source stringlengths 697 7.63k | target stringlengths 56 32.4k | lan stringclasses 23
values |
|---|---|---|
The council said the decision was taken due to a lack of response from the Northern Ireland Executive to a request for funding made six months ago. Ards deputy mayor Philip Smith said the facility was costing rate payers £500,000 per year. He said it was up to the executive to "save Exploris". The deputy mayor added th... | Hội đồng cho biết quyết định được đưa ra do Chính quyền Bắc Ireland không phản hồi yêu cầu cấp vốn được đưa ra từ sáu tháng trước. Phó thị trưởng Ards, ông Philip Smith, cho biết cơ sở này khiến những người đóng thuế phải chi 500.000 bảng Anh mỗi năm. Ông nói rằng việc "cứu lấy Exploris" là trách nhiệm của Chính quyền.... | vi |
Giving evidence against Ralph Clarke the woman, now in her 50s, said she did not want "to go to my grave knowing that I let him get away with it". The former lorry driver is alleged to have committed 31 offences against three children, including one as young as seven, between 1974 and 1983. Mr Clarke, of Holly Lane, Er... | Ang babaeng nagsaksi laban kay Ralph Clarke, na ngayon ay nasa kalagitnaan ng kanyang 50s, ay nagsabi na hindi niya gustong "pumaroon sa aking libingan na alam kong pinapalampas ko siya." Ang dating drayber ng trak ay pinaghihinalaang nagkasala ng 31 paglabag laban sa tatlong bata, kabilang ang isang bata na gaya pa la... | tl |
Imaging of 32 keen amateur players revealed patterns of damage similar to that seen in patients with concussion. There appears to be a safe cut off level of 1,000 or fewer headers a year below which no harm will be done, but the US investigators say more work is needed to confirm this. Heading is believed to have kille... | L'analisi di immagini cerebrali di 32 giocatori amatoriali appassionati ha rivelato schemi di danni simili a quelli osservati in pazienti con commozione cerebrale. Sembra esistere una soglia di sicurezza pari a 1.000 colpi di testa o meno all'anno al di sotto della quale non si verificherebbero danni, ma gli investigat... | it |
Imaging of 32 keen amateur players revealed patterns of damage similar to that seen in patients with concussion. There appears to be a safe cut off level of 1,000 or fewer headers a year below which no harm will be done, but the US investigators say more work is needed to confirm this. Heading is believed to have kille... | Pencitraan terhadap 32 pemain amatur yang tekun mendedahkan corak kerosakan yang serupa dengan yang dilihat pada pesakit yang mengalami gegaran otak. Kelihatan terdapat tahap selamat maksimum iaitu 1,000 atau kurang hantaran kepala setahun, di bawah tahap ini tiada kerosakan akan berlaku, namun penyelidik dari Amerika ... | ms |
The council said the decision was taken due to a lack of response from the Northern Ireland Executive to a request for funding made six months ago. Ards deputy mayor Philip Smith said the facility was costing rate payers £500,000 per year. He said it was up to the executive to "save Exploris". The deputy mayor added th... | El consejo indicó que la decisión se tomó debido a la falta de respuesta por parte del Ejecutivo de Irlanda del Norte a una solicitud de financiación realizada hace seis meses. Philip Smith, alcalde adjunto de Ards, dijo que la instalación costaba 500.000 libras anuales a los contribuyentes. Afirmó que correspondía al ... | es |
Multi-million dollar tests carried out by Icelandic experts indicate promising potential to power the British territory using geothermal energy. The cheaper, greener electricity would not only slash bills for householders - currently the highest in the Caribbean - but could stimulate external investment by ending decad... | آئس لینڈ کے ماہرین کے ذریعے کیے گئے کروڑوں ڈالر کے ٹیسٹس سے پتہ چلتا ہے کہ جزیرہ مونٹسریٹ کو جیو تھرمل توانائی کے ذریعے بجلی فراہم کرنے کا امکان واعدہ بنی ہے۔ سستی اور ماحول دوست بجلی نہ صرف گھریلو صارفین کے بلز کو کم کرے گی — جو فی الحال کیریبین میں سب سے زیادہ ہیں — بلکہ یہ بیرونی سرمایہ کاری کو بھی فروغ دے سکتی ہے، ... | ur |
The former Strictly Come Dancing host underwent a procedure on an abdominal aortic aneurysm last Thursday. "It is anticipated, given the minimally invasive nature of this operation, he will make a speedy recovery," his manager said. The 87-year-old's condition was discovered after he had extensive medical checks follow... | Бывший ведущий шоу «Strictly Come Dancing» перенес операцию по поводу брюшной аортальной аневризмы в прошлый четверг. «Учитывая минимально инвазивный характер этой операции, ожидается, что он быстро восстановится», — сообщил его менеджер. Состояние 87-летнего артиста было выявлено после тщательного медицинского обследо... | ru |
The unreleased movie follows a clown who is sent to a concentration camp and told to lead children to their deaths. Lewis, who has died at the age of 91, gave his copy of the film to the US Library of Congress. In 2015, the library confirmed it would be shown to scholars and members of the public - but not before June ... | ریلیز نہ ہونے والی فلم ایک بھوت بنا کر کلاؤن کی کہانی بیان کرتی ہے جسے ایک تیزی مہم کے کیمپ میں بھیج دیا جاتا ہے اور بچوں کو موت کی طرف لے جانے کا حکم دیا جاتا ہے۔ لیوس، جن کا 91 سال کی عمر میں انتقال ہو گیا، نے فلم کی اپنی کاپی امریکی کانگریس کی لائبریری کو دے دی تھی۔ 2015 میں، لائبریری نے تصدیق کی کہ اسے اسکالرز اور ... | ur |
Five stations between Paisley and Port Glasgow have displayed the work of artists who have suffered mental health problems. The Art Trail by Rail exhibition is part of this year's Scottish Mental Health Arts and Film Festival (SMHAFF). Over 100,000 passengers will see the displays. The artwork, which is intended to cha... | Cinco estaciones entre Paisley y Port Glasgow han exhibido obras de artistas que han sufrido problemas de salud mental. La exposición Art Trail by Rail forma parte del Festival Escocés de Arte y Cine sobre Salud Mental (SMHAFF) de este año. Más de 100.000 pasajeros verán las exhibiciones. Las obras de arte, cuyo objeti... | es |
Trains between Oxford Parkway and Oxford City stations start running on Monday, but a so-called "silent track" cutting noise and vibrations has not been installed. Residents said they have been lied to, while Oxford City Council said Network Rail has breached planning conditions. Network Rail said the track would have ... | တနင်္လာနေ့မှစ၍ အောက်စဖို့ဒ်ပါက်ဝေးနှင့် အောက်စဖို့ဒ်မြို့ခံရုံးခွဲများကြား ရထားများစတင်ပြေးလွှားမည်ဖြစ်သော်လည်း အသံနှင့် တုန်ခါမှုများကို လျှော့ချပေးသည့် အသံမဲ့လမ်း (silent track) ကို မတပ်ဆင်ရသေးပါ။ မြို့သားများက မှားယွင်းသောအချက်အလက်များကို ပေးအပ်ခံခဲ့ရသည်ဟု ပြောဆိုကြပြီး အောက်စဖို့ဒ်မြို့ခံကောင်စီက Network Rail သည် အ... | my |
The 26-year-old, who joined former club St Johnstone on loan until January, has scored four goals in three games in a blistering start to the campaign. However, Caixinha said: "He is not my type of player. He is not the type of player Rangers need. "That's what you need to understand. In my opinion he does not have wha... | 1月までのレンタルで元のクラブであるセント・ジョンストンに移籍した26歳の選手は、今季初の3試合で4ゴールを挙げ、好調なスタートを切っている。しかし、カイシンア監督は「彼は私のタイプの選手ではない。レンジャーズが必要としているタイプでもない。そこを理解してほしい。私の意見では、彼にはレンジャーズでプレーするために必要な資質がない」と語った。
このデバイスではメディア再生はサポートされていません。ジョー・ガーナー、マートン・ワゴーン、バリーマッケイは、アイブロックスを去ってからいずれも得点を挙げている。カイシンア監督は、元の選手たち全員の今後を応援していると語った。日曜日のプレミアリーグ、ロスカウンティ戦に備えるレンジャーズ監督は、... | ja |
It emerged earlier this week that the toy company had changed its terms to say that families using its software did so at their "own risk". This prompted a backlash in which some security experts suggested parents should boycott its products. The UK's Toy Retailers Association has since said VTech remains "reputable". ... | A principios de esta semana se supo que la empresa de juguetes había modificado sus condiciones para indicar que las familias que utilizan su software lo hacen bajo su "propio riesgo". Esto provocó una reacción negativa, en la que algunos expertos en seguridad sugirieron que los padres deberían boicotear sus productos.... | es |
