new_text
stringlengths
70
3.6k
audio_filename
stringlengths
22
27
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which came down with the mission of defending the league championship.<|3.02|><|7.02|> Back to the development of Badminton,<|9.02|><|9.02|> the first major success of the National Youth Squad in the World Youth Badminton Championship in September-October last year,<|15...
output-audio/0-13226-13.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memberi tumpuan sepenuhnya untuk pemain persorangan.<|2.54|><|5.62|> Kepincangan pengendalian sistem kejuruteraan skuad remaja didapati punca utama<|10.10|><|10.10|> pemain-pemain remaja gagal menyalah di Kejuangan Remaja Dunia 2022.<|14.04|><|14.60|> Kejuangan berkenaa...
output-audio/0-13226-14.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> giving the next step for the players to compete.<|2.78|><|5.66|> The discussion of the control of the youth squad's control system was the main focus.<|10.34|><|10.34|> The youth players failed to break through the World Youth Championship 2022.<|14.42|><|14.42|> The fa...
output-audio/0-13226-14.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Let me say, look from the top to the bottom.<|4.04|><|5.18|> So there will be a more seamless transition and cooperation in the double side between the senior and the junior.<|11.96|><|12.46|> Reksi dan Dato' Minismen kini dalam proses penilaian bagi mengenalpasti jumla...
output-audio/0-13226-16.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Let me say, look from the top to the bottom.<|4.02|><|5.18|> So there will be a more seamless transition and cooperation in the double side between the senior and the junior.<|11.96|><|12.44|> Reksi and Dato' Mismurkini are in the process of evaluation to make sure the ...
output-audio/0-13226-16.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam masa terdekat.<|1.40|><|1.52|> Menteri Pertahanan Datuk Seri Muhammad Hastan berkata<|3.96|><|3.96|> inisiatif itu bertujuan memindahkan<|6.16|><|6.16|> satu batalion infanteri dan unit brigad ke-13 infanteri<|10.26|><|10.26|> bagi meningkatkan tahap keupayaan<|12...
output-audio/0-13226-22.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the near future.<|1.38|><|1.52|> Defense Minister Datuk Seri Muhammad Hastan said<|3.92|><|3.92|> the initiative aims to move<|6.02|><|6.02|> one Infantry Battalion and 13th Infantry Brigade<|10.30|><|10.30|> to increase the level of efforts<|12.16|><|12.16|> and rea...
output-audio/0-13226-22.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dulu dah diluluskan tapi ada perkara-perkara teknikal<|2.90|><|2.90|> berhampiran dengan lakdatu iaitu Defakta Sahabat.<|6.94|><|7.30|> Iaitu kita akan buat satu kamp baru<|10.06|><|10.06|> dan kalau boleh Medan Timur ini akan ada 3 brigad semuanya.<|13.90|><|14.16|> Se...
output-audio/0-13226-23.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> We have completed the first camp, but there are technical issues related to the old one, which is the Sahabat Defender.<|7.02|><|7.02|> We will make a new camp and if possible, there will be three brigades in the eastern area.<|14.02|><|14.02|> Now there are two brigade...
output-audio/0-13226-23.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Teruk meninjau pos kampung Tan Duo yang diwujudkan susulan insiden pencerobohan pengganas 10 tahun lalu<|5.50|><|5.50|> bagi memastikan insiden Tan Duo tidak berulang.<|8.34|><|12.76|> Saya mengambil peluang semasa saya ada di Sabah ini untuk pergi ke sana.<|16.52|><|17...
output-audio/0-13226-24.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya tidak ada lagi pencerobohan.<|1.52|><|1.78|> Beliau juga meninjau pos di Pulau Berhala termasuk sekolah 3M iaitu membaca, menulis dan mengira serta ke pos di Pulau Jambungan.<|10.58|><|10.58|> Dalam perkembangan lain, Datuk Seri Muhammad berkata TDM akan menghantar...
output-audio/0-13226-25.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I have no more concerns.<|2.02|><|2.02|> He also checked posts in Berhala Island, including 3M schools,<|6.02|><|6.02|> which is reading, writing and counting, as well as to posts in Jambongan Island.<|11.02|><|11.02|> In another report, Dato' Sri Muhammad said,<|13.02|...
