cl-nagoya/ruri-v3-dataset-reranker
Viewer • Updated • 391k • 625 • 2
How to use cl-nagoya/ruri-v3-reranker-310m with sentence-transformers:
from sentence_transformers import CrossEncoder
model = CrossEncoder("cl-nagoya/ruri-v3-reranker-310m")
query = "Which planet is known as the Red Planet?"
passages = [
"Venus is often called Earth's twin because of its similar size and proximity.",
"Mars, known for its reddish appearance, is often referred to as the Red Planet.",
"Jupiter, the largest planet in our solar system, has a prominent red spot.",
"Saturn, famous for its rings, is sometimes mistaken for the Red Planet."
]
scores = model.predict([(query, passage) for passage in passages])
print(scores)Ruri-v3 Reranker is a general-purpose Japanese reranker model built on top of ModernBERT-Ja. Ruri v3 offers several key technical advantages:
You can use our models directly with the transformers library v4.48.0 or higher:
pip install -U "transformers>=4.48.0" sentence-transformers
Additionally, if your GPUs support Flash Attention 2, we recommend using our models with Flash Attention 2.
pip install flash-attn --no-build-isolation
from sentence_transformers import CrossEncoder
# Download from the 🤗 Hub
model = CrossEncoder("cl-nagoya/ruri-v3-reranker-310m")
inputs = [
[
"瑠璃色はどんな色?",
"瑠璃色(るりいろ)は、紫みを帯びた濃い青。名は、半貴石の瑠璃(ラピスラズリ、英: lapis lazuli)による。JIS慣用色名では「こい紫みの青」(略号 dp-pB)と定義している[1][2]。",
],
[
"瑠璃色 なに",
"瑠璃色(るりいろ)は、紫みを帯びた濃い青。名は、半貴石の瑠璃(ラピスラズリ、英: lapis lazuli)による。JIS慣用色名では「こい紫みの青」(略号 dp-pB)と定義している[1][2]。",
],
[
"瑠璃色はどんな色?",
"ワシ、タカ、ハゲワシ、ハヤブサ、コンドル、フクロウが代表的である。これらの猛禽類はリンネ前後の時代(17~18世紀)には鷲類・鷹類・隼類及び梟類に分類された。ちなみにリンネは狩りをする鳥を単一の目(もく)にまとめ、vultur(コンドル、ハゲワシ)、falco(ワシ、タカ、ハヤブサなど)、strix(フクロウ)、lanius(モズ)の4属を含めている。",
],
[
"ワシやタカのように、鋭いくちばしと爪を持った大型の鳥類を総称して「何類」というでしょう?",
"ワシ、タカ、ハゲワシ、ハヤブサ、コンドル、フクロウが代表的である。これらの猛禽類はリンネ前後の時代(17~18世紀)には鷲類・鷹類・隼類及び梟類に分類された。ちなみにリンネは狩りをする鳥を単一の目(もく)にまとめ、vultur(コンドル、ハゲワシ)、falco(ワシ、タカ、ハヤブサなど)、strix(フクロウ)、lanius(モズ)の4属を含めている。",
],
[
"ワシやタカのように、鋭いくちばしと爪を持った大型の鳥類を総称して「何類」というでしょう?",
"瑠璃色(るりいろ)は、紫みを帯びた濃い青。名は、半貴石の瑠璃(ラピスラズリ、英: lapis lazuli)による。JIS慣用色名では「こい紫みの青」(略号 dp-pB)と定義している[1][2]。",
],
]
scores = model.predict(inputs)
print(scores)
# [
# 0.9999963,
# 0.9996056,
# 0.00035428265,
# 0.9672038,
# 0.00002276988,
# ]
result = model.rank(
query="瑠璃色はどんな色?",
documents=[
"ワシ、タカ、ハゲワシ、ハヤブサ、コンドル、フクロウが代表的である。これらの猛禽類はリンネ前後の時代(17~18世紀)には鷲類・鷹類・隼類及び梟類に分類された。ちなみにリンネは狩りをする鳥を単一の目(もく)にまとめ、vultur(コンドル、ハゲワシ)、falco(ワシ、タカ、ハヤブサなど)、strix(フクロウ)、lanius(モズ)の4属を含めている。",
"瑠璃、または琉璃(るり)は、仏教の七宝の一つ。サンスクリットの vaiḍūrya またはそのプラークリット形の音訳である。金緑石のこととも、ラピスラズリであるともいう[1]。",
"瑠璃色(るりいろ)は、紫みを帯びた濃い青。名は、半貴石の瑠璃(ラピスラズリ、英: lapis lazuli)による。JIS慣用色名では「こい紫みの青」(略号 dp-pB)と定義している[1][2]。",
],
)
print(result)
# [
# {'corpus_id': 2, 'score': 0.9999963},
# {'corpus_id': 1, 'score': 0.07984412},
# {'corpus_id': 0, 'score': 0.00035577847},
# ]
| Model | #Param.(w/o Emb.) | JQaRA nDCG@10 |
JaCWIR MAP@10 |
MIRACL Recall@30 |
|---|---|---|---|---|
| Ruri-v3-reranker-310m | 315M (236M) | 86.9 | 95.4 | 97.3 |
| hotchpotch/japanese-reranker-cross-encoder-xsmall-v1 | 107M (11M) | 61.4 | 93.8 | 90.6 |
| hotchpotch/japanese-reranker-cross-encoder-small-v1 | 118M (21M) | 62.5 | 93.9 | 92.2 |
| hotchpotch/japanese-reranker-cross-encoder-base-v1 | 111M (86M) | 67.1 | 93.4 | 93.3 |
| hotchpotch/japanese-reranker-cross-encoder-large-v1 | 337M (303M) | 71.0 | 93.6 | 91.5 |
| hotchpotch/japanese-bge-reranker-v2-m3-v1 | 568M (303M) | 69.2 | 93.7 | 94.7 |
| BAAI/bge-reranker-v2-m3 | 568M (303M) | 67.3 | 93.4 | 94.9 |
| Ruri-Reranker-Small | 68M (43M) | 64.5 | 92.6 | 92.3 |
| Ruri-Reranker-Base | 111M (86M) | 74.3 | 93.5 | 95.6 |
| Ruri-Reranker-Large | 337M (303M) | 77.1 | 94.1 | 96.1 |
@misc{
Ruri,
title={{Ruri: Japanese General Text Embeddings}},
author={Hayato Tsukagoshi and Ryohei Sasano},
year={2024},
eprint={2409.07737},
archivePrefix={arXiv},
primaryClass={cs.CL},
url={https://arxiv.org/abs/2409.07737},
}
This model is published under the Apache License, Version 2.0.
Base model
sbintuitions/modernbert-ja-310m