Last month, DUP leader Peter Robinson stepped aside as first minister and took all but one of his party's ministers out of the executive. Since then, ministers have repeatedly resigned and been reappointed due to a row over the status of the IRA. The Alliance Party has called a debate on whether that is damaging Stormo... | Bulan lalu, pemimpin DUP Peter Robinson mundur dari jabatan menteri pertama dan menarik semua menteri partainya kecuali satu orang dari eksekutif. Sejak itu, para menteri telah berulang kali mengundurkan diri dan diangkat kembali akibat perselisihan mengenai status IRA. Partai Alliance telah mengusulkan perdebatan meng... | id |
The context was that Tim Farron gave the Liberal Democrats that description because he said it was so resilient it could survive a nuclear holocaust. There was no complete wipe out in 2015 (Mark Williams' survival in Ceredigion was proof of that) but nevertheless to go from 57 to eight MPs had an Armageddon feel to it.... | Bağlam, Tim Farron'un partiyi bu şekilde tanımlamasıydı çünkü ona göre Liberal Demokratlar o kadar dirençliydi ki nükleer bir holokostu bile atlatabilirdi. 2015'te tamamen yok olunmamıştı (Mark Williams'ın Ceredigion'da hayatta kalması bunun kanıtıydı) ama yine de 57 milletvekilinden sekize düşmek Armageddon havasında ... | tr |
Much was expected when Hourihane signed from Barnsley in January, six days after fellow midfielder Henri Lansbury had also signed for a seven-figure sum. The 26-year-old scored a hat-trick in Saturday's 4-2 home win over Norwich. "In January, they were the top two midfielders on goals and assists in the division," Bruc... | Velké očekávání bylo spojeno s příchodem Hourihana z Barnsley v lednu, šest dní poté, co středopoličník Henri Lansbury také podepsal za sedmimístnou částku. 26letý hráč v sobotu vstřelil hat trick v domácím vítězství 4:2 nad Norwich. „V lednu byli dva nejlepší středopolaři v celé soutěži, pokud jde o góly a asistence,“... | cs |
That was below the 217,000 predicted by analysts, although the Labor Department said that figures for August tend to be revised higher subsequently. The unemployment rate fell to 5.1% - down from the July figure of 5.3%. The rate is the lowest since April 2008. Wall Street headed lower following the numbers. European s... | Jumlah itu lebih rendah daripada 217,000 yang diramalkan oleh analis, walaupun Jabatan Buruh menyatakan bahawa angka bagi bulan Ogos biasanya dikemaskini ke paras lebih tinggi kemudian. Kadar pengangguran menurun kepada 5.1%, berbanding 5.3% pada bulan Julai. Kadar ini merupakan yang terendah sejak April 2008. Wall Str... | ms |
A projection for SRF public television showed the initiative failing by 55% to 45%. A majority of cantons (Swiss states) voted against the initiative. The plan, backed by the Green Party, would have meant closing three of Switzerland's five nuclear plants next year, with the last shutting in 2029. The five plants curre... | ایس آر ایف عوامی ٹیلی ویژن کے لیے ایک پیش گوئی میں دکھایا گیا کہ یہ تجویز 55 فیصد بمقابلہ 45 فیصد کے تناسب سے ناکام ہو گئی۔ کینٹنز (سوئس ریاستیں) کی اکثریت نے اس تجویز کے خلاف ووٹ دیا۔ ہری پارٹی کی حمایت یافتہ یہ منصوبہ اگلے سال سوئٹزرلینڈ کے پانچ میں سے تین جوہری پلانٹس بند کرنے کا متقاضی تھا، جبکہ آخری پلانٹ 2029 میں... | ur |
For centuries, the city has been a place of grim fascination for outsiders. The raising of the US Navy as a permanent full-time force was a response to the depredations of the Barbary Corsairs - the pirate force which based itself in the Muslim ports of the Maghreb and preyed on Western shipping. The Casbah of Algiers ... | Selama berabad-abad, kota ini telah menjadi tempat yang memikat sekaligus mengerikan bagi orang luar. Pendirian Angkatan Laut AS sebagai pasukan tetap penuh waktu merupakan respons terhadap serangan bajak laut Barbary—pasukan perompak yang berbasis di pelabuhan-pelabuhan Muslim di Maghreb dan menyerang kapal-kapal Bara... | ms |
But what do you do if the ransomware arrives on your computer? The most crucial bit of advice from most experts is: Don't pay the ransom. For some, £230 ($300) might not seem too high a price to get back irreplaceable data that has been encrypted against your will. Indeed, a Twitter bot tracking Bitcoin payments to di... | Nhưng nếu mã độc tống tiền xuất hiện trên máy tính của bạn thì bạn phải làm gì? Lời khuyên quan trọng nhất từ hầu hết các chuyên gia là: Đừng trả tiền chuộc. Đối với một số người, 230 bảng Anh (300 đô la Mỹ) có vẻ không phải là một mức giá quá cao để lấy lại dữ liệu không thể thay thế đã bị mã hóa trái ý muốn. Thật vậy... | vi |
Last month, DUP leader Peter Robinson stepped aside as first minister and took all but one of his party's ministers out of the executive. Since then, ministers have repeatedly resigned and been reappointed due to a row over the status of the IRA. The Alliance Party has called a debate on whether that is damaging Stormo... | Le mois dernier, le dirigeant du DUP, Peter Robinson, s'est retiré de son poste de Premier ministre et a retiré tous les ministres de son parti du gouvernement, sauf un. Depuis lors, les ministres ont démissionné et ont été renommés à plusieurs reprises en raison d'un différend sur le statut de l'IRA. Le Parti d'Allian... | fr |
Media playback is not supported on this device After Steve Smith inspired Australia to 193-4, Shahid Afridi's side needed to pull off their highest chase in a T20. Khalid Latif led the charge with 46 but James Faulkner took four of his five wickets from six late balls as Pakistan finished on 172-8. The Aussies must now... | Bu cihazda medya oynatma desteklenmiyor. Steve Smith'in 193-4'lük skora ulaşmasında etkili olmasının ardından, Shahid Afridi'nin ekibi bir T20 maçında en yüksek skoru yakalamak zorundaydı. Khalid Latif, 46 sayı ile öncü oldu ancak James Faulkner altı geç atışta beş wicket'inden dördünü alarak Pakistan'ın 172-8 ile biti... | tr |
The system for handling patient calls has been beset with problems and last month it was temporarily withdrawn. But a 2013 internal review described it as a "particularly strong exemplar of good practice". The Scottish government said the review was held before a significant testing phase of the project had taken place... | လူနာများ၏ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို စီမံခန့်ခွဲသည့် စနစ်သည် ပြဿနာများစွာကြုံတွေ့ခဲ့ရပြီး ပြီးခဲ့သည့်လက ယာယီဖျက်သိမ်းခဲ့ရသည်။ သို့သော် ၂၀၁၃ ခုနှစ်က အတွင်းပိုင်း ပြန်လည်သုံးသပ်ချက်တစ်ခုတွင် ၎င်းကို "ကောင်းမွန်သော လုပ်ထုံးလုပ်နည်း၏ ထင်ရှားသည့် ဥပမာ" အဖြစ် ဖော်ပြခဲ့သည်။ စကော့တလန်အစိုးရက စီမံကိန်း၏ အရေးပါသော စမ်းသပ်မှုအဆင့်ကို... | my |
The Labour leader has written to the PM following the announcement of the inquiry's terms of reference. Broader questions on social housing, which campaigners say are central to the situation, will not be included. Mr Corbyn said he was concerned the government was trying to avoid criticism for "policy failures". At le... | Il leader laburista ha scritto al primo ministro a seguito dell'annuncio dei termini di riferimento dell'inchiesta. Questioni più ampie riguardanti l'edilizia popolare, che gli attivisti considerano centrali nella vicenda, non saranno incluse. Corbyn ha dichiarato di temere che il governo stia cercando di evitare criti... | it |
The context was that Tim Farron gave the Liberal Democrats that description because he said it was so resilient it could survive a nuclear holocaust. There was no complete wipe out in 2015 (Mark Williams' survival in Ceredigion was proof of that) but nevertheless to go from 57 to eight MPs had an Armageddon feel to it.... | Der Hintergrund war, dass Tim Farron die Liberalen Demokraten so beschrieben hatte, weil er sagte, die Partei sei so widerstandsfähig, dass sie sogar eine nukleare Katastrophe überleben könne. 2015 gab es keinen völligen Zusammenbruch (dass Mark Williams in Ceredigion überlebte, war dafür der Beweis), dennoch hatte der... | de |