output-audio/0-13226-25.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekian berita utama.<|1.00|><|1.36|> Susana sekitar kem mangsa gempa bumi Turki kami kongsikan bagi menutup tirai malam ini.<|7.08|><|7.50|> Dengan itu salam hormat.<|8.34|><|8.84|> Assalamualaikum dan selamat malam.<|10.28|><|endoftext|>
output-audio/0-13226-26.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hai korang, sebelum kita start video surprise birthday TA<|3.88|><|3.88|> Okay, memandangkan hari ni adalah kelajuan kami untuk shoot<|7.28|><|7.28|> and kami juga post untuk malam ni surprise birthday TA<|10.12|><|10.12|> korang mesti tak sabar nak tengok TA punya birt...
output-audio/0-13226-27.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hi everyone, before we start the video<|2.02|><|2.02|> Surprise Birthday TA<|4.02|><|4.02|> Okay, as today is our<|6.02|><|6.02|> first day to shoot and we also<|8.02|><|8.02|> post for tonight's surprise birthday TA<|10.02|><|10.02|> You must be impatient to see TA's<|...
output-audio/0-13226-27.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ni adalah kita buka kat sini.<|1.78|><|1.90|> Sebab apa? Hari ni Amar akan tunjuk pakai laptop. Sebab<|3.82|><|3.82|> apa? Sebab laptop adalah senang kita tunjuk<|5.82|><|5.82|> kat tepi and tunjuk cara macam mana korang nak<|7.78|><|7.78|> trade dengan owner IQ Option ...
output-audio/0-13226-28.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is to open it here. Why? Today I will show you how to use a laptop.<|3.52|><|3.52|> Why? Because it's easy to show on the side and show you how to trade with the IQ Option.<|9.52|><|9.52|> So, if you already have a laptop, just open iqoption.com and then click sign up h...
output-audio/0-13226-28.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> korang boleh dapat $1000<|0.90|><|0.90|> $4000 tu<|2.12|><|2.12|> jadi untuk kali ni<|3.38|><|3.38|> korang just tekan sign up<|4.38|><|4.38|> deposit<|4.82|><|4.82|> and then lepas korang dah<|5.88|><|5.88|> deposit and sign up<|6.90|><|6.90|> korang just tekan login<|...
output-audio/0-13226-29.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> you can get $1000<|1.30|><|1.30|> that's $4000<|2.30|><|2.30|> so for this time, you just press sign up and deposit<|4.90|><|4.90|> and then after you've deposited and signed up<|6.90|><|6.90|> you just press login<|8.90|><|8.90|> okay, we will enter our email first<|10...
output-audio/0-13226-29.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kita akan dapat draft Bitcoin.<|1.20|><|1.42|> So korang akan tengok.<|2.24|><|2.32|> Baki Am adalah 7600.<|3.80|><|4.12|> Sebenarnya Am dah withdraw dalam 500 dolar semalam.<|6.70|><|7.00|> Sebab apa?<|7.22|><|7.28|> Sebab Am nak pakai duit lebih sikit.<|8.48|><|8.56|>...
output-audio/0-13226-30.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> we will not get a Bitcoin draft. So you will see that the balance is RM7,600. Actually, I have withdrawn<|5.02|><|5.02|> RM500 per night. Why? Because I want to use a little more money for this surprise. So what you want to know is that you can trade more.<|12.02|><|12....
output-audio/0-13226-30.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sini and then korang tekan crowd crypto<|2.12|><|2.12|> kat sini and then korang tekan bitcoin<|4.00|><|4.00|> 100 kali yang ada kat atas ni. Sebab apa? Sebab<|5.84|><|5.84|> yang lain korang boleh nampak semua duit mata wang<|7.98|><|7.98|> saham kat situ. Jadi korang ...
output-audio/0-13226-31.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> here and then you press the crypto card here and then you press the bitcoin 100 times<|4.58|><|4.58|> with it above. Why? Because the other you can see all the money<|7.34|><|7.34|> stock market money there. So you press bitcoin at one hundred times and then you<|11.42|...
output-audio/0-13226-31.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> korang akan dapat volume 2.5.<|1.42|><|1.56|> Wah, 100 kali gana.<|2.52|><|2.62|> Maksudnya, korang boleh dapat $2,500.<|4.06|><|4.42|> $10,000 tu.<|5.04|><|5.60|> Jadi, korang just tekan sale kat sini.<|7.04|><|7.64|> And then, kita akan beli satu lagi akaun.<|9.34|><|...
output-audio/0-13226-32.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> you will get a volume of 2.5<|1.50|><|1.50|> wow, 100 times<|2.62|><|2.62|> you can get $2500<|4.44|><|4.44|> that's RM10,000<|5.34|><|5.34|> so you just click on sale here<|7.34|><|7.34|> and then we will buy another account<|9.50|><|9.50|> we will just click on buy he...
