text
stringlengths
67
56.5k
Here is the parallel text in French and English. French: La présente invention concerne un appareil d'affichage qui confère une fonctionnalité de visualisation multiface à un système d'ordinateur portatif. English: The present invention provides a display apparatus for providing multi-sided viewing functionality to a p...
Here is the parallel text in English and French. English: The technique is based on the recognition that there are traits of electromagnetic signals that are dependent on topography, the receiver, the location of the transmitter, and other factors. French: Cette technique se base sur la reconnaissance qu'il existe des ...
Here is the parallel text in Russian and English. Russian: Изобретение относитс  к электротехнике и может быть использовано дл  управлени  электроприводом буровой лебедки. English: The invention relates to electrical engineering and can be used to control an electric winch drive.
Here is the parallel text in French and English. French: Le troisième étage fusionne les données respectives et les cycles d'horloge respectifs de chacun de la pluralité de seconds étages afin de fournir un signal de données fusionné et un signal d'horloge de retour. English: The third stage merges the respective data ...
Here is the parallel text in Chinese and English. Chinese: 本发明实施例公开了一种数据传输方法及装置,属于互联网技术领域。 English: Disclosed are a data transmission method and apparatus.
Here is the parallel text in Chinese and English. Chinese: 本发明涉及种对由热塑性材料构成的预制坯件(1)进行调温的方法,所述预制坯件围绕其纵向轴线旋转对称并且具有标准螺纹,其中,预制坯件(1)设置用于吹塑成型为在横向于容器纵向轴线(58)的剖面中具有非圆形的横截面的容器(2)并且被加热用于温度预处理,其中,预制坯件(1)在加热过程中沿着周向设有温度曲线,所述温度曲线通过如下方式产生,在预制坯件(1)的径向的周向方向上对区域进行不同的加热,其中,在对所提及的区域进行不同的加热之前,将预制坯件(1)的螺纹(62)定向到预定的额定向置上,其特征在于,为了将所述预制坯件定向而使所述...
Here is the parallel text in English and French. English: The excess surfactant is initially required to form the dispersion, but it is not needed to maintain the stability of the dispersion. French: Le tensioactif en excès sert initialement à former la dispersion, mais n'est pas nécessaire au maintien de la stabilité ...
Here is the parallel text in English and Korean. English: The present invention relates to an enclosed net cultivation system, and more specifically, to an enclosed net cultivation system which includes a solid cultivation enclosure in water to promote the stable cultivation of the fry without obstacles of growth due t...
Here is the parallel text in Chinese and English. Chinese: 本发明公开了一种基于定子电阻观测器的电动机动/稳态阶段参数辨识方法,对于电动机动态阶段的参数识别,在仍然采用现有的MRAS方法基础上,引入定子电阻T-S模糊观测器获取定子电阻的实测值,根据定子电阻实测值对转速参考模型和电阻参考模型进行动态修正;对于稳态阶段的参数识别,转子转速的识别方法采用与动态阶段相同的“MRAS方法+定子电阻T-S模糊观测器”,转子电阻的识别方法采用简单的换算获取;本发明的有益技术效果是:解决了参考模型不精确的问题,使电动机的低速运行性能得到改善;避免了采用注入电流法,省去了注入电流设备,降低了系...
Here is the parallel text in English and French. English: A process for the microbial synthesis of migalastat, specifically a process for the production of migalastat comprising culturing a microorganism under conditions such that at least one imino sugar is produced and detecting and/or isolating an imino sugar produc...
Here is the parallel text in French and English. French: Selon un mode de réalisation de l'invention revendiquée, un système de batterie à flux redox métal/air (100) comprend une électrode négative (108), un séparateur (110) adjacent à l'électrode négative (108), une électrode positive (112) séparée de l'électrode néga...
Here is the parallel text in English and Russian. English: A DEVICE FOR REPAIRING A CIRCULAR COLSHNA, including a hollow core, at the lower end of which a head is fixed with a Dorniruch head with an expanding cone, a profile pipe with an upper stop, and installed measles above it, the cavity between which is connected ...