In a memo to staff, leaked to tech news website the Verge, he said that bullying behaviour on the network was driving users away. He promised tougher action to deal with abusers. A series of high-profile users have quit Twitter in recent months, citing online abuse. In his memo to staff, Mr Costolo wrote: "We suck at d... | Dans un mémorandum adressé au personnel et divulgué au site d'actualité technologique The Verge, il a déclaré que les comportements d'intimidation sur le réseau poussaient les utilisateurs à s'en aller. Il a promis des mesures plus strictes pour lutter contre les auteurs d'abus. Plusieurs utilisateurs célèbres ont quit... | fr |
The former Strictly Come Dancing host underwent a procedure on an abdominal aortic aneurysm last Thursday. "It is anticipated, given the minimally invasive nature of this operation, he will make a speedy recovery," his manager said. The 87-year-old's condition was discovered after he had extensive medical checks follow... | Eski Strictly Come Dancing sunucusu, geçen Perşembe günü bir karın aort anevrizmi ameliyatına girdi. "Bu işlemin minimum invaziv (doku hasarı az) doğası göz önünde bulundurulduğunda, hızlı bir şekilde iyileşmesi bekleniyor" dedi menajeri. 87 yaşındaki sunucunun durumu, yakın zamanda yaşadığı bir düşme sonrası yapılan k... | tr |
Because of the resignation of Conservative MP Zac Goldsmith, who has represented the seat since 2010. He quit Parliament in protest at the government's decision to approve plans for the construction of a third runway at Heathrow Airport. Mr Goldsmith, the unsuccessful Conservative candidate in May's London mayoral elec... | Z důvodu rezignace konzervativního poslance Zac Goldsmitha, který kresbu zastupoval od roku 2010. Parlament opustil jako protest proti rozhodnutí vlády schválit plány na výstavbu třetí dráhy na letišti Heathrow. Pan Goldsmith, neúspěšný konzervativní kandidát na post primátora Londýna v květnu, se nyní snaží získat své... | cs |
That was below the 217,000 predicted by analysts, although the Labor Department said that figures for August tend to be revised higher subsequently. The unemployment rate fell to 5.1% - down from the July figure of 5.3%. The rate is the lowest since April 2008. Wall Street headed lower following the numbers. European s... | Esse número ficou abaixo das 217.000 vagas previstas pelos analistas, embora o Departamento do Trabalho tenha afirmado que os dados de agosto costumam ser revistos para cima posteriormente. A taxa de desemprego caiu para 5,1%, ante 5,3% em julho. Essa taxa é a mais baixa desde abril de 2008. A Bolsa de Valores de Nova ... | pt |
Tom Hanks' Playtone production company will produce the movie, to be written, like the musical, by Douglas McGrath. Beautiful opened on Broadway in 2014 and made its West End debut last month. "We're thrilled to be bringing this inspiring and powerful musical to movie audiences everywhere," said Sony Pictures' Michael ... | Die Produktionsfirma Playtone von Tom Hanks wird den Film produzieren, den Douglas McGrath verfassen wird, genau wie das Musical. Beautiful feierte 2014 am Broadway Premiere und hatte letztes Monat sein Debüt im West End. „Wir freuen uns sehr darauf, dieses inspirierende und kraftvolle Musical einem weltweiten Kinopubl... | de |
Farc and rebel negotiators returned to the drawing board and came up with a revised deal aimed at addressing some of the concerns of those who had voted "no". On 24 November, the two sides signed a revised agreement in the capital, Bogota. The new deal will not go to a popular vote this time, but will be sent to Congre... | ফার্ক এবং বিদ্রোহী আলোচকরা আবার আলোচনার টেবিলে ফিরে এসে সেইসব মানুষের কিছু উদ্বেগ দূর করার লক্ষ্যে একটি সংশোধিত চুক্তি তৈরি করে। ২৪ নভেম্বর, উভয় পক্ষ রাজধানী বোগোটাতে একটি সংশোধিত চুক্তি স্বাক্ষর করে। এবার নতুন চুক্তিটি জনমত জরিপের মাধ্যমে গৃহীত হবে না, বরং কংগ্রেসের কাছে অনুমোদনের জন্য পাঠানো হবে। যদি এটি অতিক্রম করে... | bn |
The Swansea Harriers runner hopes his orienteering background will help him in his Great Britain debut on Saturday. Jones is one of seven athletes who will represent Britain at the European 10,000m Cup in Minsk, Belarus. But it is the not the first time the 26-year-old has been on the international stage, having repres... | O atleta do clube Swansea Harriers espera que sua experiência no orienteering o ajude em sua estreia pela Grã-Bretanha no sábado. Jones é um dos sete atletas que representarão a Grã-Bretanha na Copa Europeia de 10.000m em Minsk, Bielorrússia. Mas não é a primeira vez que o atleta de 26 anos está em um palco internacion... | pt |
The former Strictly Come Dancing host underwent a procedure on an abdominal aortic aneurysm last Thursday. "It is anticipated, given the minimally invasive nature of this operation, he will make a speedy recovery," his manager said. The 87-year-old's condition was discovered after he had extensive medical checks follow... | Pengacara lama rancangan Strictly Come Dancing itu telah menjalani prosedur bagi aneurisme aorta abdominal pada hari Khamis minggu lalu. "Dijangkakan, memandangkan operasi ini bersifat kurang invasif, beliau akan pulih dengan cepat," kata pengurusnya. Keadaan lelaki berusia 87 tahun itu dikesan setelah beliau menjalani... | ms |
Last month, DUP leader Peter Robinson stepped aside as first minister and took all but one of his party's ministers out of the executive. Since then, ministers have repeatedly resigned and been reappointed due to a row over the status of the IRA. The Alliance Party has called a debate on whether that is damaging Stormo... | Bulan lalu, pemimpin DUP Peter Robinson mengundurkan diri sebagai menteri pertama dan menarik keluar semua menteri partinya kecuali seorang dari jawatankuasa eksekutif. Sejak itu, para menteri telah berulang kali meletakkan jawatan dan dilantik semula akibat pertelingkahan mengenai status IRA. Parti Alliance telah memi... | ms |
Tens of thousands attended the burial of the chief minister of the southern state of Tamil Nadu on Tuesday. The 68-year-old, a former actress, was buried near Marina beach in Chennai. Her death sparked widespread grief. Head shaving is a Hindu mourning tradition usually reserved for the death of a close relative. Suppo... | အင်းဒေသခံ တမ်းလ်နာဒူးပြည်နယ်၏ ဝန်ကြီးချုပ်ကို အဂတိမဲ့သော အားကောင်းသော အသင်းအဖွဲ့က အားပေးသည့် အားဖြင့် အားလုံး တနင်္လာနေ့တွင် သောင်းနှင့်ချီသော လူအုပ်ကြီးက မြေမြှုပ်သည့် အခမ်းအနားကို တက်ရောက်ခဲ့ကြသည်။ ၆၈ နှစ်အရွယ်ရှိ အမျိုးသမီးသည် ရုပ်ရှင်သရုပ်ဆောင်ဟောင်းတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ချန်နိုင်းရှိ မရိုင်းနာကမ်းခြေအနီးတွင် မြေမြှုပ်သောင... | my |
Prime Minister Manmohan Singh reopened the Unesco World Heritage Site on Wednesday and praised the efforts of the craftsmen involved in the project. Mr Singh said it provided employment to thousands of master craftsmen through the public-private partnership model. Apart from government departments, non-government organ... | នាយករដ្ឋមន្ត្រី ម៉ានមោហ៍ន ស៊ីង បានបើកវិហារសម្បត្តិពិភពលោកយូណេស្កូឡើងវិញនៅថ្ងៃពុធ ហើយបានសរសើរចំពោះការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់កម្មករជំនាញដែលពាក់ព័ន្ធក្នុងគម្រោងនេះ។ លោកស៊ីងបាននិយាយថា គម្រោងនេះបានផ្តល់ការងារដល់កម្មករជំនាញរាប់ពាន់នាក់តាមរយៈគំរូភាពជាដៃគូរដ្ឋ-ឯកជន។ បន្ថែមពីក្រសួងរដ្ឋាភិបាល អង្គការមិនមែនរដ្ឋាភិបាលដូចជាមូលនិធិអាកា ... | km |
A stellar cast of comedians, musicians and other celebrities took part in the charity's 16th Red Nose Day on Friday. Highlights included a 10-minute sequel to the 2003 film Love Actually. Take That hit the road with James Corden for a special edition of Carpool Karaoke, while Sheeran made a guest appearance in BBC Thre... | شاركت مجموعة متميزة من الممثلين الكوميديين والموسيقيين ومشاهير آخرين في اليوم السادس عشر لجمع التبرعات "ريد نوز داي" (Red Nose Day) للجمعية الخيرية يوم الجمعة. وشملت أبرز الفعاليات مشهداً تكميلياً مدته 10 دقائق لفيلم عام 2003 "لوف آكتشالي" (Love Actually). كما انضم فريق "تاك ذات" إلى جيمس كوردن في إصدار خاص من برنامج "... | ar |
