye domdirêj be bernama we gelek kıeyfamın wxaşkır maliawa;Bernameya we kêfa min gelekî xweş kir mala we ava bernameyk pir xweş bû seeta we xweş;Bernamek pir xweş bû siheta we xweş bi kesen pisporê zimanê kurdîren bi kar bikin;Bi kesên pisporê zimanê Kurdî ra kar bikin bi mînin di xewşîyê de;Bimînin di xweşiyê da bi rasti gotinên ve stranê jibo gelek mirovên ji dil hezkirin u hatin şikenandin tiji wanri bu ziman;Bi rastî gotinên vê stranê ji bo gelek mirovên ku ji dil hez kirine û hatin şikandin tu ji wan ra bû ziman bijî ji we u senarist u derhêner u hemu kedkarê we re;Bijî ji we û senarist û derhêner û hemû kedkarên we ra bira tu disa dest pê kiriye;bira te disa dest pê kiriye birayê deno zor sipas ji boî vê fehmê;Birayê Deno zor spas ji bo vê hişmendîyê birîna kurdistané gelek kure;Birîna Kurdistanê gelekî kur e bremin hemi misilman ji ne yekin;Birê min hemû misilman jî ne yek in bî xwede em gellek keyfxweşbun;Bi xwedê em gelek kêfxweş bûn bı keyff temaşedıkımm;Bikêf temaşe dikim dast xoash;Dest xweş dengê te pir xwes lê tê;Dengê te pir xweş lê tê dengê te yê zelal di dilê me deye;Dengê te yê zelal di dilê me da ye dest u dilewe saxbe ez pırr keniyam;Dest û dilê we sax be ez pir keniyam dest u dılê we saxbe;Dest û dilê we sax be deste ve sag bibe;Destê we sax be deste wan sax be;Destê wan sax be deste we sağbe;Destê we sax be deste wé sax be ji kerema xwe re beşa zu bar bıkın;Destê we sax be ji kerema xwe beşa nû bar bikin deste've sağbın hevalno;Destê we sax be hevalno destewe sağme;Destê we sax be destewê sax bê;Destê we sax be destu dılıve sax be;Dest û dilê we sax be destê we saxbin;destê we sax bin destê we saxbě;Destê we sax be di barnameyda beşek bala min kişand û kenekî masûm bi rûyê min ket;Di bernameyê da beşekê balê min kişand û kenekî masûm bi rûyê min ket em bi te herdem serbilindin;Em bi te her dem serbilind in em jı we gelek héz dikin;Em ji we gelekî hez dikin em kurdın;Em Kurd in em pır Kef xoşbun;Em pir kêfxweş bûn em vekî gelê qoserê ji te qet na xeyidin;Em wekî gelê Qoserî ji te qet naxeyidin emji dinin emji piskopatın;Em jî dîn in em jî psîkopat in emre we direjbe;Emrê we dirêj be emu zarok tevde guhdarî bikin;Em û zarok tev guhdarî dikin emê kezeb reşî bibin;Em dê kezebreşî bibin ere wılla set car seher xwoş bu;Erê wele sed caran sihet xweş eslê xwe ji bîr nekirî ye;Eslê xwe ji bîr nekiriye ev strana yeke mîne ku dilê Mem şikestîye;Ev strana yekem e ku dilê Mem şikestiye ev çi reze filme ki xweşbu;Ew çi rêzefîlmeke xweş bû ez di xazım bı televizyonede ez bı mezê bikim;Ez dixwazim di televizyonê da temaşe bikim ez dimrim kena;Ez ji kenê dimirim ez geleki kef xweş bum;Ez gelekî kêfxweş bûm ez hevi dikim go her beşek nû ji a kevn xweştir be;Ez hêvî dikim ku her beşek nû ji ya berê xweştir be ez hevidarım jı xûde tu astengan nebine;Ez hêvîdar im ji xwedê tu astengan nebînî ez