Here is the parallel text in English and French. English: The pair of memristors comprises a first and a second memristor, each memristor of the pair in turn comprises a top electrode (TE), a bottom electrode (BE) and an intermediate layer (SL) adapted to switch resistance in response to predetermined voltage values ap...
Here is the parallel text in French and Spanish. French: Il s'agit d'une machine électronique, qui se combine à l'électromécanique et à l'électrochimie, pour produire de l'électricité de manière émancipée. Dans ces combinaisons des forces se transmettent et le déplacement est sujet à la loi de levier. Il s'agit d'un en...
Here is the parallel text in Korean and English. Korean: 본 개시에 따른 아날로그/디지털 컨버터는, 아날로그 입력신호를 수신하고, 샘플 모드(sample mode) 및 홀드 모드(hold mode) 동작을 통해 샘플신호를 생성하는 S/H 회로(Sample/Hold Circuit) 및 상기 S/H 회로로부터 생성된 상기 샘플 신호를 디지털 신호로 변환하는 신호 변환기를 포함하고, 상기 S/H 회로는, 상기 샘플 모드 및 상기 홀드 모드에 따른 제어신호를 제어 단자를 통해 수신하고, 아날로그 입력신호를 제 1 단자를 통해 수신...
Here is the parallel text in Korean and English. Korean: 본 발명은 집전체와, 상기 집전체 상에 전기적 접촉을 유지하는 상태에서 형성된 전자 전도성의 다공체층을 가지고, 또한 다공체층에는 전자 전도성을 갖는 탄소 재료로 이루어지는 다공체 입자와 다공체 입자를 결착 가능한 바인더가 적어도 포함되어 있는 전기 화학 커패시터용 전극의 제조 방법으로, 플라즈마 가스 분위기 중에 있어서, 원료에 대하여 고주파 열 플라즈마 처리를 실시함으로써 다공체 입자를 얻는 플라즈마 처리 공정을 갖고 있고, 플라즈마 처리 공정 후에 있어서의 모든...
Here is the parallel text in English and German. English: All metallic parts are made of galvanised sheet iron. German: Sämtliche metallische Teile bestehen aus verzinktem Blech.
Here is the parallel text in English and French. English: The connecting device comprises a highly tensile material such as spring steel and has a spring-elastic disc. French: Ces brides sont reliées élastiquement dans la direction axiale par un dispositif de liaison (7).
Here is the parallel text in English and Czech. English: A completely biodegradable and / or compostable composite material that is soft to the touch, comprising one or more layers of a biodegradable and / or compostable plastic film and one or more layers of a biodegradable and / or compostable nonwoven fabric, wherei...
Here is the parallel text in Russian and English. Russian: А-модуль синергетической очистки воды AQUA-U-SYNERGY.163-A, который состоит из последовательно установленных трубопровода подачи воды на очистку, сорбционного реактора-смесителя с устройством ввода биореагента-сорбента и системой перемешивания-аэрации, прояснит...
Here is the parallel text in English and French. English: Particularly preferred compounds of Formula (I) are 2-tridecanone and 2-undecanone. French: Les composés particulièrement préférés de formule (I) sont 2-tridécanone et 2-undécanone.
Here is the parallel text in English and French. English: In this manner, an inexpensive chemical composition is provided in particular as an iteratively functioning long-term adsorbent for pollutants in liquid, gaseous, and solid milieu. French: Cela permet d'obtenir, en particulier, une composition chimique peu coûte...
Here is the parallel text in German and French. German: Schienenbefestigungssystem (1) zur kraftschlüssig-elastischen Befestigung einer Schiene (2) auf einer Schwelle (3) einer Gleisanlage, umfassend mindestens eine an der Schwelle (3) mit mindestens einem einen Schaft (12) aufweisenden Befestigungselement (4) festlegb...