For centuries, the city has been a place of grim fascination for outsiders. The raising of the US Navy as a permanent full-time force was a response to the depredations of the Barbary Corsairs - the pirate force which based itself in the Muslim ports of the Maghreb and preyed on Western shipping. The Casbah of Algiers ... | Yüzyıllardır şehir, dışarıdakiler için karanlık bir hayranlık kaynağı olmuştur. ABD Donanması'nın kalıcı, tam zamanlı bir güç olarak kurulması, Müslüman Magreb limanlarına dayanak noktası yapan ve Batılı ticaret gemilerini hedef alan Berber Korsanları'na karşı bir tepkiydi. Cezayir'in Kasabası - Akdeniz kıyısına kirli ... | tr |
The cable network's report made an unsubstantiated link between Seth Rich's death and Wikileaks' leak of hacked DNC emails. The victim's own family have debunked the report, imploring Fox News to stop reporting it. Mr Rich, 27, was shot dead in Washington DC, last year. Police say evidence suggests the former Democrati... | របាយការណ៍របស់បណ្តាញខ្សែកាបបានធ្វើការភ្ជាប់ដោយគ្មានភស្តុតាងរវាងការស្លាប់របស់សេត រីច និងការបញ្ចេញអ៊ីមែល DNC ដែលត្រូវបានហែកចូលដោយវិគីលីក។ គ្រួសាររបស់ជនរងគ្រោះផ្ទាល់បានបដិសេធរបាយការណ៍នោះ ហើយបានអំពាវនាវដល់ Fox News ឱ្យបញ្ឈប់ការផ្សព្វផ្សាយរបាយការណ៍នោះ។ លោក រីច អាយុ 27 ឆ្នាំ ត្រូវបានគេបាញ់សម្លាប់នៅវ៉ាស៊ីនតោន ឌី.ស៊ី. កាលពីឆ្នា... | km |
Media playback is not supported on this device Bennett, 66, was appointed head coach in February, succeeding Steve McNamara. "As a patriotic Englishman, you always want everything to be English and everyone involved to be from England," O'Loughlin, 33, told BBC Sport. "But I think that sport has changed and it is not a... | 媒体在此设备上不支持播放。66岁的贝内特于二月被任命为主教练,接替史蒂夫·麦克纳马拉。“作为一名爱国的英格兰人,你总是希望所有事情都是英格兰的,所有参与的人也都来自英格兰,”33岁的奥洛林对BBC体育说道。“但我觉得体育已经发生了变化,现在并不总是关于这一点了。”今年的四国赛中,英格兰将面对澳大利亚、新西兰和苏格兰,赛事将在BBC播出,并在利物浦足球俱乐部的安菲尔德球场收官。贝内特是澳大利亚橄榄球联赛历史上最成功的教练,曾七次赢得总决赛冠军。
媒体在此设备上不支持播放。他已与英格兰队签订了一份为期两年的合同,直至2017年世界杯,并将继续担任布里斯班野马队的主教练。“韦恩是一个非常有实力的人,”威根队前锋奥洛林补充道。“你知道他在... | zh |
The 26-year-old, who joined former club St Johnstone on loan until January, has scored four goals in three games in a blistering start to the campaign. However, Caixinha said: "He is not my type of player. He is not the type of player Rangers need. "That's what you need to understand. In my opinion he does not have wha... | Der 26-Jährige, der bis Januar an seinen ehemaligen Verein St Johnstone ausgeliehen wurde, erzielte in einer fulminanten Auftaktphase vier Tore in drei Spielen. Doch Caixinha sagte: „Er ist nicht mein Typ Spieler. Er ist nicht der Typ Spieler, den Rangers braucht. Das ist es, was man verstehen muss. Meiner Meinung nach... | de |
In a memo to staff, leaked to tech news website the Verge, he said that bullying behaviour on the network was driving users away. He promised tougher action to deal with abusers. A series of high-profile users have quit Twitter in recent months, citing online abuse. In his memo to staff, Mr Costolo wrote: "We suck at d... | In una nota interna ai dipendenti, trapelata al sito di notizie tecnologiche The Verge, ha affermato che il comportamento intimidatorio sulla piattaforma sta spingendo gli utenti ad abbandonarla. Ha promesso misure più severe contro gli abusatori. Una serie di utenti molto noti hanno lasciato Twitter negli ultimi mesi,... | it |
The 10 members, who range from regular runners to first-timers, are part of a 500-strong group who raise money for charities while sharing their love of music and singing. The runners will perform on the start line of the 5k run before joining the crowd to race around Holyrood Park. There is a 2.5k run for 7-14 year ol... | Os 10 membros, que variam de corredores regulares a estreantes, fazem parte de um grupo de 500 pessoas que arrecadam dinheiro para instituições de caridade enquanto compartilham seu amor pela música e pelo canto. Os corredores se apresentarão na linha de largada da corrida de 5 km antes de se juntarem à multidão para c... | pt |
Mother-of-two Louise Drewery responded following the Facebook message by the father of Stacey Hewitt, who lives in Redcar. The transplant was carried out at the Freeman Hospital, Newcastle in February. Ms Drewery said that both herself and Ms Hewitt were doing well. The pair's story will feature in a television documen... | Мать двоих детей Луиза Дрюри отреагировала на сообщение в Facebook от отца Стейси Хьюитт, которая живёт в Редкаре. Пересадку провели в больнице Фримен в Ньюкасле в феврале. Г-жа Дрюри сообщила, что она и г-жа Хьюитт чувствуют себя хорошо. История этих двух женщин будет показана в телевизионном документальном фильме в с... | ru |
Tom Hanks' Playtone production company will produce the movie, to be written, like the musical, by Douglas McGrath. Beautiful opened on Broadway in 2014 and made its West End debut last month. "We're thrilled to be bringing this inspiring and powerful musical to movie audiences everywhere," said Sony Pictures' Michael ... | Tom Hanks'ın Playtone yapımcılık şirketi, müzikalde olduğu gibi Douglas McGrath tarafından senaryosu yazılacak olan filmi yapımını üstlenecek. Beautiful, 2014 yılında Broadway'de sahnelenmiş ve geçen ay Londra West End'de sahnelenmeye başlamıştır. Sony Pictures'ten Michael De Luca, "Bu ilham verici ve güçlü müzikali tü... | tr |
Last month, DUP leader Peter Robinson stepped aside as first minister and took all but one of his party's ministers out of the executive. Since then, ministers have repeatedly resigned and been reappointed due to a row over the status of the IRA. The Alliance Party has called a debate on whether that is damaging Stormo... | Im vergangenen Monat trat DUP-Chef Peter Robinson als Erster Minister zurück und zog alle außer einem seiner Parteiminister aus der Exekutive ab. Seitdem haben Minister wiederholt zurückgetreten und wurden erneut ernannt, was auf einen Streit über den Status der IRA zurückzuführen ist. Die Alliance Party hat eine Debat... | de |
There is a buoyancy about the Labour campaign at the moment, his public performances have improved, and his team believe he has more to gain than to lose from taking part in this big set-piece campaign event. And for today at least, it gives Labour a tactical advantage, ammunition to portray Theresa May as cowering and... | В настоящее время кампания лейбористов отличается оптимизмом, его публичные выступления улучшились, и его команда считает, что он имеет больше шансов выиграть, чем проиграть, участвуя в этом крупном кампейном мероприятии. И, по крайней мере сегодня, это даёт лейбористам тактическое преимущество, возможность обвинить Те... | ru |
Bwalya, who is a member of the Caf executive, is in Zambia as part of Caf's delegation, watching the on-going Under-20 Africa Cup of Nations. Kamanga had written a protest letter to Caf president Issa Hayatou alleging that Bwalya was working with people to destabilise his leadership. Kamanga claimed Bwalya's presence h... | بوالیا، جو سی اے ایف کے ایگزیکٹو کا رکن ہے، مسلسل جاری انڈر-20 افریقہ کپ آف نیشنز کو دیکھنے کے لیے سی اے ایف کے وفد کے طور پر زیمبیا میں موجود ہے۔ کمانگا نے سی اے ایف کے صدر عیسیٰ ہیاتو کو ایک احتجاجی خط لکھا تھا جس میں الزام لگایا گیا تھا کہ بوالیا کچھ افراد کے ساتھ مل کر اس کی قیادت کو غیر مستحکم کرنے کی کوشش کر رہا ... | ur |
The former Strictly Come Dancing host underwent a procedure on an abdominal aortic aneurysm last Thursday. "It is anticipated, given the minimally invasive nature of this operation, he will make a speedy recovery," his manager said. The 87-year-old's condition was discovered after he had extensive medical checks follow... | 지난주 목요일, 전직 『스트릭틀리 커밍 댄싱』 진행자인 그는 복부 대동맥류 수술을 받았다. 그의 매니저는 "이 수술은 최소 침습적 성격을 지니고 있어 빠른 회복이 예상된다"고 밝혔다. 87세의 그의 상태는 최근 낙상 후 실시한 포괄적인 건강검진에서 발견된 것이다. 매니저는 "이것은 낙상 자체와는 전혀 관련이 없으며, 브루스 경은 낙상 후 완전히 회복되었다. 실제로 그는 테스 데이리와 함께 『스트릭틀리 커밍 댄싱』의 어린이 기금의 날 특집을 녹화했고, 이 프로그램은 지난 금요일 방영되었다"고 덧붙였다. 브루스 경은 자선 특집에서 데이리와 호흡을 맞췄으며, 이날 『미드와... | ko |
