emylton commited on
Commit
1776663
Β·
verified Β·
1 Parent(s): bf27c47

Upload AUDIT_REPORT.md with huggingface_hub

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. AUDIT_REPORT.md +300 -0
AUDIT_REPORT.md ADDED
@@ -0,0 +1,300 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # AKSARA Audit Report
2
+
3
+ **Tanggal:** Audit Komprehensif
4
+ **Versi:** Post-RIPL Implementation
5
+ **Status:** Dokumentasi historis untuk evaluasi riset dan state-level reasoning
6
+
7
+ ---
8
+
9
+ ## Ringkasan
10
+
11
+ Dokumen ini merangkum hasil audit dan evaluasi proyek AKSARA pada fase pengembangan tertentu. Isi berikut dipertahankan sebagai catatan historis, tetapi tidak boleh dibaca sebagai deskripsi kemampuan live saat ini di luar reasoning/state-level evaluation.
12
+
13
+ ### Fokus Evaluasi
14
+
15
+ - Validasi arsitektur dan komponen internal
16
+ - Pemeriksaan pipeline linguistik dan representasi state
17
+ - Evaluasi kualitas keluaran struktural secara umum
18
+ - Penilaian stabilitas, coverage, dan konsistensi hasil uji
19
+
20
+ ### Catatan Terminologi
21
+
22
+ Untuk menghindari kebingungan, dokumen ini menghindari istilah yang dapat disalahartikan sebagai implementasi next-token/autoregressive live. Referensi ke keluaran, rekonstruksi, atau decoding di sini bersifat historis dan terbatas pada konteks evaluasi riset.
23
+
24
+ ---
25
+
26
+ ## 1. Analisis Arsitektur
27
+
28
+ ### 1.1 Pipeline Utama
29
+
30
+ ```
31
+ Teks β†’ LPS β†’ BSU β†’ MEB β†’ LSK β†’ GOS β†’ Output
32
+ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
33
+ Parsing Unit Evolusi KBBI Rekonstruksi
34
+ Morfem Bahasa Ξ¦-Layer Semantik Struktural
35
+ ```
36
+
37
+ | Komponen | File | Fungsi | Status |
38
+ |----------|------|--------|--------|
39
+ | **LPS** | `aksara/linguistic/lps.py` | Parsing morfologi Indonesia (root, affix, role) | Fungsional |
40
+ | **BSU** | `aksara/core/bsu.py` | Representasi unit bahasa (morph+sem+role+ctx) | Fungsional |
41
+ | **MEB** | `aksara/core/meb.py` | Evolusi representasi via PhiLayer | Fungsional + ablation |
42
+ | **LSK** | `aksara/linguistic/lsk.py` | Grounding semantik via KBBI | Aktif |
43
+ | **GOS** | `aksara/core/gos.py` | Output struktural | Dievaluasi secara historis |
44
+ | **PD** | `aksara/training/pd.py` | Pengendali Dinamik | Fungsional |
45
+
46
+ ### 1.2 Pembeda Arsitektural
47
+
48
+ AKSARA dideskripsikan dalam audit ini sebagai sistem berbasis representasi linguistik terstruktur, bukan sistem token-centric. Perbandingan berikut disimpan hanya sebagai konteks historis:
49
+
50
+ | Aspek | Pendekatan token-centric | AKSARA |
51
+ |-------|--------------------------|--------|
52
+ | Unit dasar | Token/subword | BSU (morph+sem+role+ctx) |
53
+ | Representasi | Embedding tunggal | 4-slot terstruktur |
54
+ | Evolusi | Self-attention | PhiLayer |
55
+ | Semantik | Learned embedding | KBBI-grounded |
56
+ | Output | Prediksi sekuens | Rekonstruksi struktural |
57
+ | Loss | Cross-entropy tunggal | Multi-komponen |
58
+
59
+ ### 1.3 Inovasi Kunci
60
+
61
+ 1. **BSU (Butir Satuan Ungkapan):** Representasi linguistik 4-slot untuk morfologi, semantik, peran sintaktik, dan konteks.
62
+ 2. **MEB (Mesin Evolusi Bahasa):** Mekanisme evolusi state yang mempertahankan struktur linguistik.
63
+ 3. **LSK (Lapisan Semantik KBBI):** Grounding semantik berbasis kamus.
64
+ 4. **RIPL (Root Identity Preservation Layer):** Mekanisme preservasi identitas root pada alur representasi.
65
+ 5. **PD (Pengendali Dinamik):** Penyeimbang bobot loss secara dinamis.