Here is the parallel text in Chinese and English. Chinese: 用于工业机器人的加工头(10),其包括:含有工具(10)的主轴(11),所述主轴(11)可滑动地安装在头部支撑件(14)上;与所述主轴(11)相连的蜗杆(26),且其被设置成使得主轴(11)在进给方向(X‑X)上移动。 English: A working head (10) for industrial robots comprises: a spindle (11) including a tool (20), said spindle (11) being slidably mounted on a head ...
Here is the parallel text in English and French. English: The stoma adapter has collapsing, expanding, flexible and reinforced designs. French: L'adaptateur de stomie présente une conception pliante, expansible, flexible et renforcée.
Here is the parallel text in Chinese and English. Chinese: 所述管道安装通道的开口处加工为圆弧倒角,所述管道安装通道内分为第一阶通道和第二阶通道。 English: The center of the flange body is provided with a pipe mounting passage.
Here is the parallel text in French and English. French: Cette invention concerne un article manufacturé. English: An article-of-manufacture is provided.
Here is the parallel text in French and English. French: Des jetons de longueur fixe ou variable sont inclus dans un flux de données comprimées pour indiquer les changements de méthode de codage utilisés pour générer le flux de données comprimées. English: Fixed or variable length tokens are included in a compressed da...
Here is the parallel text in French and German. French: Au moins un canal d"alimentation en poudre (28, 29, 22, 23, 24, 25, 1, 12, 9, 10) s"étend dans le boîtier (1) et débouche au niveau de l"avant de ce dernier. German: Durch das Gehäuse (1) ist mindestens ein Pulverzuführkanal (28, 29, 22, 23, 24, 25, 1, 12, 9, 10) ...
Here is the parallel text in Japanese and English. Japanese: このモニタ106上でプリントし たい画像の選択が行われ、コインマシン122に課金要 求された現金が投入されると、プリントエンジン120 によって選択された画像がプリント出力される。 English: When the image to be printed is selected on the monitor 106, and charged cash is inputted to a coin machine 122, the selected image is outputted by a print eng...
Here is the parallel text in Slovenian and English. Slovenian: Opisuje sa spôsob, pri ktorom sa minerálne vlákna doplnené spojivom rozrežú a podrobia sa peletizačnému procesu na vytvorenie guľových alebo valcovitých peliet, pričom sa pri procese peletizácie privádzajú časovo po sebe minerálne vlákna s rozdielnym obsaho...
Here is the parallel text in French and English. French: L'invention concerne un dispositif de fabrication de glace pour un réfrigérateur, installé dans un espace de stockage du réfrigérateur pour fabriquer de la glace à l'aide d'air froid circulant dans l'espace de stockage. English: The present invention provides an ...
Here is the parallel text in English and German. English: In order to improve the passage of magnetic flux and to reduce hysteresis losses, the invention proposes mounting the armature piston (7) in a bearing tube or a bearing sleeve (9) such that it can be displaced axially, wherein the bearing tube or the bearing sle...
Here is the parallel text in English and German. English: It creates an interim processing specification (19) from data (8, 10, 12) or from data (8, 10, 12) and at least one combination definition (14, 16). German: Sie erstellt eine Zwischenverarbeitungsvorschrift (19) aus Daten (8, 10, 12) oder aus Daten (8, 10, 12) u...
Here is the parallel text in French and English. French: Ledit système d'arme comprend une carcasse et un groupe de commande. English: The weapon system includes a receiver and an operating group.
Here is the parallel text in Korean and English. Korean: 재활용 페트칩을 이용한 경량 블록 제조 방법은, 재활용 페트칩을 준비하는 단계와; 재활용 페트칩에 탄소섬유 및 유리섬유를 혼합하는 단계와; 탄소섬유 및 유리섬유가 혼합된 재활용 페트칩에 소성가공을 수행하는 단계와; 소성가공된 경량 재료를 건조하는 단계와; 건조된 경량 재료를 이용하여 경량 블록을 제조하는 단계를 포함한다. English: A method of manufacturing a lightweight block using a recycled PET chip i...