The tech giant reported net sales of $78.4bn (£62.3bn) for the last three months of 2016, up 3% on last year, and marking its strongest quarter ever. However, the firm warned some customers were holding back on phone upgrades in anticipation of the 10th anniversary iPhone later this year, suggesting the strong perform... | Technologický gigant oznámil čistý obrat ve výši 78,4 miliardy dolarů (62,3 miliardy liber) za poslední tři měsíce roku 2016, což je meziroční nárůst o 3 % a zároveň nejlepší čtvrtletní výsledek ve společnosti dosavadní historii. Společnost však varovala, že někteří zákazníci odkládají výměnu telefonů v očekávání výroč... | cs |
Manga, 28, joined Cardiff in September 2014 from French club Lorient on a three-year deal and has played over 70 games. The Gabon international has been asked to take a pay cut to remain at the club and Warnock is pessimistic. "I can't see Bruno staying," Warnock said. "I haven't given up hope of signing him I just thi... | ម៉ាងហ្គា អាយុ 28 ឆ្នាំ បានចូលរួមជាមួយក្លឹបកាត់ឌីហ្វ កាលពីខែកញ្ញា ឆ្នាំ2014 ពីក្លឹបបារាំង ឡរីង់ ដោយកិច្ចសន្យាមួយរយៈពេលបីឆ្នាំ ហើយបានលេងលើសពី 70 ប្រកួត។ កីឡាករជម្រើសជាតិហ្គាបុង ត្រូវបានស្នើឱ្យទទួលយកការកាត់បន្ថយប្រាក់ខែ ដើម្បីនៅសេសសល់នៅក្លឹបនេះ ហើយលោកវ៉ាន់ក៍ មានអារម្មណ៍មិនសប្បាយចិត្ត។ «ខ្ញុំមិនអាចមើលឃើញថា ប្រូណូ នឹងនៅសេសស... | km |
Imaging of 32 keen amateur players revealed patterns of damage similar to that seen in patients with concussion. There appears to be a safe cut off level of 1,000 or fewer headers a year below which no harm will be done, but the US investigators say more work is needed to confirm this. Heading is believed to have kille... | Исследование 32 усердных любительских игроков выявило паттерны повреждений, схожие с теми, что наблюдаются у пациентов с сотрясением мозга. По-видимому, существует безопасный порог в 1000 ударов головой и менее в год, ниже которого вреда не будет, однако американские исследователи заявляют, что требуется дополнительная... | ru |
Giving evidence against Ralph Clarke the woman, now in her 50s, said she did not want "to go to my grave knowing that I let him get away with it". The former lorry driver is alleged to have committed 31 offences against three children, including one as young as seven, between 1974 and 1983. Mr Clarke, of Holly Lane, Er... | หญิงวัย 50 กว่าปี กล่าวขณะให้การเท็จต่อราล์ฟ คลาร์ก ว่า เธอไม่ต้องการ "จากโลกนี้ไปโดยรู้ว่าปล่อยให้เขารอดพ้นจากสิ่งที่ทำ" อดีตคนขับรถบรรทุกถูกกล่าวหาว่าก่อคดีรวม 31 คดีต่อเด็กสามคน รวมถึงเด็กอายุเพียงเจ็ดขวบ ระหว่างปี ค.ศ. 1974 ถึง 1983 นายคลาร์ก ซึ่งอาศัยอยู่ที่ถนนโฮลลี่ เอร์ดิงตัน เมืองเบอร์มิงแฮม ปฏิเสธข้อกล่าวหา ผู... | th |
For centuries, the city has been a place of grim fascination for outsiders. The raising of the US Navy as a permanent full-time force was a response to the depredations of the Barbary Corsairs - the pirate force which based itself in the Muslim ports of the Maghreb and preyed on Western shipping. The Casbah of Algiers ... | على مدى قرون، ظلّت هذه المدينة مصدر جذبٍ قاتمٍ لمن هم خارجها. إن إنشاء سلاح البحرية الأمريكي كقوة دائمة بدوام كامل كان رداً على الاعتداءات التي ارتكبها القراصنة البربر، وهي قوة قرصانة كانت تتخذ من الموانئ المسلمة في المغرب العربي قاعدة لها وتستهدف السفن الغربية. وكانت قصبة الجزائر – تلك المتاهة المرتفعة والمتعرجة من ال... | ar |
Norton Conyers, in North Yorkshire, inspired the classic novel after Charlotte Bronte visited and heard the legend of a mad woman confined in the attic. It is said it is where she came up with the idea for Jane Eyre's Mrs Rochester. A collection of documents and items from the attic have been given to the North Yorkshi... | ណរ៉ូត កូនរ៉ូយ ដែលស្ថិតនៅភាគខាងជើងយ៉កស៍ហ៊្វស៍ បានបំផុសគំនិតដល់រឿងនិទានបុរាណនេះ បន្ទាប់ពី ឆាលូត ប្រ៊ូនតេ បានមកទស្សនា ហើយបានឮពីរឿងនិទានអំពីស្ត្រីម្នាក់ដែលមានជំងឺផ្លូវចិត្ត ដែលត្រូវបានចាប់ខ្លួននៅក្នុងបន្ទប់ក្រោមដំបូល។ គេនិយាយថា នៅទីនោះហើយដែលនាងបានរកឃើញគំនិតសម្រាប់តួអង្គម្តាយរ៉ូឆេស្តែរក្នុងរឿង ចែន អ៊ីយែរ។ បណ្ណាល័យឯកសារ និងវ... | km |
His new album, Blackstar, reached number one, selling almost 150,000 copies since its release last week. It had already been on course to top the charts before news of his death was announced on Monday, said the Official Charts Company. Thirteen Bowie tracks also entered the top 100, led by Heroes at number 12. The son... | Son nouvel album, Blackstar, a atteint la première place, avec près de 150 000 exemplaires vendus depuis sa sortie la semaine dernière. Il était déjà en bonne voie pour arriver en tête des classements avant l'annonce de son décès lundi, a indiqué la Official Charts Company. Treize titres de Bowie ont également intégré ... | fr |
The Labour leader has written to the PM following the announcement of the inquiry's terms of reference. Broader questions on social housing, which campaigners say are central to the situation, will not be included. Mr Corbyn said he was concerned the government was trying to avoid criticism for "policy failures". At le... | Der Labour-Vorsitzende hat dem Premierminister einen Brief geschrieben, nachdem die Aufgabenstellung der Untersuchung bekannt gegeben wurde. Weitere Fragen zum sozialen Wohnungsbau, die Aktivisten als zentral für die Lage bezeichnen, werden nicht einbezogen. Herr Corbyn erklärte, er sei besorgt, dass die Regierung vers... | de |
The Vine star - real name Daniel O'Reilly - was recently seen in the ITV2 series Dapper Laughs: On The Pull. He has provoked outrage with jokes about rape and homeless people. An ITV spokesman told Newsbeat: "We have given careful thought to the recent criticism of the character Dapper Laughs, which has focused on his ... | La estrella de Vine, cuyo nombre real es Daniel O'Reilly, fue vista recientemente en la serie de ITV2 Dapper Laughs: On The Pull. Ha provocado indignación con bromas sobre violaciones y personas sin hogar. Un portavoz de ITV declaró a Newsbeat: "Hemos reflexionado cuidadosamente sobre las recientes críticas al personaj... | es |
His new album, Blackstar, reached number one, selling almost 150,000 copies since its release last week. It had already been on course to top the charts before news of his death was announced on Monday, said the Official Charts Company. Thirteen Bowie tracks also entered the top 100, led by Heroes at number 12. The son... | Sein neues Album Blackstar erreichte Platz eins und verkaufte sich seit seiner Veröffentlichung letzte Woche fast 150.000 Mal. Es war bereits auf Kurs, die Charts anführen zu können, bevor am Montag die Nachricht von seinem Tod bekanntgegeben wurde, sagte die Official Charts Company. Dreizehn Bowie-Titel schafften es a... | de |
There were fears that the hole in the Daallo Airlines flight, bound for Djibouti, was caused by a bomb. Reports said a person fell out of the hole, which appeared shortly after the plane took off from Mogadishu airport on Tuesday. But Daallo Airlines says all 60 people on board have been accounted for. Security officia... | ມີຄວາມຢ້ານວ່າຮູທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນຍົນຂອງສາຍການບິນ Daallo ທີ່ກຳລັງຈະເດີນທາງໄປຍັງ Djibouti ຖືກເຮັດໃຫ້ເກີດຈາກລະເບີດ. ມີລາຍງານວ່າມີຄົນຄົນໜຶ່ງຕົກອອກຈາກຮູດັ່ງກ່າວ ຫຼັງຈາກຍົນໄດ້ຂຶ້ນຈາກສະນາມບິນ Mogadishu ໃນວັນອັງຄານ. ແຕ່ສາຍການບິນ Daallo ໄດ້ກ່າວວ່າ ທຸກໆຄົນທັງໝົດ 60 ຄົນທີ່ຢູ່ເທິງຍົນຖືກບັນທຶກແລ້ວ. ພະນັກງານຄວາມປອດໄພກ່າວວ່າ ມີຜູ້ໂດຍສານສອ... | lo |
Last month, DUP leader Peter Robinson stepped aside as first minister and took all but one of his party's ministers out of the executive. Since then, ministers have repeatedly resigned and been reappointed due to a row over the status of the IRA. The Alliance Party has called a debate on whether that is damaging Stormo... | 지난달, 민주연합당(DUP)의 지도자 피터 로빈슨은 수석장관직에서 물러나며 당 소속 장관 대부분을 북아일랜드 행정부에서 빼냈다. 그 이후 장관들이 아일랜드 공화국군(IRA)의 지위를 둘러싼 논란으로 인해 반복적으로 사임하고 다시 임명되는 사태가 계속됐다. 얼라이언스당은 이러한 상황이 스톰онт에 손상을 주고 있는지 여부를 논의하기 위한 토론을 제안했다. 이 당은 북아일랜드 의회에 2015년 9월 10일 이후 일부 DUP 장관들이 “20회 이상 사임하고 직무에 복귀한 사실”을 주목해줄 것을 요청했다. 얼라이언스당은 국회의원들이 “순차적 사임 관행이 북아일랜드의 통치와 ... | ko |