hêvî dikim ku hûn ê werin cîhên çêtir;Ez hêvî dikim hûn dê werin cîhên çêtir ez jı kena mırım;Ez ji kenê mirim ez kena dimrim;Ez ji kenê dimirim ez kena mırımmmm;Ez ji kenê mirim ez kenana mirim;Ez ji kenê mirim ez nızanm çma zu parve nakın;Ez nizanim çima zû parve nakin ez pîr jî te hez dikim;ez pir ji te hez dikim ez testê dayîka wî maçdıkım;Ez destê dayika wî maç dikim ez u malbata xwe we temaşe dıkın;Ez û malbata xwe tev we temaşe dikin ez va sosyal mesajîra pir kenîyam;Ez bi vê peyama civakî pir keniyam ez we pirozdıkım;Ez we pîroz dikim ez şiroveyeke te ye din a bi tirkî bibînim, ez wî zimanê te jê bikim;Ez şîroveyeke te ya din ya bi tirkî bibînim ez wî zimanê te jê bikim ezji elihême;Ez ji êlihê me gelek baş çebuya dest ğeş berdevamkın;Gelekî xweş çêbûye dest xweş berdewam bikin gelek bı kennı bı hennek derbas bu;Gelek bi ken bi henek derbas bû gelek xweş;Gelekî xweş e gelek xweş bu;Gelek xweş bû gelek'i xwaş ce bu ya;Gelekî xweş çêbûye gellek spas jıbo vé bernamawaya xweş;Gelekî spas ji bo vê bernameya xweş gelo ez e bixwim tiştekî bi min dibe;Gelo ez bixwim tiştekî bi min dibe gelêk xweş bû;Gelekî xweş bû ger kû hûn peyve tirki nav derxin ye hîn baş bibe;Ger hûn peyvên Tirkî ji nav derxin dê baştir bibe giroba te pir xweşe;Koma te pir xweş e gêlêk spas ji bêr xabıtandına we;Gelekî spas ji bo xebata we her biji li wera lı bajere colemerge slaw u rez;Her bijî ji we ra ji bajarê Colemergê silav û rêz her bijin batmanamın xorten delal;Her bijîn xortên Batmana min ya delal her dem bi dengê te lı ser cihane be;Her dem bidengê te li ser cîhanê me her hebi mamoste heja;Her hebî mamosteyê hêja her roj jibo te vî film î temaşe dike didî temaşe kirin;Her roj ji bo te vê fîlmê temaşe dike û dide temaşekirin hertışt bı dılewebı welleh wun hertışte xweş hek dıkın;Her tişt bi dilê we be hûn her tiştî xweş heq dikin hetanî kengî em bi hesreta niştiman bişewite;Heta kengî em dê hesreta niştiman bişewitin hevdîtînek bî koma berxwedan,rê çebîke;Hevdîtinekê bi Koma Berxwedan ra çêbike hevidikim ji peşeroja zimane Kurdî re bibe minak û gelek rêza filîmen bi Kurdî çe bikin;Hêvî dikim ji pêşeroja zimanê Kurdî ra bibe minak û gelek rêzêfîlmên Kurdî bên çêkirin hevîdarm karê xwe yê hunerî bidomînin;Hêvîdar im karê xwe yê hunerî bidome hez ji hevdu bikin;Ji hevûdu hez bikin hun her hebın;Hûn her hebîn hun herhebin;Hûn her hebin hun me pir kefxweş kırin;We em pir kêfxweş kirin hunermendeki hejaye Şehrîbana kurdi;Şehrîbana Kurdî hunermedeke hêja ye hêvîdar im baş belav bibe û bê temaşekirin;Hêvî dikim pir belav bibe û bê temaşekirin ji bo keda we spas mala we ava;Spas ji bo keda we, mala we ava ji bîra nekin bi xwe ra destmal ji bibin ji bo hêsirên xwe;ji bîra nekin bi xwe ra desmalekê jî bibin ji bo hêsirên xwe ji dil u can ez hewe pîroz dikim;Ez we ji dil û can pîroz dikim ji kenna mırımmmm;Ji kenê mirim ji niha vê