Here is the parallel text in English and French. English: The cornea is printed such that white is used as a basis with red capillaries distributed throughout. French: La cornée est imprimée en blanc comme base avec des capillaires rouges répartis sur son ensemble.
Here is the parallel text in Japanese and English. Japanese: 帯域外除去フィルタ部は、ミキサ部でダウンコンバートされたIF周波数信号から受信所望チャンネルの上側1チャンネル以上の隣接チャンネル信号と、下側1チャンネル以上の隣接チャンネル信号とを除去し、受信所望の1チャンネル信号を抜き取る。 English: A mixer unit uses the local frequency signal to down-convert an RF frequency signal, which has been extracted by a first filter unit, t...
Here is the parallel text in English and Spanish. English: 1, 2 and 3) through which the axis (C, Fig. Spanish: 1, 2 y 3) por donde sale el eje (C, fig.
Here is the parallel text in Japanese and English. Japanese: (57)【要約】 【目的】 非制動時にはサーボバルブの入力ポートをリ ザーバに開放してサーボバルブの油圧ロックを防止する こと、並びに油圧供給源等の故障時にはマスタシリンダ の出力油圧により車輪ブレーキを直接作動させるマニュ アル作動を可能にすることを、1個の電磁切換弁により 達成する。 English: PURPOSE: To provide a braking device at low cost, which can prevent the hydraulic lock of a servo valve a...
Here is the parallel text in English and French. English: According to the invention a rotary device (48) is provided, by means of which the pipeline internal centering device (10) is rotatable about the longitudinal axis (L) thereof. French: Selon l'invention, il est prévu un dispositif de rotation (48) au moyen duque...
Here is the parallel text in English and Chinese. English: The invention provides a wearable walking aid device for lower extremity exoskeleton. Chinese: 本发明提供了一种穿戴式下肢外骨骼助行装置,其具有行走模式和坐具模式。
Here is the parallel text in Korean and English. Korean: 광학 렌즈는 λ > 700 nm, NA1 > 0.65 및 t1 < t2 의 식을 만족하며, 여기서 λ는 파장, NA1은 개구수, t1 및 t2는 제1 정보 기록 매체 및 제2 정보 기록 매체의 투명 기판의 두께이다. English: On the other hand, when a DVD is used, there is a danger that in the case of the light of a wavelength λ exceeding 700 nm, a light qu...
Here is the parallel text in Spanish and English. Spanish: Para ello está equipado de unos rodillos que llevan las ruedas dentadas en sus extremos, y en su superficie va una muesca y una cuña que realizan la función de sellado y corte. English: For this purpose, the invention comprises rollers with toothed wheels at th...
Here is the parallel text in French and English. French: Le dispersant est choisi dans le groupe comprenant des copolymères et des phosphates cycliques. English: The dispersant is selected from the group comprising copolymers and cyclic phosphates.
Here is the parallel text in English and German. English: Following separation of mother lye in a centrifuge 7 the resulting crystallisate is usually dried in a dryer 8, then the unwanted fines are separated on a sieving plant 9. German: Nach Abtrennung von Mutterlauge in einer Zentrifuge 7 wird das gewonnene Kristalli...
Here is the parallel text in English and French. English: An operating stem (76) extending from the closure element is gripped solely by an O-ring (88) positioned at a distance from the closure element, whereby the stem is free to pivot in planes perpendicular to the O-ring. French: Une tige (76) s'étendant depuis l'él...
Here is the parallel text in Japanese and English. Japanese: 【解決手段】一端に第1〜第3かしめ部21〜23を備えた第1〜第3板部材11〜13を用意する工程と、第1板部材11の第1かしめ部21を略L字に曲げる工程と、この略L字に曲げた第1かしめ部21の根本を根本部31、先端を先端部32と呼ぶときに、これらの根本部31と先端部32とで形成する凹部コーナ33に第2かしめ部22を位置決めする工程と、この第2かしめ部22に先端部32を巻締めする工程と、巻締めした先端部32を内側にして根本部31及び第2かしめ部22の略中央から略垂直に曲げることで、先端部32、根本部31及び第2かしめ...