Media playback is not supported on this device After Steve Smith inspired Australia to 193-4, Shahid Afridi's side needed to pull off their highest chase in a T20. Khalid Latif led the charge with 46 but James Faulkner took four of his five wickets from six late balls as Pakistan finished on 172-8. The Aussies must now... | Die Wiedergabe von Medieninhalten wird auf diesem Gerät nicht unterstützt. Nachdem Steve Smith Australien mit 193-4 ins Ziel geführt hatte, musste die Mannschaft von Shahid Afridi die höchste Jagd ihrer bisherigen T20-Geschichte absolvieren. Khalid Latif führte den Angriff mit 46 Runs an, doch James Faulkner nahm vier ... | de |
The Campaign for Borders Rail said the "resounding success" of the route showed the huge demand for services. It said it appreciated the area had "many and varied transport needs". However, the group said those should be considered separately from the case to extend the railway south beyond its current Tweedbank termin... | Sinabi ng Campaign for Borders Rail na ang "masiglang tagumpay" ng ruta ay nagpapakita ng napakalaking pangangailangan sa mga serbisyo. Ipinahayag nito na inaapresyar nila na ang lugar ay may "maraming at iba't ibang pangangailangan sa transportasyon." Gayunpaman, sinabi ng grupo na dapat isaalang-alang nang hiwalay an... | tl |
Tom Hanks' Playtone production company will produce the movie, to be written, like the musical, by Douglas McGrath. Beautiful opened on Broadway in 2014 and made its West End debut last month. "We're thrilled to be bringing this inspiring and powerful musical to movie audiences everywhere," said Sony Pictures' Michael ... | Công ty sản xuất Playtone của Tom Hanks sẽ sản xuất bộ phim này, với kịch bản do Douglas McGrath chấp bút, giống như vở nhạc kịch. Vở Beautiful ra mắt trên Broadway vào năm 2014 và vừa ra mắt tại West End vào tháng trước. "Chúng tôi rất hào hứng khi mang vở nhạc kịch đầy cảm hứng và mạnh mẽ này đến khán giả điện ảnh kh... | vi |
It says the countryside faces a decade of damaging uncertainty in the wake of Brexit unless the government establishes support policies soon. The Trust said affordable, high-quality food and wildlife-friendly farming can be secured for the current subsidy of £3bn a year. Other commentators query whether that much cash ... | Sinabi nito na ang mga kanayunan ay haharap sa isang dekada ng mapaminsalang kawalan ng katiyakan matapos ang Brexit maliban kung ang gobyerno ay magtatatag agad ng mga patakaran na susuporta. Sinabi ng Trust na ang abot-kayang, de-kalidad na pagkain at agrikulturang nakababatay sa pagpapanatili ng mga hayop sa gubat a... | tl |
Cafodd ei fagu yn North Shields yng ngogledd ddwyrain Lloegr ac fe ddysgodd y Gymraeg ym Mhrifysgol Cymru, Llambed, lle enillodd ddoethuriaeth am astudiaeth o waith Samuel Beckett. Am flynyddoedd, bu'n gyfarwyddwr llenyddiaeth Cyngor Celfyddydau Cymru, cyn mynd ymlaen i weithio fel awdur, golygydd a chyfieithydd yng Ng... | Оңтүстік Шилдсте, Англияның солтүстік-шығысында тәрбиеленіп өскен, Уэльс университетінің Лампет кампусында уэльс тілін оқып, Сэмюэл Беккеттің шығармашылығы бойынша зерттеу жұмысы үшін докторлық дәреже алды. Бірнеше жыл бойы Уэльс өнер кеңесінің әдебиет директоры болып жұмыс істегеннен кейін, Кардифте жазушы, редактор ж... | kk |
A recent sighting of three beavers in the River Otter was said to have been the first of its kind for centuries. The Department for Environment, Food & Rural Affairs (Defra) said they could be carrying a disease "not currently present in the UK". Environment Minister George Eustice said the government was considering "... | تازہ ترین بیورز کی دریائے آٹر میں تین افراد کے دیکھے جانے کا واقعہ کہا جاتا ہے کہ صدیوں میں اس قسم کا پہلا واقعہ ہے۔ ماحول، خوراک اور دیہی امور کے محکمہ (ڈیفرا) نے کہا کہ وہ ایک ایسی بیماری کے حامل ہو سکتے ہیں جو "فی الحال برطانیہ میں موجود نہیں"۔ ماحولیاتی وزیر جارج یوسٹس نے کہا کہ حکومت جانوروں کو دوبارہ رہائش دینے ک... | ur |
Media playback is not supported on this device Spieth lost his three-shot overnight lead by the turn on Sunday and trailed Matt Kuchar after bogeying the 13th. But he then went on a run of birdie, eagle, birdie, birdie before making par at the last to finish on 12 under and win by three shots at Royal Birkdale. "I feel... | La reproducción de medios no es compatible con este dispositivo. Spieth perdió su ventaja de tres golpes que tenía al comienzo del domingo antes del giro, y quedó rezagado respecto a Matt Kuchar tras hacer bogey en el hoyo 13. Pero luego encadenó birdie, águila, birdie, birdie antes de hacer par en el último para final... | es |
The Chesterfield striker's family said they were considering legal action following the lunchtime show on Monday. Presenter Ruth Langsford told viewers the programme was "happy to reiterate" he was unanimously cleared after a retrial. The footballer's website called it an "apology" and declared the matter closed. In 20... | Честерфильд қақпаның отбасы дүйсенбі күнгі түскі уақыттағы шоу бағдарламасынан кейін сотқа жүгіну мәселесін қарастырып отырғанын мәлімдеді. Жүргізуші Рут Лэнгсфорд көрермендерге бағдарлама қайта сотталу нәтижесінде оның біржола ақталғанын «қайталап айтуға дайын» екенін айтты. Футболшының веб-сайты оны «кеңірекшеу» деп ... | kk |
Media playback is not supported on this device Spieth lost his three-shot overnight lead by the turn on Sunday and trailed Matt Kuchar after bogeying the 13th. But he then went on a run of birdie, eagle, birdie, birdie before making par at the last to finish on 12 under and win by three shots at Royal Birkdale. "I feel... | Phát lại phương tiện không được hỗ trợ trên thiết bị này. Spieth mất lợi thế dẫn trước ba gậy sau đêm trước khi kết thúc lượt đấu vào Chủ nhật và bị Matt Kuchar vượt qua sau khi bogey ở hố 13. Tuy nhiên, anh sau đó có chuỗi điểm birdie, eagle, birdie, birdie rồi kết thúc bằng điểm par ở hố cuối cùng, hoàn thành giải đấ... | vi |
His calculation is that China's economy will slow in a relatively contained way to a more sustainable rate - perhaps 4% or 5% a year compared with the official target of 7% - without a devastating crash that would damage a large number of client economies and engender social unrest in China itself (in employing the gre... | Perhitungannya adalah bahwa ekonomi Tiongkok akan melambat secara terkendali menuju tingkat pertumbuhan yang lebih berkelanjutan—mungkin 4% atau 5% per tahun dibandingkan dengan target resmi sebesar 7%—tanpa mengalami kehancuran hebat yang akan merusak sejumlah besar ekonomi mitra dagang dan memicu kerusuhan sosial di ... | id |
Media playback is not supported on this device Spieth lost his three-shot overnight lead by the turn on Sunday and trailed Matt Kuchar after bogeying the 13th. But he then went on a run of birdie, eagle, birdie, birdie before making par at the last to finish on 12 under and win by three shots at Royal Birkdale. "I feel... | A reprodução de mídia não é suportada neste dispositivo. Spieth perdeu a liderança de três tacadas que tinha ao final do dia anterior logo na virada do campo no domingo e ficou atrás de Matt Kuchar após fazer bogey no 13º buraco. Mas então ele emplacou uma sequência de birdie, águia, birdie, birdie antes de fazer par n... | pt |
The Vine star - real name Daniel O'Reilly - was recently seen in the ITV2 series Dapper Laughs: On The Pull. He has provoked outrage with jokes about rape and homeless people. An ITV spokesman told Newsbeat: "We have given careful thought to the recent criticism of the character Dapper Laughs, which has focused on his ... | A estrela do Vine – cujo nome verdadeiro é Daniel O'Reilly – foi recentemente vista na série da ITV2 Dapper Laughs: On The Pull. Ele provocou indignação com piadas sobre estupro e pessoas sem-teto. Um porta-voz da ITV disse ao Newsbeat: "Refletimos cuidadosamente sobre as críticas recentes ao personagem Dapper Laughs, ... | pt |