em ji dil û can spasîya wan dikin;Ji niha ve em ji dil û can spasiya wan dikin ji xéni va tişta zahf keniyam u kéf xweşbum;Ji xeynî van tiştan zahf kenîyam û kêfxweş bûm jî wé hémûyâ ré sérkeftînî diğazîm;Ji we hemûyan ra serkeftinê dixwazim jı qoserê jı mamosteyê qedır bılın seyda perinçek re em slav u rêzê xwe dışînın;Ji Qoserê ji mamosteyê qedir bilind Seyda Perînçek ra em silav û rêzê xwe dîşînin ka me çi fêmkir;Ka me çi fêm kir kar ê we başe;Karê we baş e keda we saxbe;Keda we sax be kenala waar jî bi rastî kenaleke pir hêja ye xizmeta çand û kiltûra kurdî dike;Qenala Waar bi rastî jî qenaleke pir hêja ye, xizmeta çand û kultûra Kurdî dike kru şerm bkn b kurdi b nvesn;Kuro şerm bikin bi kurdî binivîsin ku zına bıla bınivise;Kî dizane bila binivîse kér dilémin ket;Kêr li dilê min ket kêfamın jî gelek hat;Kêfa min jî gelekî hat lazême netawa kurd kesayetiyên mina we xwedî derkeve;Lazim me netewa Kurd li kesayetiyên mîna we xwedî derkeve li der dorê masamin gûla nefroş;Li derdora masa min gula nefiroşe li ser singa min a fireh bifire;Li ser sînga min ya fireh bifikire listıkwan lazım bın ez ji hema;Lîstîkvan lazim bin ez jî heme lê dubare dibêjim qiymeta wayî nehate zanîn;Lê dubare dibêjim qîmeta wî nehatiye zanîn lê jibo xatirê vê kurdiya te ya xweş û bedew bila siyasetmedarên kurdi nezan hezar carî gorî te bibin;Lê ji bo xatirê vê Kurdîya te ya xweş û bedew bila siyasetmedarên Kurdî yên nezan hezar carî gorî te bin lê mixâbin ê vê râstîyê nizânin pir henin;Lê mixabin yên ku vê rastîyê nizanin pir in lê xanim dilê mera rehet nake;Lê xanim dilê mirov rihet nake lı der dora masamın gula na fıroş;Li derdora masa minn gula nefiroşe lı semsürê sılav û rêz;Ji semsûrê silav û rêz mamoste mehdi çarek tuji rezefilma işevda bıleyze eme gelek pe keyfxwaşbın;Mamoste Mehdî tu jî carekê di rêzefîlma Îşev da bilizî em dê pê gelekî kêfxweş bibin me geleki eciband;Me gelekî eciband min ne eciband;Min neeciband min pir acibande;Min pir ecîband mirov serbilinde bi hunermendên Kurd mîna Seyda Perînçek;Mirov serbilind e bi hunermendên Kurd yên mîna Seyda Perînçek mirovekî ku qiymeta wayî nehate zanîn, mixabin;Mirovekî ku qîmeta wî nehatiye zanîn mixabin mın pır acıband;Min pir ecîband namên xwe yên siyasî hîn zêde tir bike;Nameyên xwe yên sîyasî zêdetir bike nave we strane çiye;Navê wê stranê çi ye navê rêze filma van xurtan çiye;Navê rêzefîlma wan xortan çi ye peyvên Tirkî bikar neyîne;Peyvên Tirkî bi kar neyîne pir başbu;Pir baş bû pir kefxwas dibim;pir kêfxweş dibim pir kenemin hât;Pir kenê min hat pîr xeş çebıyî;Pir xweş çêbûye pîr xweş çê bûya;Pir xweş çêbûye pı xweş bu;Pir xweş bû pır hoşe;Pir xweş e pır keyfxwaş bum;Pir kêfxweş bûm pır xevş çebuye;Pir xweş çêbûye pır xeşbuyi dewam bıkın eze heroje le minerim;Pir xweş bûye berdewam bikin ez ê her roj lê binêrim pır xešbu;Pir xweş bû pır xueş çé buyı filime