Here is the parallel text in French and English. French: L'interface est destinée à détecter une connexion à une imprimante 3D et une connexion à un composant d'alimentation en poudre/post-traitement. English: The interface is to detect a connection to a 3D printer and a connection to a powder supply/post-processing co...
Here is the parallel text in English and Japanese. English: That is, radii R1, R2 of the concentric circles at which the centers of the lenses 112 are arranged are larger than the radii r1, r2 of the concentric circles at which the LEDs 111 are arranged. Japanese: 各発光部110は、発光ダイオード(LED)111と、レンズ112とによって構成されており、各発光部110におい...
Here is the parallel text in English and Chinese. English: The driving board comprises multimedia hardware with the video display and audio output functions and has a built-in Linux operation system. Chinese: 当客户的兑奖操作时,主机可将中奖结果发送给客显装置,客显装置将显示中奖结果,并以声音提示的方式告知购彩者。
Here is the parallel text in French and English. French: Un dispositif hydraulique permettant de tendre automatiquement les chenilles de dispositifs de roulement chenillés équipés de deux, quatre ou huit bras oscillants comprend principalement deux vérins de tension (1.1 et 2.2) et plusieurs soupapes (3). English: A hy...
Here is the parallel text in French and English. French: L'invention est caractérisée en ce que le plateau collecteur (4) peut coulisser par rapport au cylindre de transport (2) le long du plan (7) des éléments d'enlèvement (5), dans le sens de transport des pièces plates (3, 3'). English: The inventive stacking table ...
Here is the parallel text in French and English. French: En outre, l'invention concerne des procédés de préparation des produits alimentaires de l'invention. English: Further, methods are provided for preparing the food products of the invention.
Here is the parallel text in Japanese and English. Japanese: 【解決手段】複数の電池12の各電極端子12aと、各電極端子12aから離間して配置される板状のバスバー本体部24aとをヒューズ50を介して連結する電池用の正極バスバー24であって、ヒューズ50は、1巻きから2巻きの螺旋形状であるとともに、バスバー本体部24aと電池12との相対移動を許容する弾性を有する。 English: The fuse 50 has a spiral shape with the number of turns of 1-2, and has elasticity allowing a rela...
Here is the parallel text in English and Russian. English: If the worm wheel 6 needs to be quickly relocated, then the cuff 8 will be switched to the first wheel 9. silt i CO SD about 4 CO about Russian: Если требуетс  быстрое пере.мещение черв чного колеса 6, то ку.чачковую .муфту 8 переключают на з бча- тое колесо 9....
Here is the parallel text in Japanese and English. Japanese: (57)【要約】 【目的】 缶水電気伝導度又はPH値の変動幅を小さく して所定値または所定の範囲に維持することができるボ イラーの自動ブロー制御装置を提供すること。 English: The electric conductivity or pH value of boiler water is measured based on the output of the sensor 2 at a certain cycle.
Here is the parallel text in English and Japanese. English: The amorphous fibers 3 to be used may include a Co-based amorphous magnetic wire with a thickness of 1 to 10 μm and length of approximately 20 to 30 mm. Japanese: 【解決手段】 使い棄てコップ状容器であって、該容器 1の適所に電磁ビームに対し固有の磁気共鳴による特定 周波数の振動波を発生する磁気情報媒体3を有すること を特徴とする。
Here is the parallel text in French and English. French: L'invention concerne de nouvelles compositions pharmaceutiques orales de rétinoïde en tant que principe actif. English: The invention relates to novel oral pharmaceutical compositions of retinoid as an active ingredient.