output-audio/0-13226-32.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selamat hari jadi<|4.42|><|4.42|> Selamat datang kembali ke channel Amanazan<|7.22|><|7.22|> So hari ni kita orang nak surprise untuk T.A.<|11.04|><|11.20|> Untuk birthday dia hari ni<|13.06|><|13.06|> Kita orang buat-buat lupa je<|14.34|><|14.34|> Tak tahu siapa wish<|...
output-audio/0-13226-34.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perhatian dia orang lah.<|1.82|><|1.82|> Orang tengah pakai paten tetik.<|2.98|><|2.98|> Dia bawa pergi mana la tu.<|4.98|><|4.98|> Semua lepas tu.<|5.98|><|5.98|> Sementara tu kita pergi cari barang-barang.<|7.58|><|7.58|> Apa yang ada?<|8.22|><|8.22|> Untuk cuna, emas...
output-audio/0-13226-35.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> punya yang macam ni takde<|1.40|><|1.40|> aku punya bulu-bulu<|2.50|><|2.50|> sini<|2.90|><|2.90|> ni ambil mana ni<|4.64|><|4.64|> tu bukan<|5.92|><|5.92|> tak lah yang ni<|6.96|><|6.96|> kakak pack dia<|7.52|><|7.52|> nak yang macam ni<|8.54|><|8.54|> tanya-tanya<|11....
output-audio/0-13226-36.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't have one like this.<|1.52|><|1.52|> I have a fur one.<|2.52|><|2.52|> Here?<|3.02|><|3.02|> I don't have one like this.<|3.52|><|3.52|> Where did you get this?<|4.52|><|5.52|> That's not it.<|6.52|><|6.52|> No, this is her carpet.<|7.52|><|7.52|> She wants one l...
output-audio/0-13226-36.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baiklah.<|0.70|><|1.34|> Dia nak beli ni hadiah kat tengah.<|2.44|><|3.16|> Untuk tengah.<|3.90|><|5.46|> Untuk payah.<|6.44|><|7.76|> Dia pergi mana?<|8.80|><|12.18|> Yang penting kami nak cari balon putih.<|14.74|><|14.90|> Tapi malangnya balon putih tak ada.<|18.66|>...
output-audio/0-13226-37.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Okay. Satu je ke? Satu je ke?<|1.92|><|1.92|> Nak saya follow orang-orang ni, nak saya ingat.<|4.32|><|4.32|> Nak minta gambar pun boleh.<|5.82|><|9.22|> Ha, wait. Cada-cada putih ada.<|11.12|><|11.12|> Ada tak, Cik? Cada putih.<|12.62|><|14.82|> Tadi kan?<|15.52|><|15....
output-audio/0-13226-38.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Macam ni lah ni piknik mat<|1.86|><|1.86|> Tapi ni warna ni<|2.96|><|2.96|> Ni ni ni<|4.28|><|4.28|> Ni apa curtain?<|5.86|><|6.08|> Ni curtain<|7.10|><|7.10|> Mana dia jumpa ni?<|8.54|><|9.12|> Mana dia jumpa piknik ni?<|10.38|><|10.80|> Orang kan tak nampak<|12.04|><|...
output-audio/0-13226-39.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is a picnic mat but it's this colour.<|3.02|><|3.02|> This is too messy.<|5.02|><|5.02|> What is this? A curtain?<|7.02|><|7.02|> Where did they find this?<|9.02|><|9.02|> Where did they find this picnic mat?<|11.02|><|11.02|> People can't see.<|12.02|><|12.02|> Wh...
output-audio/0-13226-39.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini belah kanan.<|0.72|><|1.24|> Tengah straight belah kanan?<|2.36|><|2.48|> Haa ujung kanan.<|2.84|><|3.18|> Dia memang putih semua?<|4.00|><|4.18|> Putih semua tak sure ada garam.<|5.36|><|6.08|> Ok lah terima kasih.<|6.84|><|7.12|> Dia cakap belah tengah.<|8.12|><|8...
output-audio/0-13226-40.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's on the right side.<|1.02|><|1.02|> The middle is straight on the right side?<|2.02|><|2.02|> Yes, the end is straight.<|3.02|><|3.02|> All of them are white?<|4.02|><|4.02|> All of them are white, I'm not sure if there's any on the inside.<|6.02|><|6.02|> Okay, tha...