wé;Pir xweş çêbûye fîlima we pır xweş bu;Pir xweş bû pır xweş u rınde;Pir xweş û rind e pır xweşbu helal be ji were;Pir xweş bû helal be ji we ra pır xâsik buya;Pir xweşik bûye pır ğeşbu;Pir xweş bû qure ramazane hesıki;Kurê Remezanê Hesikî rêya ve vekiri bê bra;Rêya ve vekirî bê bira rıhe netewi pewiste;Rihê netewî pêwîst e saat xeş;Sihet xweş saata we xweş hevalen heja;Siheta we xweş hevalên hêja sankî hin tişt bûye haya min tuneyê;Tu dibêje qey hin tişt bûne haya min jê tune ye seet xeş;Sihet xweş seet xeş mamoste;Sihet xweş mamoste seet xweş;Sihet xweş seeta we xeş;Siheta we xweş sehat xwess;Sihet xweş senaryo jî gelek lihevhatí ye;Senaryo jî gelekî lihevhatî ye senaryo jî pir xwesbu;Senaryo jî pir xweş bû serfkeftın jı wöre;Serkeftin ji we ra serkeftin ji bona ve;Serkeftin ji bo we serkeftin jî we re;Serkeftin ji we ra silav je başur re je bu we;Ji başûr silav ji bo we silav u rez;Silav û rêz silav û hezkirin bimîne di xweşîyê de;Silav û hezkirin bimîne di xweşiyê da slav jı listıkvane kürd re;Silav li lîstikvanên Kurd slav û Rez bu hevalê seyda ü bu malbatae;Silav û rêz bo hevalê Seyda û malbata wê slaw bo Lavin xan berasti dengêki zor zulal u xoşi;Silav bo Lawîn xanê bi rastî dengêkî zor zelal û xweş e slaw ji wane jbo we hevalen eziz;Ji Wanê silav ji bo we hevalên ezîz srkeftin pir basbo;Serkeftin pir baş bû strana te dikevê dilê mirov;Strana te dikeve dilê mirov sîlav ji başûr;Ji başûr silav te dîsa me kenand;Te dîsa em kenandin telefona xwe bîrkir;Telefona xwe ju bîr kir tene zimane hemdi hineki xerib di xuye weki din gelek serkefti bu;Tenê zimanê Hemdi nihekî xirab dixuye wekî din gelekî serkeftî bû teste ve saxbe;Destê we sax be tişta heri balkeş kurdiya akedemik u pır zalal dı axıfın;Tiştê herî balkêş Kurdîya akademîk û pir zalal diaxivin tu behse pexember deki;Tu behsa pêxember dikî tu bı kesi ner xwasgini jibo xwede;Ji bo xwedê tu bi kesî ra nere xwezginiyê tu dilême yî seyda yê hêja;Tu dilê me yî Seydayê hêja tu her hebi xuska Şehrîban u malbatawe u xelké kurdistane;Tu her hebî xwişka Şehrîban û malbata wê û xelkê kurdistanê tu her tım serkeftî bi havala mın a delal;Tu her tim serkeftî bî hevala min ya delal tü rumeta gele kürden e xû zaneye;Tu rûmeta gelê Kurd î û xwezana yî we hemi degbéj héjmartin lé belé we navé şakîri negut;We hemû dengbêj hêjmartin lê belê we navê Şakiro negot wele pır ğeşe;Wele pir xweş e wıle pır xweş çebu ye destewe saxbe;Wele pir xweş çêbûye destê we sax be xede ve ji bi kene ni;Xwedê we jî bikenîne xu acız nekeeeee;Xwe aciz neke xude ji we bikenine;Xwedê jî we bikenîne xuşk û birayên me herroj tên bombe barankirin;xwişk û birayên me her roj tên bombe barankirin xwe ėcız neke;Xwe aciz neke yeka ku kúrmanciya wé xört u dagırti bılizinin;yeka ku Kurmanciya wê xort û dagirtiye bidin lîstin yên Ednan u hevalên wine;Yên Ednan û hevalên wî ne zaf xâş bu;Zahf xweş