Here is the parallel text in Japanese and English. Japanese: 【課題】容器ホルダーと物入れ部とが併設されているコンソールにおいて、コンソールの大型化を避けつつ、物入れ部を本来の物入れ用またはドリンクホルダー用へと変更してコンソールの使用における多様化を図る。 English: The respective slide plates have opening parts 40b, 50b having the same shape as an opening part 10b of the container holder.
Here is the parallel text in German and English. German: Zur Erreichung des gezielten Einleitens einer Härtungsreaktion zu einem beliebigen Zeitpung wird ein Reaktionklebstoff mit mindesten einer mikroverkapselten Komponente, enthaltend mindestens ein Harz, mindestens einen Härten, mindestens ein Additiv sowie Nanopart...
Here is the parallel text in German and English. German: Die Materialschicht bildet einen wirksamen und bestaendigen Schutz der Verbindungselemente des Kuehlers vor Zerstoerungen. English: The layer of material provides effective and consistent protection of the connectors of the refrigerator from damage.
Here is the parallel text in English and French. English: At least one cable having a plurality of conductorless dielectric cores is coupled to the feed point of the dielectric antenna, wherein electromagnetic waves that are guided by differing ones of the plurality of conductorless dielectric cores to the dielectric a...
Here is the parallel text in Russian and English. Russian: Снарядоформирующий заряд (СФЗ) относится к устройствам формирования поражающих элементов и может быть использован в различных боеприпасах, предназначенных для поражения целей высокоскоростными поражающими элементами (ПЭ). English: SUBSTANCE: missile-forming cha...
Here is the parallel text in French and English. French: Dans certains aspects, l'adjuvant peut également contenir des composants modificateurs hydrosolubles supplémentaires. English: In some aspects, the additive may also contain additional water- soluble modifier components.
Here is the parallel text in Korean and English. Korean: 따라서, 본 발명은 이더넷 콘트롤러에서 플로우 콘트롤의 중지 프레임을 무시할 수 있는 기능을 가지므로써 과도한 트래픽이 집중되는 특정 노드로 인해 네트워크 시스템이 교착상태로 들어가는 것을 방지할 수 있다. English: The host computer completes an operation of the data transmission pause, and transmits data frame.
Here is the parallel text in German and English. German: Durch ein Überlappen der Enden (14, 15) des Hohlprofils (12) wird ein umlaufender Einklemmschutz erreicht. English: Peripheral anti-jamming is achieved by an overlapping of the ends (14, 15) of the hollow profile (12).
Here is the parallel text in Japanese and English. Japanese: 【解決手段】本発明の追突被害軽減装置10は、制御シナリオ策定処理部11eが、後続車の車種および運動エネルギー、自車の車種および運動エネルギー、自車の前方の存在物の有無、自車の前方に存在する障害物への追突を容認するか否かの決定、追突を容認する場合に発生しうる2次損害の決定、追突を容認する場合に発生しうる2次損害の回避の決定、追突を回避する場合に前方へ自車が移動することによって発生する代替損害の決定などの制御シナリオの策定をおこない、自車の走行を自動制御するために必要な制御パラメータを決定する。 English: A...
Here is the parallel text in English and French. English: A material including zirconium basic sulfate produced by the process of the invention also is disclosed. French: La présente invention concerne également un matériau comprenant le sulfate basique de zirconium produit selon le procédé de cette invention.
Here is the parallel text in English and French. English: Each pixel is formed of respective red, green and blue solid state light emitting diodes that can form any color on that portion of a CIE curve that falls within a triangle whose sides are formed by a line on the CIE curve between 430 nm and 660 nm, a line betwe...
Here is the parallel text in English and Russian. English: For this, the device is equipped with a grid 4 installed in each slot 3 of the matrix mating with its working surfaces 1, 2 with a cell size of not more than 1.5 mm 2. Russian: Дл  этого устройство снабжено установленной в каждом пазу 3 матрицы сопр гающейс  с ...
Here is the parallel text in English and French. English: Each of the low-level indoor MFCs performs a low-level optimization to generate optimal indoor setpoints for one or more indoor VRF units of the corresponding indoor subsystem. French: Chacun des MFC intérieurs de faible niveau réalise une optimisation de faible...