output-audio/0-13226-40.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jelah mana-mana yang ada asal boleh bentang.<|2.24|><|2.36|> Ni kalau duduk, tidur kan?<|3.66|><|5.14|> Tak payah, kita pergi lainnya lah.<|6.54|><|7.22|> So bunga ni macam mana?<|8.04|><|8.16|> Tak ada je yang ada kat sini.<|9.32|><|10.22|> Kedai hadiah kat sini mana t...
output-audio/0-13226-41.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Just go wherever you can.<|2.30|><|2.30|> This is where you can sit and sleep.<|3.82|><|5.14|> Okay, let's go somewhere else.<|6.62|><|7.22|> So, how about this flower?<|8.10|><|8.10|> This is the only one here.<|9.50|><|10.22|> Where is the gift shop?<|11.62|><|11.62|>...
output-audio/0-13226-41.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anda boleh pergi untuk kawasan baru di mana kewangan kapital anda datang sedikit<|4.10|><|4.10|> kemudian mempunyai jumlah wang ini sebenarnya juga sukar seperti jika saya ingin memberitahu anda untuk<|8.90|><|8.90|> meletakkan semua dalam satu jenis aset, ia akan sanga...
output-audio/3-13226-0.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> you can go for new properties instead where the billings of your capital comes a little bit later<|4.66|><|4.66|> then having this amount of money actually is also a big headache like if i were to tell you to put<|9.22|><|9.22|> all in one type of asset it would be very...
output-audio/3-13226-0.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan itu boleh menjadi sangat langsung. Tetapi yang paling menakutkan adalah apabila banyak orang menghadap<|6.02|><|6.02|> jumlah wang yang besar ini untuk kali pertama yang sangat-sangat, ini adalah ketika literasi kewangan<|10.66|><|10.66|> datang kerana jumlah wang i...
output-audio/3-13226-1.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menurunkan perlahan-lahan dan untuk mengelakkan ini daripada berlaku adalah untuk mempunyai ambisi yang berpengaruh apa yang anda mahu<|5.78|><|5.78|> mencapai secara finansial dalam masa lima tahun mungkin masa 10 tahun dan dengan jumlah bulan sekarang bagaimana saya b...
output-audio/3-13226-2.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> that i can do that for my jujur as well and for those who still have any questions regarding real<|3.94|><|3.94|> estate do just email me at t-a-n-i-h-e-r-n-g t-a-n-i-h-e-r-n-g at gmail.com or you can just dm me on instagram<|11.06|><|11.06|> i-h-e-r-n-g or you can also...
output-audio/3-13226-3.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that i can do that for my juju chichi as well and for those who still have any questions regarding<|3.70|><|3.70|> real estate do just email me at t-a-n-i-h-e-r-n-g t-a-n-i-h-e-r-n-g gmail.com or you can just dm me<|10.10|><|10.10|> on instagram i h e r g or you can als...
output-audio/3-13226-3.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|><|30.00|><|endoftext|>
output-audio/3-13226-4.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 🎵<|6.02|><|endoftext|>
output-audio/3-13226-4.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|><|30.00|><|endoftext|>
output-audio/3-13226-6.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|><|30.00|><|endoftext|>
output-audio/3-13226-7.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|>Do do do<|30.00|><|endoftext|>
output-audio/3-13226-7.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya rasa Toki ok. Tapi di sebaliknya, biar saya seorang saja.<|3.70|><|3.70|> Di sebaliknya, Abang Man dan Toki saja yang terutama.<|7.14|><|7.14|> Nanti kalau nak tahu pasal apa, panggil Toki pula. Biar Toki berbual.<|10.18|><|11.38|> Berbual dulu, baru kamu.<|12.74|>...
output-audio/3-13226-8.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tu gagal daripada minggu ke-3 dah gagal lah<|3.02|><|3.02|> Taman dengan Taukeh<|5.02|><|5.02|> Oh Taukeh<|6.02|><|6.02|> dengan Taukeh dulu Taman menjadi sampai final<|8.02|><|8.02|> top 5<|9.02|><|9.02|> dengan Putih pun projek khas<|11.02|><|11.02|> maknanya lepas ha...
output-audio/3-13226-9.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That failed from the third week.<|4.02|><|4.02|> Taman and Taukeh.<|6.02|><|6.02|> Taukeh was the first one. Taman was the last one.<|8.02|><|8.02|> Top five.<|9.02|><|9.02|> Putih was a special project.<|11.02|><|11.02|> After Putih, if Ali and Mamak want to do it with...