Tom Hanks' Playtone production company will produce the movie, to be written, like the musical, by Douglas McGrath. Beautiful opened on Broadway in 2014 and made its West End debut last month. "We're thrilled to be bringing this inspiring and powerful musical to movie audiences everywhere," said Sony Pictures' Michael ... | Perusahaan produksi Playtone milik Tom Hanks akan memproduksi film ini, yang naskahnya akan ditulis oleh Douglas McGrath, sebagaimana halnya pada musikal tersebut. Beautiful tayang perdana di Broadway pada 2014 dan melakukan debut di West End bulan lalu. "Kami sangat senang bisa menghadirkan musikal yang menginspirasi ... | id |
The US and countries with competing claims in the area maintain that China is creating artificial islands to use as military bases. The ministry says they are for defence, but also maritime search and rescue, disaster relief and research. China claims most of the South China Sea. Last year, China increased its land rec... | အမေရိကန်နှင့် ဒေသတွင် ပိုင်ဆိုင်မှုအတွက် ပြိုင်ဆိုင်နေသည့် နိုင်ငံများက တရုတ်သည် တုံ့ဆိုင်းမှုများအဖြစ် အသုံးပြုရန် တုတ်တုတ်ကုန်းများကို တည်ဆောက်နေသည်ဟု ဆိုကြသည်။ ဝန်ကြီးဌာနက ကာကွယ်ရေးအတွက်ဖြစ်ပြီး ပင်လယ်ပေါ်ရှာဖွေကယ်ဆယ်ရေး၊ ဘေးအန္တရာယ်ကာကွယ်ရေးနှင့် သုတေသနအတွက်လည်း ဖြစ်သည်ဟု ပြောသည်။ တရုတ်သည် တောင်တရုတ်ပင်လယ်၏ အများစု... | my |
The 10 members, who range from regular runners to first-timers, are part of a 500-strong group who raise money for charities while sharing their love of music and singing. The runners will perform on the start line of the 5k run before joining the crowd to race around Holyrood Park. There is a 2.5k run for 7-14 year ol... | 参加する10人のメンバーは、普段から走っている人から初めての人までさまざまであり、音楽と歌唱への情熱を共有しながら慈善活動のための資金を集める500人規模のグループの一員である。ランナーたちは5キロ走のスタートラインでパフォーマンスを披露した後、群衆に加わってホリールード公園周辺を走る。7歳から14歳の子ども向けには2.5キロ走も用意されている。この2つのレースは午後に開催されるグレート・エディンバラ国際クロスカントリーの前に行われる。シング・イン・ザ・シティのおかげで、私は今や歌手でありランナーです!これまでにこの合唱団は55,000ポンド以上の資金を調達してきたが、今回の新企画で60,000ポンドの目標額を達成できるよう期待して... | ja |
In a memo to staff, leaked to tech news website the Verge, he said that bullying behaviour on the network was driving users away. He promised tougher action to deal with abusers. A series of high-profile users have quit Twitter in recent months, citing online abuse. In his memo to staff, Mr Costolo wrote: "We suck at d... | In einer an das Personal gerichteten Notiz, die an die Tech-Nachrichtenseite The Verge durchgesickert ist, erklärte er, dass das belästigende Verhalten im Netzwerk Nutzer vergraulte. Er versprach schärfere Maßnahmen gegen Missbraucher. In den letzten Monaten hatten mehrere prominente Nutzer Twitter verlassen, da sie si... | de |
Farc and rebel negotiators returned to the drawing board and came up with a revised deal aimed at addressing some of the concerns of those who had voted "no". On 24 November, the two sides signed a revised agreement in the capital, Bogota. The new deal will not go to a popular vote this time, but will be sent to Congre... | ဖာ့(ခ််)နှင့် တော်လှန်ရေးသမားများသည် အစီအစဉ်သစ်တစ်ခုကို ပြန်လည်စဉ်းစားကာ လူထုဆန္ဒခံယူပွဲတွင် “မလုပ်ပါ” ဟု ဆန္ဒပြသသူများ၏ စိုးရိမ်မှုများကို ဖြေရှင်းရန် ရည်ရွယ်သော သဘောတူညီချက်ပြင်ဆင်ချက်ကို ရယူလာခဲ့ကြသည်။ နိုဝင်ဘာလ ၂၄ ရက်နေ့တွင် ဘိုဂိုတာမြို့ရှိ မြို့တော်၌ နှစ်ဖက်စလုံးသည် ပြင်ဆင်ထားသော သဘောတူစာချုပ်ကို လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ... | my |
The Swansea Harriers runner hopes his orienteering background will help him in his Great Britain debut on Saturday. Jones is one of seven athletes who will represent Britain at the European 10,000m Cup in Minsk, Belarus. But it is the not the first time the 26-year-old has been on the international stage, having repres... | Vận động viên của CLB Swansea Harriers hy vọng nền tảng định hướng của anh sẽ giúp ích cho lần đầu tiên thi đấu cho đội tuyển Anh vào thứ Bảy. Jones là một trong bảy vận động viên sẽ đại diện cho nước Anh tại Giải vô địch 10.000m châu Âu ở Minsk, Belarus. Tuy nhiên, đây không phải lần đầu tiên vận động viên 26 tuổi này... | vi |
There is a buoyancy about the Labour campaign at the moment, his public performances have improved, and his team believe he has more to gain than to lose from taking part in this big set-piece campaign event. And for today at least, it gives Labour a tactical advantage, ammunition to portray Theresa May as cowering and... | Kempen Parti Buruh kini menunjukkan semangat yang tinggi, persembahan awamnya telah meningkat, dan pasukannya percaya bahawa dia mempunyai lebih banyak untuk diperoleh daripada dikorbankan dengan menyertai acara kempen besar ini. Dan buat hari ini sekurang-kurangnya, ia memberi kelebihan taktikal kepada Parti Buruh, am... | ms |
The Vector V40R powerboat flipped over and hit a buoy in the Solent in May last year. The teenage son of the driver spent a month in an induced coma after suffering life-threatening injuries. He was saved by the "selfless" actions his father after the crash, said the Marine Accident Investigation Branch. But the report... | ပြီးခဲ့သည့်နှစ်မေလက ဆိုလန့်ရေလက်ကြားတွင် Vector V40R စွမ်းအင်လှေသည် ပြောင်းပြီး ရေပေါ်တိုင်တစ်ခုနှင့် တိုက်မိခဲ့သည်။ ယင်းလှေမှူး၏ ဆယ်ကျော်သက်သားသည် အသက်အန္တရာယ်ရှိသည့် ဒဏ်ရာများရရှိပြီးနောက် လေးလပတ်ကြာ အတင်းအကျပ်အိပ်ပျော်စေခြင်းခံခဲ့ရသည်။ မီးတိုင်စစ်တမ်းစုံစမ်းရေးအဖွဲ့က ယင်းကိစ္စနှင့်ပတ်သက်၍ ဖခင်၏ မိမိကိုယ်ကို စွန့်လွှ... | my |
After serving 15 days for obstructing police, the anti-corruption blogger was freed in the early hours. A few hours later, the first parliamentary session since the election began in the State Duma. Police say 25 people were arrested as they staged a rally outside the building, Russian media report. Speaking to reporte... | 因妨碍警方执法被监禁15天后,这位反腐败博主于凌晨获释。数小时后,国家杜马举行了选举以来的首次议会会议。据俄罗斯媒体报道,警方称,有25人在议会大楼外举行集会时被逮捕。纳瓦尔尼先生在离开监狱时对记者说,将付出“非凡的努力”继续推进抗议运动。他表示,抗议者要求重新举行12月4日选举的诉求仍然有效。普京总理领导的统一俄罗斯党以微弱优势赢得多数席位,但活动人士发现了多起舞弊行为,并通过社交媒体予以曝光。纳瓦尔尼于12月6日被捕后数日,莫斯科爆发了数十年来规模最大的反政府抗议活动。本周六,莫斯科计划再次举行大规模抗议活动,反对选举舞弊。“我不害怕,这15天让我确信,没有什么可害怕的,”纳瓦尔尼说,“让他们去害怕吧。” 普京被广泛视为将在今年... | zh |
The Price of Football, the largest study of its type in Europe, analysed 164 ticket prices to find 41 rising. The cheapest adult match-day tickets available in the Premiership fell to an average cost of £20.17, from £20.42. That is less than in the top three English leagues and the SPFL say attendances are up 4.3% this... | Giá cả của bóng đá, nghiên cứu quy mô lớn nhất tại châu Âu về lĩnh vực này, đã phân tích 164 mức giá vé và phát hiện 41 mức tăng giá. Giá vé ngày thi đấu rẻ nhất dành cho người lớn tại Giải Ngoại hạng đã giảm xuống mức trung bình 20,17 bảng, từ mức 20,42 bảng. Con số này thấp hơn so với ba giải đấu hàng đầu của Anh và ... | vi |
The suspect, Steve Stephens, said in another video post that he had killed 13 people and would kill more. He shot dead 74-year-old Robert Godwin in Ohio as the victim walked home from Easter lunch on Sunday afternoon. Facebook has launched a review of its procedures after criticism that the footage stayed on the site f... | O suspeito, Steve Stephens, afirmou em outro vídeo postado que havia matado 13 pessoas e que mataria mais. Ele atirou e matou Robert Godwin, de 74 anos, em Ohio, enquanto a vítima voltava para casa após o almoço de Páscoa na tarde de domingo. O Facebook lançou uma revisão de seus procedimentos após críticas por ter man... | pt |
In a memo to staff, leaked to tech news website the Verge, he said that bullying behaviour on the network was driving users away. He promised tougher action to deal with abusers. A series of high-profile users have quit Twitter in recent months, citing online abuse. In his memo to staff, Mr Costolo wrote: "We suck at d... | Trong một bản ghi chú gửi nhân viên, bị rò rỉ tới trang tin công nghệ The Verge, ông cho biết hành vi bắt nạt trên mạng đang khiến người dùng rời bỏ nền tảng này. Ông hứa sẽ thực hiện các biện pháp mạnh tay hơn để xử lý những người lạm dụng. Trong những tháng gần đây, một loạt người dùng nổi bật đã rời bỏ Twitter, viện... | vi |