66
+
67
+ ---
68
+
69
+ ## 2. Hasil Testing
70
+
71
+ ### 2.1 Unit Tests
72
+
73
+ ```
74
+ 130/130 PASS
75
+ ```
76
+
77
+ Cakupan yang dicatat dalam audit:
78
+ - `test_bsu.py`
79
+ - `test_meb.py`
80
+ - `test_lps.py`
81
+ - `test_linguistic_engine.py`
82
+ - `test_full_model.py`
83
+ - `test_indo_metrics.py`
84
+
85
+ ### 2.2 Integration Tests
86
+
87
+ | Test Suite | Status | Hasil Kunci |
88
+ |------------|--------|-------------|
89
+ | Validate Mini Loop | Selesai | Loss turun, metrik konsisten |
90
+ | Stress Test | Selesai | Stabil pada beberapa noise level |
91
+ | Ablation Study | Selesai | Beberapa konfigurasi diuji |
92
+ | Baseline Comparison | Selesai | Perbandingan historis dicatat |
93
+ | Generalization Test | Selesai | Transfer dan low-resource diuji |
94
+ | Output Inspection | Selesai | Root/affix accuracy dicatat |
95
+
96
+ ### 2.3 Hasil Output Inspection
97
+
98
+ ```
99
+ Root Accuracy: 98.6%
100
+ Affix Accuracy: 100%
101
+ KBBI Coverage: 44.9%
102
+ State Evaluation: Konsisten
103
+ ```
104
+
105
+ Contoh yang dipertahankan sebagai catatan audit:
106
+ - Ada keluaran yang menunjukkan rekonstruksi struktural yang masih perlu ditinjau
107
+ - Ada kasus analisis morfologi yang memerlukan pemeriksaan lanjutan
108
+
109
+ ### 2.4 Evolusi Akurasi
110
+
111
+ | Tahap | Root Acc | Affix Acc | Perubahan |
112
+ |-------|----------|-----------|-----------|
113
+ | Pre-fix | 0% | 73% | Baseline |
114
+ | Setelah perbaikan awal | 50.7% | 86.3% | Peningkatan |
115
+ | Setelah RIPL | 98.6% | 100% | Peningkatan lanjut |
116
+
117
+ ---
118
+
119
+ ## 3. Temuan Bug & Masalah
120
+
121
+ ### 3.1 Bug yang Sudah Diperbaiki
122
+
123
+ | # | Bug | File | Fix |
124
+ |---|-----|------|-----|
125
+ | 1 | `ignore_index=-1` menyebabkan error loss | `loss.py` | Ubah ke `ignore_index=0` |
126
+ | 2 | NaN propagation dalam loss | `loss.py` | Tambah guard `nan_to_num` |
127
+ | 3 | Dead `self.soft_proj` code | `lps.py` | Hapus dead code |
128
+ | 4 | Missing `dep_masks` di training | `trainer.py` | Tambah helper mask |
129
+ | 5 | Beberapa bug pada validasi mini loop | `validate_mini_loop.py` | Perbaikan berganda |
130
+ | 6 | Loss root belum menerima gradient | `loss.py`, `model.py` | Tambah komponen loss root |
131
+ | 7 | Root identity terganggu di beberapa lapisan MEB | `gos.py` | Tambah RIPL |
132
+ | 8 | `cand["root"]` TypeError | `output_inspection.py` | Perbaikan unpacking |
133
+ | 9 | Offset alignment pada inspeksi output | `output_inspection.py` | Penyesuaian offset |
134
+ | 10 | Mismatch input pada util inspeksi | `output_inspection.py` | Perbaikan tipe input |
135
+
136
+ ### 3.2 Masalah yang Masih Dicatat
137
+
138
+ #### Rekonstruksi struktural belum sepenuhnya stabil
139
+
140
+ Audit ini mencatat bahwa hasil keluaran struktural belum selalu konsisten. Catatan historis menyebutkan bahwa proses evaluasi saat itu masih bertumpu pada proyeksi paralel, sehingga langkah penyempurnaan diarahkan ke evaluasi state-level yang lebih stabil.
141
+
142
+ #### MorfologiAnalyzer: nasalization handling
143
+
144
+ Audit juga mencatat perlunya penanganan nasalization reversal agar analisis root lebih akurat.
145
+
146
+ #### KBBI coverage
147
+
148
+ Coverage kamus yang belum maksimal dicatat sebagai akibat gabungan dari:
149
+ 1. Kesalahan ekstraksi root pada sebagian kasus
150
+ 2. Kosakata serapan/modern yang belum tercakup
151
+ 3. Nama proper yang tidak selalu ada di kamus
152
+
153
+ #### SVS
154
+
155
+ Nilai SVS yang moderat dicatat sebagai sinyal bahwa semantic vectors belum dimanfaatkan optimal pada saat audit dilakukan.