output-audio/3-13226-9.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu yang paling menjadi kan?<|1.02|><|1.04|> Ya paling menjadi lah.<|2.04|><|2.38|> Maknanya menjadilah untuk keluar awal.<|4.26|><|4.28|> Kita punya planning macam tu.<|5.78|><|6.14|> So minggu ketiga dah keluar.<|7.64|><|7.66|> Oh dekat rahim tu otai lah.<|9.86|><|10....
output-audio/3-13226-10.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya ajak masuk<|0.70|><|0.70|> Semua malu<|1.34|><|1.34|> Oh memang ajak lah<|2.38|><|2.38|> Masa Raja Lawak tu ajak<|3.54|><|3.54|> Kita tak ada nama<|4.90|><|4.90|> Masa tu<|5.34|><|5.34|> Bila tak ada nama<|6.20|><|6.20|> Kita cerita dengan kawan<|7.16|><|7.16|> Kaw...
output-audio/3-13226-11.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila orang cakap familiar dengan kata-kata Mutiara ni kan<|4.02|><|4.02|> Adakah itu berdasarkan pengalaman hidup<|6.02|><|6.02|> Ataupun dia sabar main create satu ayat dan sampaikan kepada orang<|11.02|><|11.02|> Ramai pula Wak yang dah ada dia punya trademark dah<|14...
output-audio/3-13226-12.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak tahu macam mana, saya research semua tu<|2.02|><|2.02|> Oh research<|3.02|><|3.02|> Nampak macam bang-bangang, nampak macam pengemis kan<|6.02|><|6.02|> Muka macam tak boleh belak, tapi bijak<|8.02|><|8.02|> Kalau duduk kosong tu kau tak akan tahan<|11.02|><|11.02|>...
output-audio/3-13226-13.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't know how to do it, but I researched it.<|2.02|><|2.02|> It looks like a rose, like a flower, right?<|6.02|><|6.02|> The face is like it can't be turned around, but it's smart.<|8.02|><|8.02|> If it's sitting empty, you won't be able to hold it.<|11.02|><|11.02|>...
output-audio/3-13226-13.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> PKP tu bukan tak cukup makan tau<|1.92|><|1.92|> Macam aku kat rumah<|3.44|><|3.44|> Aku kurang makan<|4.50|><|4.50|> Bukan pasal bini masak tak sedap<|5.96|><|5.96|> Atau apakah<|6.38|><|6.38|> Menu kat rumah tu apa<|7.64|><|7.64|> Banyak<|8.14|><|8.14|> Macam contoh<|...
output-audio/3-13226-14.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dah gemuk, kurus-kurus. Dah kurus nak gemuk balik.<|3.06|><|3.40|> Ramai yang kata aku potong khusus.<|4.86|><|5.26|> Betul? Macam tak logik tu.<|7.14|><|7.32|> Tuan cakap bedah album dia kalau nak bedah.<|9.28|><|9.58|> Baik bedah muka dia.<|10.36|><|12.90|> Bedah muka...
output-audio/3-13226-15.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'm fat already. I'm thin. I want to get back to being fat.<|3.22|><|3.22|> A lot of people say I'm a special cut.<|5.02|><|5.02|> Oh, really?<|6.02|><|6.02|> It doesn't make sense.<|7.32|><|7.32|> They say if you want to be fat, you have to be fat on the face.<|10.62|>...
output-audio/3-13226-15.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tengok TV tau. Lepas jadi artis tak tengok dah?<|2.02|><|2.02|> Selepas jadi artis ni kurang.<|4.02|><|4.02|> Kalau sedih macam aku boleh buat ni.<|6.02|><|6.02|> Macam tu. Ini kerja tau.<|8.02|><|8.02|> Orang suruh kau buat ni kau tak nak buat.<|10.02|><|10.02|> Orang ...
output-audio/3-13226-16.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I watched TV.<|1.02|><|1.02|> You didn't watch it after you became an artist?<|2.02|><|2.02|> After I became an artist, I didn't watch TV.<|4.02|><|4.02|> If I'm sad, I can do this.<|6.02|><|6.02|> This is work.<|8.02|><|8.02|> People ask you to do this, you don't want ...
output-audio/3-13226-16.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau boleh jangan cari lain.<|0.74|><|1.02|> Tiap-tiap kali keluar rumah.<|1.92|><|2.52|> Tiap-tiap kali.<|3.18|><|3.38|> Ini aku pakai gigi ni.<|4.54|><|4.86|> Nampak lah handsome.<|5.66|><|5.76|> Kalau buka, ya Allah.<|6.54|><|6.82|> Teruk tu.<|7.26|><|7.34|> Itu pun...