Here is the parallel text in English and Japanese. English: Such articles include retroreflective sheeting, structured abrasive articles, adhesive articles suitable for use in personal care products, and the like. Japanese: その物品の例として、再帰反射シート材、構造化された研磨物品、パーソナルケア製品での使用に適した接着物品などが挙げられる。
Here is the parallel text in French and Japanese. French: Le couvercle de colonne de direction (20) possède : une première partie de paroi latérale (23) qui délimite l'intervalle (4) ; un premier trou d'insertion (24) qui est ménagé dans la première partie de paroi latérale (23) et dans lequel le connecteur rotatif (10...
Here is the parallel text in English and Japanese. English: Thus, it is possible to prevent this touch type detection switch 10 from being affected by any electromagnetic noise, and to prevent it from erroneously operating due to vibration. Japanese: 光センサ18の配置位置は、LED16から発光されてタッチ部12を透過し、タッチ部12に触れている指Fで反射されてタッチ部12を透過した反射...
Here is the parallel text in English and Russian. English: 3 cl, 3 dwg Russian: ф-лы, 3 ил.
Here is the parallel text in French and English. French: La forme de la fenêtre de récepteur est obtenue en ajoutant avec chevauchement un segment de réponse impulsionnelle de canal d'une partie du symbole remplie par des zéros au début du symbole, et en ajoutant avec chevauchement une deuxième partie du précédent symb...
Here is the parallel text in English and French. English: In part, the disclosure relates to methods of treating fibrotic cancers by administering one or more Serum Amyloid Protein (SAP) agonists. French: L'invention concerne en partie des méthodes de traitement de cancers fibreux par administration d'un ou plusieurs a...
Here is the parallel text in Chinese and English. Chinese: 转送引擎依据预设流程表的匹配条件比对封包,且于符合匹配条件时执行对应的处理动作。 English: Each packet flow table includes a matching condition and action.
Here is the parallel text in English and Russian. English: Between the spring-loaded pegs 23 and 24 there is a chamber 9 O (L Russian: Между прдпружиненными крьт- ками 23 и 24 размещен патронник 9 О (Л
Here is the parallel text in English and Russian. English: The method of calling fluid inflow from the reservoir, which consists in creating a depression in the reservoir by carbonating a liquid column in the well, characterized in that, in order to increase the efficiency of the inflow call, hydrogen obtained directly...
Here is the parallel text in Russian and English. Russian: В шасси может быть смонтировано множество независимых модульных блоков питания постоянного тока, каждый из которых имеет форм-фактор, позволяющий ему быть вставленным в один из слотов шасси. English: In the chassis, plurality of independent modular DC power sup...
Here is the parallel text in English and French. English: An electrically energized hand drill (10) that incorporates a hand, wrist and forearm support (50). French: Une perceuse à main électrique (10) comporte un support (50) pour avant-bras, poignet et main.
Here is the parallel text in French and English. French: L'invention concerne un appareil de traitement de son comprenant une unité (401) d'analyse d'un signal sonore sous forme d'un certain nombre de bandes de fréquence et une unité (403) d'application indépendante du gain variable à chaque bande de fréquence. English...
Here is the parallel text in English and Chinese. English: The first layer (1 ) is formed of a substantially homogeneous and continuous base material, which is chemically and mechanically inert to the other layers (2, 3, 4) to define a universal anchoring base adaptable to surfaces of any shape and size. Chinese: 待施加到任...
Here is the parallel text in German and English. German: Es zeichnet sich durch eine hohe Produktivität sowie Ausbeute und Reinheit an abzutrennendem Albumin aus. English: The method is characterized by high productivity and yields of high-purity albumin to be separated.
Here is the parallel text in English and Japanese. English: SOLUTION: This shell is constituted of a cylindrical bore part 11, a flange part 12 for mounting, a butterfly valve shaft receiving boss part 13, a hole 14 for inserting mounting bolt, a stopper (closed) 15, a stopper (opened) 16 and a spring mounting seat 17....