bû zahf xweş bu le bele kurt bu;Zahf xweş bû lê belê kurt bû zamanê kurdî pır xweş e;Zimanê Kurdî pir xweş e zav ğoşe zav keniyam;Zahf xweş e zahf keniyam zeef ğweşdibe;Zahf xweş dibe zehmet e ku mirov li welatekî din be;Zehmet e ku mirov li welatekî din be zewec tişeki xweşe;Zewac tiştekî xweş e zimaneme rumetameye;Zimanê me rûmeta me ye zimanêxu Bir nêken Eybê şerme;Zimanê xwe ji bîr nekin eyb e şerm e Çawewa maçdıkım;Çavê we maç dikim Çi bi şans bûm ku roja gihiştim Bursayê li şîvê kiftê keleman ê sîrûmastkirî hebû;Çi bi şans bûm ku roja gihiştim Bursayê li şîvê kiftê kelemanê sîrûmastkirî hebû Çi filmeki balkêşê;Çi fîlmeke balkêş e Çi malbatek mezin u hêjaye;Çi malbateke mezin û hêja ye Çikas bernameki xwes bu;Çi qas bernameyeke xweş bû Çikas ğeşe zimane Kurdi zimanemê;Çi qas xweş e zimanê Kurdî zimanê me Çuqas kılameki xveşe u teji çı xveş gotiye;Çi qas kilamake xweş e û te jî çi xweş gotiye Çı wweş çekırıne;Çi xweş çêkirine Ê go here mehsiyan qunawi şil dibî;Ê ku here masîyan quna wî şil dibe Êdî heta bi fezayê em ê herin;Êdî heta fezayê em dê herin Êz li ser zîman û dîroka Kurdan videoyan parve dikim;Ez li ser ziman û dîroka Kurdan vîdeoyan parve dikim Îro li Almanyayê Yekîtiya Almanyayê tê pîroz kirin;Îro li Almanyayê Yekîtiya Almanyayê tê pîrozkirin Îşev bi rastî rêze fîlmek gelek gelek xweş bû;Îşev bi rastî rêzefîlmek gelekî gelek xweş bû Îşê te jî zor e;Karê te jî zehmet e Ûsiv tê dîtin, le Kenan tuneyê;Ûsiv tê dîtin, lê Kenan tune ye çawa derbas bu min fem nekir;çawa derbas bû min fahm nekir çı hebe lı tore ye jı xwe;Jixwe çi hebe li Torê ye çı xweş çebuyı;Çi xweş çêbûye çıma na peyive;Çima napeyîve é dıçe masiya kunawi şıldıbé;Yê diçe masîyan quna wî şil dibe ê here masîya quna wî şil dibe;Yê here masîyan quna wî şil dibe êdî bi rastî her tişt pêş çawêmin reş bûye;Bi rastî êdî her tişt li ber çavên min reş bûye êdî bira welatê mejî azad be;Êdî bila welatê me jî azad bibe êdî karwanek ku wan rizgar bike nemaye;Êdî karwanekî ku wan rizgar bike nemaye û çanda Kürdi ye;û çanda Kurdî ye ğu ecızke;Xwe aciz bike İnsanekî pir delal û malbatek bi rumet;Mirovekî pir delal û malbatek birûmet e Śér śéra çi jin a çi méra;Şêr şêr e çi jin e çi mêr e Şefkiya xu adızneke;Şewqiya xwe aciz neke ŞewQiya mın jı kena kuşt;Şewqiya ez ji kenê kuştim Şewqiya tü xwe tım acız ke;Şewqiya tu xwe tim aciz bike Şewqiya tışteki nebeje;Şewqiya tiştekî nabêje Şewqiya xe acız neke;Şewqiya xwe aciz neke Şewqiya xo aciz neke;Şewqiya xwe aciz neke Şewqiya xwe aciz ke;Şewqiya xwe aciz bike Şewqiya xwe acız ke;Şewqiya xwe aciz bike Şewqiya xwe acız neqe;Şewqiya xwe aciz neke Şewqiya xwê acizke;Şewqiya xwe aciz bike Şewqiya xû aciz neke;Şewqiya xwe aciz neke Şirın u xaşe zimane kurdi;Şîrîn û xweş e zimanê Kurdî Şîroveên herî xweş bi zamanê meye;Şîroveyên herî xweş bi zimanê me ne Şîrovên xwe kêm nekin;Şîroveyên xwe kêm nekin