output-audio/3-13226-17.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|><|30.00|><|endoftext|>
output-audio/3-13226-18.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Okey kembali lagi bersama Fars, isteri kepada Abedjo kita, Fizu Omar<|7.06|><|7.06|> Cerita pasal dekat Qatar Airways<|10.14|><|10.14|> Okey cerita pasal kursus ataupun latihan<|14.44|><|14.44|> Apa yang awak belajar sebelum nak jadi cabin crew Qatar Airways ni<|20.88|>...
output-audio/3-13226-19.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Asia satu je. Ni lima jenis aircraft.<|2.06|><|2.64|> Cara operate pintu<|3.92|><|3.92|> lain, sistem lain,<|5.66|><|5.88|> semua berbeza. Kita kena<|7.72|><|7.72|> hafal. Okay. Yes.<|10.06|><|10.30|> Lima aircraft. Lima aircraft.<|11.94|><|12.20|> Antaranya ialah Airbu...
output-audio/3-13226-20.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Asia only has one. There are five types of aircraft. The way to operate other doors, other systems, everything is different. We have to memorize.<|8.22|><|8.22|> Okay. Yes. Five aircraft. Among them are Airbus 330. Airbus? I don't have it. 320, 321, 319, 787, 777 and th...
output-audio/3-13226-20.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tough atau lebih susah?<|1.48|><|2.06|> You cakap tadi, yang mana?<|4.08|><|4.32|> Kata 10 kali ganda.<|5.84|><|6.52|> 10 kali ganda?<|7.44|><|7.72|> 10 kali ganda.<|8.56|><|9.90|> Kesusahan dia, level dia.<|11.30|><|12.26|> Apa yang sangat susah tu sebenarnya?<|14.36|>...
output-audio/3-13226-22.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Full service airline, you know, first class, business class, economy.<|3.74|><|3.88|> Then you have premium economy, right?<|5.50|><|5.64|> Yes.<|5.96|><|5.96|> So, dari segi pemarkahan, belajar markah sama juga, 95?<|13.24|><|13.74|> 90 untuk safety, service 85.<|18.48...
output-audio/3-13226-24.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masa dalam<|2.02|><|2.02|> kelas<|2.68|><|2.68|> adakah you<|3.38|><|3.38|> kena<|3.78|><|3.78|> bertutur<|4.98|><|4.98|> bagi<|5.94|><|5.94|> explanation<|6.76|><|6.76|> oral<|7.62|><|7.62|> exam<|9.04|><|9.04|> ada<|9.38|><|9.38|> adalah<|11.06|><|11.06|> setiap hari<...
output-audio/3-13226-25.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> your MIH<|1.26|><|1.26|> ke whatever<|1.98|><|1.98|> ingat lagi tak<|2.84|><|2.84|> MIH<|3.78|><|3.78|> you panggil MIH<|4.66|><|4.66|> manual inflation handle<|6.34|><|6.34|> ingat<|6.80|><|6.80|> oh sama jugak lah<|7.52|><|7.52|> yang tu kalau kita punya<|8.58|><|8.58...
output-audio/3-13226-26.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> your MIH or whatever. Do you remember the MIH?<|4.02|><|4.02|> What do you call it?<|5.02|><|5.02|> Manual Inflation Handle.<|6.02|><|6.02|> Remember?<|7.02|><|7.02|> Oh, it's the same.<|8.02|><|8.02|> That's if we have a failed door.<|12.02|><|12.02|> What does it have...
output-audio/3-13226-26.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jalan ke belakang, naik tangga, kemudian turun ke depan.<|7.02|><|7.02|> Boleh turun 2Kg tu buat satu flight.<|10.02|><|10.02|> You all kata berapa ramai 380 passenger?<|14.02|><|14.02|> 400? 300 lebih?<|16.02|><|16.02|> 300 lebih.<|18.02|><|18.02|> Cabin crew berapa ra...
output-audio/3-13226-27.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa nak panggil eh<|2.10|><|2.10|> Kena tengok nametag dulu<|3.38|><|3.38|> Siapa eh<|4.06|><|4.06|> Siapa kat first class<|5.14|><|5.14|> Siapa yang kat zone<|6.26|><|6.26|> Zone apa<|7.14|><|7.14|> Business class<|7.56|><|7.56|> Siapa<|7.84|><|7.84|> Sebelah-belah sek...