Here is the parallel text in English and French. English: A rubberized conveyor belt fastener (16) is provided including a plate portion (12) and elastomeric material (14) that extends beyond lateral sides (22, 24) of the plate (12) so that gaps between adjacent plate portions (12) in a conveyor belt splice can be mini...
Here is the parallel text in English and French. English: A programmable logic controller with enhanced and extended capabilities. French: L'invention concerne un automate programmable à possibilités améliorées et étendues.
Here is the parallel text in English and French. English: The invention relates to the use of an amine base as a neutralisation agent for polymer dispersions, characterised in that the amine base used corresponds to formula (I), where R 1 represents C 1 -C 4 alkyl, CH 2 CH 2 OH, or CH 2 CH(CH 3 )OH. French: L'invention...
Here is the parallel text in Japanese and English. Japanese: (57)【要約】 【課題】 センサ座標からロボット座標への座標変換を 行うための両者の相対位置関係を随時かつ容易に求める ことができ、これによって常に高精度な倣い制御をする ことが可能なアーク溶接装置を提供する。 English: By teaching the standard point P by the tip part of a welding torch, the position A of the standard point P on the robot coordinates is obtaine...
Here is the parallel text in English and Russian. English: SUBSTANCE: invention describes method of combined synthesis of 1-ethyl-3,6-dialkylcycloheptaoxalanes of the formula (1) and 1-ethyl-3,5- dialkylcycloheptaoxalanes of the formula (2) where R means n-C 4 H 9 , n-C 6 H 13 ; R' means n-C 3 H 7 , i-C 3 H 7 , n-C 5 H...
Here is the parallel text in English and Japanese. English: The distortion waveform applied on the steel material should be a both-sided waveform where tension and compression are alternated from evaluating the repeated softening amount of the steel material. Japanese: ここで、組織の割合は顕微鏡観察し たときの組織割合、つまり、面積率のことをいい、応力 比とは負荷波形...
Here is the parallel text in English and French. English: The box includes a power supply, a generator board, a transformer and a grid load resistance detector. French: Le boîtier comprend une alimentation électrique, une carte de générateur, un transformateur et un détecteur de résistance de charge de grille.
Here is the parallel text in Korean and English. Korean: 바람직하게 광원은 LED 열(row) 세트로써 각 열은 도파관(1)의 서로 다른 영역 위로 빠져 나오도록 서로 다른 각도 배열로 광을 주사하게 된다. English: Preferably the light source is a set of rows of LEDs, each row injecting light at a different range of angles so that it emerges over different areas of the waveguide 1.
Here is the parallel text in English and Chinese. English: The line inlet mold base on the drawbench has the advantages of being simple in structure and stable in steel wires inlet. Chinese: 本实用新型所述的拉丝机上的进线模座结构简单,钢丝进线稳定;并且本实用新型所述的进线模座采用特殊的穿线嘴结构,使钢丝四周的受力均匀,不会造成钢丝的弯曲。
Here is the parallel text in French and English. French: Les mouvements de chaque actionneur sont commandés pour déplacer le mobile (12) selon un algorithme de modification des angles de base de proche en proche entre des valeurs adjacentes dans au moins une table de valeurs prédéterminées associant une valeur de l'ang...
Here is the parallel text in Russian and English. Russian: Изобретение позволяет упростить технологический процесс, сократить стадии и время процесса, обеспечить технологическую и экологическую безопасность производства. English: EFFECT: invention simplifies the process, reduces stages and time of the process, provides...
Here is the parallel text in Chinese and English. Chinese: 本实用新型具有有效的避免操作手柄的误操作,从而保证了井下生产安全等优点。 English: The lower part of the operation handle is sleeved in the sleeve.
Here is the parallel text in English and French. English: The method further includes visually displaying the composite image data. French: Le procédé consiste également à afficher visuellement les données d'images composites.