156
+
157
+ ---
158
+
159
+ ## 4. Analisis Struktur Kode
160
+
161
+ ### 4.1 Organisasi
162
+
163
+ ```
164
+ aksara/
165
+ β”œβ”€β”€ core/
166
+ β”‚ β”œβ”€β”€ bsu.py
167
+ β”‚ β”œβ”€β”€ meb.py
168
+ β”‚ β”œβ”€β”€ gos.py
169
+ β”‚ └── model.py
170
+ β”œβ”€β”€ linguistic/
171
+ β”‚ β”œβ”€β”€ lps.py
172
+ β”‚ └── lsk.py
173
+ β”œβ”€β”€ data/
174
+ β”‚ β”œβ”€β”€ dataset.py
175
+ β”‚ β”œβ”€β”€ corpus_builder.py
176
+ β”‚ └── tokenizer.py
177
+ β”œβ”€β”€ training/
178
+ β”‚ β”œβ”€β”€ loss.py
179
+ β”‚ └── pd.py
180
+ └── utils/
181
+ β”œβ”€β”€ trainer.py
182
+ β”œβ”€β”€ metrics.py
183
+ └── indo_metrics.py
184
+ ```
185
+
186
+ ### 4.2 Kualitas Kode
187
+
188
+ **Positif:**
189
+ - Docstring informatif
190
+ - Type hints konsisten
191
+ - Dataclass untuk konfigurasi
192
+ - API ablation yang jelas
193
+ - Guard untuk NaN dan edge cases
194
+
195
+ **Catatan:**
196
+ - Beberapa file cukup panjang
197
+ - Ada magic numbers tertentu
198
+ - Error handling bisa ditingkatkan
199
+ - Logging belum seragam
200
+
201
+ ### 4.3 Dependency Analysis
202
+
203
+ ```
204
+ Dependencies: torch, numpy, json, pathlib, re, dataclasses
205
+ External data: kbbi_true_clean_production.json
206
+ ```
207
+
208
+ Audit ini mencatat dependensi eksternal yang minimal dan penggunaan data kamus sebagai sumber grounding.
209
+
210
+ ---
211
+
212
+ ## 5. Penilaian terhadap Klaim Proyek
213
+
214
+ ### Klaim 1: Arsitektur berbeda dari pendekatan token-centric
215
+
216
+ **Verdict: Valid dalam konteks audit ini**
217
+
218
+ Bukti yang dicatat:
219
+ - BSU terstruktur
220
+ - PhiLayer berbeda dari mekanisme perhatian standar
221
+ - KBBI grounding digunakan
222
+ - Rekonstruksi struktural dievaluasi
223
+ - Multi-komponen loss dipakai
224
+
225
+ ### Klaim 2: Pendekatan morphology-first efektif untuk Bahasa Indonesia
226
+
227
+ **Verdict: Valid untuk understanding, belum final untuk semua aspek keluaran**
228
+
229
+ ### Klaim 3: KBBI sebagai semantic grounding
230
+
231
+ **Verdict: Sebagian valid**
232
+
233
+ Audit mencatat bahwa grounding semantik sudah ada, tetapi coverage dan dampaknya masih perlu pengukuran lanjutan.
234
+
235
+ ### Klaim 4: MCS=1.000 menunjukkan konsistensi morfologi
236
+
237
+ **Verdict: Perlu konteks**
238
+
239
+ Nilai metrik ini perlu dibaca bersama skala data dan kondisi uji saat pengukuran dilakukan.
240
+
241
+ ---
242
+
243
+ ## 6. Rekomendasi Strategis
244
+
245
+ Rekomendasi di bawah ini dipertahankan sebagai catatan historis audit:
246
+
247
+ 1. Stabilkan evaluasi state-level
248
+ 2. Perbaiki penanganan nasalization pada analisis morfologi
249
+ 3. Uji pada korpus yang lebih besar
250
+ 4. Lakukan benchmark terhadap sistem pembanding yang relevan
251
+ 5. Tambahkan evaluasi manusia untuk kualitas keluaran
252
+
253
+ ---
254
+
255
+ ## 7. Roadmap yang Disarankan
256
+
257
+ ```
258
+ Fase 1:
259
+ - Perbaiki MorfologiAnalyzer
260
+ - Stabilkan evolusi state
261
+ - Tambah constraint konsistensi
262
+
263
+ Fase 2:
264
+ - Scale ke korpus yang lebih besar
265
+ - Benchmark terhadap sistem lain
266
+ - Evaluasi manusia
267
+
268
+ Fase 3:
269
+ - Memory/context handling
270
+ - Multi-domain testing
271
+ - Draft paper
272
+ ```
273
+
274
+ ---
275
+
276
+ ## 8. Kesimpulan
277
+
278
+ ### Yang Sudah Dicapai
279
+
280
+ 1. Arsitektur internal dan pipeline linguistik berhasil divalidasi pada fase audit ini
281
+ 2. Pemahaman morfologi dicatat sangat baik
282
+ 3. Integrasi KBBI berfungsi
283
+ 4. Test coverage komprehensif
284
+ 5. API ablation tersedia
285
+ 6. RIPL dicatat sebagai mekanisme preservasi identitas
286
+ 7. Pipeline data dari kamus ke korpus tersedia
287
+
288
+ ### Yang Perlu Dikerjakan
289
+
290
+ 1. Stabilitas evaluasi state-level
291
+ 2. Penanganan nasalization
292
+ 3. Scale testing
293
+ 4. Benchmark lanjutan
294
+
295
+ ### Penutup
296
+
297
+ Dokumen ini hanya berfungsi sebagai catatan audit historis. Setiap referensi ke rekonstruksi, keluaran, atau decoding di sini harus dipahami dalam konteks evaluasi riset, bukan sebagai petunjuk bahwa implementasi next-token/autoregressive adalah bagian dari proyek live.
298
+
299
+ **Status Audit: SELESAI**
300
+ **Rekomendasi: LANJUTKAN EVALUASI STATE-LEVEL**