output-audio/3-13226-28.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> EY, kerja EY saja kan<|1.46|><|1.46|> Dia tak macam Malaysia Airlines<|2.80|><|2.80|> Malaysia Airlines<|3.36|><|3.36|> You kena semua<|4.58|><|4.58|> Ya boleh kena<|4.94|><|4.94|> Kena dua-dua convert<|5.92|><|5.92|> You kena tahu semua<|7.18|><|7.18|> Ya Allah Tuhan<|...
output-audio/3-13226-29.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> you can only work as an EY, not like the Malaysian Airlines.<|3.02|><|3.02|> You have to know everything.<|5.02|><|5.02|> You have to know everything.<|7.02|><|7.02|> Oh my God.<|9.02|><|9.02|> Tomorrow you work as a first-class, and the day after you work as an EY.<|12...
output-audio/3-13226-29.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi kalau kena call up flight<|2.36|><|2.36|> Business class boleh turun ke economy class<|4.72|><|4.72|> Tapi economy class tak boleh naik first class<|6.44|><|6.44|> Kalau terdesak lah<|9.70|><|9.70|> Maknanya you orang kata nak pergi ke business class tu<|13.34|><|1...
output-audio/3-13226-30.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But if you have to call up flight, business class can go to economy class.<|4.74|><|4.74|> But economy class cannot go to first class.<|6.74|><|6.74|> Oh, it means.<|8.74|><|8.74|> If you are desperate.<|9.74|><|9.74|> It means that people say that you want to go to bus...
output-audio/3-13226-30.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Collab dia tak boleh kerja<|0.90|><|0.90|> Tak boleh<|1.40|><|1.40|> Kena ambil yang business class jugalah<|2.76|><|2.76|> Business class jugak<|3.50|><|3.50|> Faham faham faham<|4.66|><|4.66|> Macam tu<|5.48|><|5.48|> So gaji berbeza<|6.88|><|6.88|> Gaji berbeza<|8.52...
output-audio/3-13226-31.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi kerja sama je<|1.48|><|1.48|> If you want to<|2.14|><|2.14|> Singapore airline<|2.86|><|2.86|> I tak sure sangat lah<|4.16|><|4.16|> Tapi Singapore airline<|6.12|><|6.12|> Tough juga sebenarnya<|7.40|><|7.40|> Tak silap dia punya training<|8.90|><|8.90|> Few months...
output-audio/3-13226-32.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But you work in the same field?<|2.02|><|2.02|> I'm not sure about Singapore Airlines.<|4.02|><|4.02|> But Singapore Airlines is tough.<|7.02|><|7.02|> It took a few months to train.<|10.02|><|10.02|> A few months.<|11.02|><|11.02|> Okay. You work at EY but you also lea...
output-audio/3-13226-32.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua kena standardize<|2.38|><|2.38|> Dialog<|3.56|><|3.56|> Dialog tak boleh sebarangan<|5.24|><|5.24|> Oh, dialog<|6.62|><|6.62|> Dialog<|7.18|><|7.18|> Kita tak boleh<|8.42|><|8.42|> Say, do you want chicken rice?<|10.04|><|10.14|> Tak boleh<|10.46|><|10.46|> Excuse...
output-audio/3-13226-33.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semua kena standardize<|2.36|><|2.36|> Dialogue<|3.58|><|3.58|> Dialogue tak boleh sebarangan<|5.22|><|5.22|> Oh dialogue<|6.62|><|6.62|> Dialogue<|7.18|><|7.18|> Kita tak boleh<|8.40|><|8.40|> Say do you want chicken rice?<|10.04|><|10.14|> Tak boleh<|10.46|><|10.46|> ...
output-audio/3-13226-33.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kena tanya customer one by one<|2.08|><|2.08|> Dalam satu row ada tiga customer<|4.56|><|4.56|> One by one kena tanya<|5.76|><|5.76|> Tak boleh tanya serentak<|6.84|><|6.84|> Hashtag pensan<|10.14|><|10.14|> Tapi by right<|11.28|><|11.28|> By logic<|12.76|><|12.76|> Sat...
output-audio/3-13226-34.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kena tanya customer one by one.<|2.04|><|2.54|> Dalam satu row ada tiga customer.<|4.52|><|4.94|> One by one kena tanya.<|5.76|><|5.84|> Tak boleh tanya serentak.<|6.82|><|9.10|> Hashtag pensan.<|10.12|><|10.28|> Tapi by right, by logic,<|12.76|><|13.44|> satu row boleh...
output-audio/3-13226-34.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> guna perkataan drink.<|0.88|><|1.60|> We do have hot beverage, cold beverage<|4.42|><|4.42|> and alcoholic beverages.<|6.70|><|7.08|> Sebut satu-satu apa yang kita ada.<|8.68|><|9.40|> For example, cold beverage, kita ada<|11.10|><|11.10|> apple juice, orange juice.<|12...
output-audio/3-13226-35.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sejam suku<|1.90|><|1.90|> Sejam suku<|4.12|><|4.12|> Sejam suku<|4.40|><|4.40|> Sejam setengah lah<|5.36|><|5.36|> Satu zone tu<|6.44|><|6.44|> Berapa ramai<|7.42|><|7.42|> Satu zone eh<|9.38|><|9.38|> Agak-agak je<|10.34|><|10.34|> Dalam satu ada<|11.16|><|11.16|> You...
output-audio/3-13226-36.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One hour and a half.<|2.02|><|2.02|> One hour and a half?<|4.02|><|4.02|> Yes, one hour and a half.<|6.02|><|6.02|> How many people are there in one zone?<|8.02|><|8.02|> One zone?<|10.02|><|10.02|> Yes, I guess. How many people are there in one zone?<|12.02|><|12.02|> ...
output-audio/3-13226-36.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lunch and snack.<|2.26|><|2.76|> Tiga kali servis.<|3.46|><|4.12|> So, empat puluh darab tiga.<|5.90|><|6.44|> Seratus dua puluh kali kita kena serve.<|8.10|><|9.58|> Seratus dua puluh kali.<|10.96|><|11.08|> Oh, seratus dua puluh kali.<|11.82|><|12.30|> Tiga kali kan?<...
output-audio/3-13226-37.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lunch and snack, three times service. So 40 times, divided by 3, 120 times we have to serve.<|8.02|><|10.02|> 120 times, oh 120 times. Okay. Three times right?<|14.02|><|14.02|> Meaning, when you get on board, you have to memorize the menu.<|18.02|><|18.02|> You have to...
output-audio/3-13226-37.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cara tuang air.<|0.66|><|1.02|> Cara tuang air.<|1.64|><|2.04|> Presentation kena hafal.<|2.98|><|3.06|> Tak boleh terbalik.<|3.76|><|3.84|> Tumang terbalik.<|4.54|><|4.70|> Ada tak you curi-curi tak buat apa semua?<|8.04|><|8.60|> Tak pernah lagi lah.<|9.54|><|9.74|> S...
output-audio/3-13226-38.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Alright<|1.16|><|1.16|> Okay<|2.38|><|2.38|> Dalam<|3.38|><|3.38|> Gaji yang begitu tinggi<|5.66|><|5.66|> Ada juga<|6.50|><|6.50|> Dia punya kesusahan dia lah kan<|8.10|><|8.10|> So<|8.80|><|8.80|> Sherry Ibrahim lah<|11.14|><|11.14|> Cerita kat saya<|11.78|><|11.78|> ...
output-audio/3-13226-39.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> line. Alright. Okay. Dalam gaji yang begitu tinggi ada juga dia punya kesusahan dia lah<|7.86|><|7.86|> kan. So Sherry Ibrahim lah cerita kat saya dia pun ex Qatar. Dia kata ada kefew. Betul<|14.32|><|14.32|> tak? Kefew maknanya orang kata you tak boleh lewat balik ruma...
output-audio/3-13226-39.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kita tap<|1.06|><|1.06|> In and out<|1.78|><|1.78|> Dia akan boleh detect<|3.14|><|3.14|> Maknanya kondo tu semua cabin crew?<|4.36|><|5.18|> Kondo tu semua cabin crew<|6.26|><|6.26|> Tak ada orang luar<|6.94|><|6.94|> Tapi mengikut jantina lah<|9.58|><|9.58|> Okay yang...
output-audio/3-13226-40.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> we tap in and out.<|1.78|><|2.42|> It means the condo is all cabin crew?<|4.34|><|5.00|> The condo is all cabin crew.<|6.26|><|6.38|> There's no one outside.<|6.86|><|7.68|> But we follow the janitor.<|9.10|><|9.92|> Okay, this one is for women only.<|11.52|><|12.14|> L...
output-audio/3-13226-40.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak boleh balik rumah<|1.18|><|1.18|> Melebihi<|1.84|><|1.84|> Empat pagi<|3.76|><|3.76|> Kalau dia detect<|4.90|><|4.90|> Kita boleh kena<|5.60|><|5.60|> Terminate<|6.12|><|6.12|> Certain matter<|6.66|><|6.66|> Kalau kita get caught<|7.74|><|7.74|> Certain matter<|8....
output-audio/3-13226-41.mp3