The 10 members, who range from regular runners to first-timers, are part of a 500-strong group who raise money for charities while sharing their love of music and singing. The runners will perform on the start line of the 5k run before joining the crowd to race around Holyrood Park. There is a 2.5k run for 7-14 year ol... | Les 10 membres, allant de coureurs réguliers à des débutants, font partie d’un groupe de 500 personnes qui collectent des fonds pour des œuvres caritatives tout en partageant leur amour de la musique et du chant. Les coureurs se produiront sur la ligne de départ de la course de 5 km avant de rejoindre la foule pour par... | fr |
The claim: Migration to the UK is out of control and will get worse if Britain remains in the EU. Reality Check verdict: Net migration is still at near-record levels. Just over half of it comes from outside the EU. The government has not managed to bring migration from outside the EU down to tens of thousands as the 20... | الادعاء: الهجرة إلى المملكة المتحدة خارجة عن السيطرة وستزداد سوءًا إذا بقيت بريطانيا في الاتحاد الأوروبي. حكم فريق التحقق من الحقائق: ما تزال الهجرة الصافية عند مستويات قريبة من المستويات القياسية. يزيد قليلاً عن نصفها عن الهجرة من خارج الاتحاد الأوروبي. ولم تتمكن الحكومة من خفض الهجرة من خارج الاتحاد الأوروبي إلى عشرا... | ar |
For centuries, the city has been a place of grim fascination for outsiders. The raising of the US Navy as a permanent full-time force was a response to the depredations of the Barbary Corsairs - the pirate force which based itself in the Muslim ports of the Maghreb and preyed on Western shipping. The Casbah of Algiers ... | Jahrhundertelang war die Stadt für Außenstehende ein Ort grimmiger Faszination. Die Errichtung der US-Marine als ständige, ganzzeitliche Streitmacht war eine Reaktion auf die Plünderungen der Barbaresken-Korsaren – der Piratenflotte, die sich in den muslimischen Häfen des Maghreb niedergelassen hatte und westliche Schi... | de |
Ken Skates told BBC Wales there was "a great appetite" from both regions to work together for mutual benefit. He wants an east-west economic axis, to tap into the Midlands tourism market, as well as promoting products. Mr Skates is to meet Midlands Connect, which represents 28 councils and 11 enterprise partnerships. H... | Ken Skates mengatakan kepada BBC Wales bahwa terdapat "minat besar" dari kedua wilayah untuk bekerja sama demi keuntungan bersama. Ia menginginkan poros ekonomi dari timur ke barat, untuk memanfaatkan pasar pariwisata Midlands, serta mempromosikan produk-produk. Skates akan bertemu dengan Midlands Connect, yang mewakil... | id |
Sterling hit a 2016 high today against the dollar and could be on track for one of its strongest weeks on the markets - in terms of increase in value - for 30 years. Yields on government debt also rose slightly, a signal that investors are moving away from safe haven assets and risking a little more investing in the st... | ယနေ့ ပေါင်စတာလင်းသည် ဒေါ်လာနှင့် တွဲဖက်မှုတွင် ၂၀၁၆ ခုနှစ်၏ အမြင့်ဆုံးတန်ဖိုးကို ရရှိခဲ့ပြီး တန်ဖိုးတိုးတက်မှုအရ ၃၀ နှစ်အတွင်း ဈေးကွက်၌ ၎င်း၏အားကောင်းသော တစ်ပတ်များထဲမှ တစ်ပတ်အဖြစ် ရပ်တည်နိုင်သည်။ အစိုးရအကြွေးတွေ၏ အမြတ်နှုန်းများသည်လည်း အနည်းငယ် မြင့်တက်လာခဲ့သည်။ ဤသည်မှာ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူများသည် ဘေးကင်းရာ ရင်းနှီးမြှ... | my |
Media playback is not supported on this device After Steve Smith inspired Australia to 193-4, Shahid Afridi's side needed to pull off their highest chase in a T20. Khalid Latif led the charge with 46 but James Faulkner took four of his five wickets from six late balls as Pakistan finished on 172-8. The Aussies must now... | 미디어 재생이 이 기기에서는 지원되지 않습니다. 스티브 스미스가 호주를 193-4까지 이끈 후, 샤히드 아프리디의 팀은 T20 경기에서 사상 최고의 추격전을 펼쳐야 했습니다. 칼리드 라티프가 46점을 기록하며 공격을 주도했으나, 제임스 폴크너가 마지막 6개의 볼에서 자신의 다섯 위켓 중 넷을 따내며 파키스탄을 172-8에서 끝내게 했습니다. 이제 호주는 일요일 인도전에서 반드시 승리해야 토너먼트 진출을 확정지을 수 있습니다. 파키스탄이 승리하더라도 호주에 의존해야 토너먼트에 진출할 수 있었을 것입니다. 만약 파키스탄이 승리했다면, 호주가 인도를 근소한 차이로 이긴 경... | ko |
The Labour leader has written to the PM following the announcement of the inquiry's terms of reference. Broader questions on social housing, which campaigners say are central to the situation, will not be included. Mr Corbyn said he was concerned the government was trying to avoid criticism for "policy failures". At le... | Pemimpin Buruh telah menulis surat kepada Perdana Menteri selepas pengumuman terma rujukan siasatan itu. Soalan-soalan lebih luas mengenai perumahan awam, yang dikatakan oleh aktivis sebagai perkara utama dalam situasi ini, tidak akan dimasukkan. Tuan Corbyn menyatakan beliau bimbang kerajaan cuba mengelak kritikan ter... | ms |
The Labour leader has written to the PM following the announcement of the inquiry's terms of reference. Broader questions on social housing, which campaigners say are central to the situation, will not be included. Mr Corbyn said he was concerned the government was trying to avoid criticism for "policy failures". At le... | 노동당 당수는 조사의 조사 범위가 발표된 후 총리에게 서한을 보냈다. 활동가들이 상황의 핵심이라고 말하는 사회 주택에 관한 보다 광범위한 문제들은 포함되지 않을 것이다. 코빈 씨는 정부가 "정책 실패"에 대한 비판을 피하려 한다는 점에서 우려를 표했다. 6월 14일 런던 서부 노스켄싱턴에서 발생한 화재로 최소 80명이 숨진 것으로 추정된다. 정부는 마틴 무어-비크 경이 이끄는 이번 조사가 켄싱턴과 첼시 구청의 조치들을 검토할 것이라고 발표했다. 또한 조사는 최근의 타워 재건축 작업과 관련 규정의 적정성, 그리고 사후 당국의 대응을 조사할 예정이다. 테리사 메이 총리는... | ko |
Patience Tayo Awe is an independent candidate with a "passion for volunteering and serving the community". An IT post-graduate, she has worked in various sectors and has also served as a charity trustee. If elected, she wants the public to help set local policing priorities and give victims of crime a voice "with the h... | พาเทียนซ์ ไทโอ อาเว เป็นผู้สมัครอิสระที่มี "ความหลงใหลในการทำงานอาสาสมัครและการรับใช้ชุมชน" เธอสำเร็จการศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ และเคยทำงานในหลากหลายภาคส่วน รวมถึงเคยทำหน้าที่เป็นผู้ดูแลมูลนิธิ หากได้รับเลือกตั้ง เธอต้องการให้ประชาชนมีส่วนร่วมในการกำหนดลำดับความสำคัญด้านการบังคับใช้กฎหมายระดับท้องถิ่... | th |
In a memo to staff, leaked to tech news website the Verge, he said that bullying behaviour on the network was driving users away. He promised tougher action to deal with abusers. A series of high-profile users have quit Twitter in recent months, citing online abuse. In his memo to staff, Mr Costolo wrote: "We suck at d... | スタッフ宛ての文書で、テクノロジー系ニュースサイト「ザ・バージ」にリークされたものによると、ネットワーク上のいじめ行為がユーザーを遠ざけていると彼は述べた。彼は、悪質ユーザーへの対処についてより強力な措置を取ると約束した。ここ数カ月、著名なユーザーたちがネット上の嫌がらせを理由に次々とTwitterを退会している。コストロ氏はスタッフへの文書で、「当社はプラットフォーム上の嫌がらせや荒らし行為への対処がまったくうまくいっておらず、何年も前からずっとそうだった。世界中の人が毎日それを話題にしているのは誰もが知っていることだ。日々直面する単純な荒らし問題に対処しないことで、当社はコアユーザーを一人また一人と失っている」と書いている。彼の... | ja |
The Campaign for Borders Rail said the "resounding success" of the route showed the huge demand for services. It said it appreciated the area had "many and varied transport needs". However, the group said those should be considered separately from the case to extend the railway south beyond its current Tweedbank termin... | Kampaň za železnici Borders Rail uvedla, že „ohromující úspěch“ trasy ukazuje na obrovskou poptávku po dopravních službách. Uznala, že oblast má „mnoho různorodých dopravních potřeb“. Skupina však zdůraznila, že tyto potřeby by měly být posuzovány odděleně od případu prodloužení železnice na jih za současný konečný bod... | cs |
State broadcaster CCTV reported that nearly 500 children developed serious illnesses, including blood abnormalities and cancer. The cause was thought to be air, soil and water toxins at the school, which is near three former chemical plants. But the authorities say repeated tests showed they met safety standards. The C... | Đài truyền hình nhà nước CCTV đưa tin gần 500 trẻ em đã mắc các bệnh nghiêm trọng, bao gồm rối loạn máu và ung thư. Nguyên nhân được cho là do các chất độc trong không khí, đất và nước tại trường học, nơi nằm gần ba nhà máy hóa chất cũ. Tuy nhiên, chính quyền địa phương cho biết các cuộc kiểm tra lặp đi lặp lại cho thấ... | vi |
Media playback is not supported on this device The 34-year-old was vastly superior in the flyweight contest, which was held over four, two-minute rounds. "I was a bit too eager to get the stoppage as I wanted to entertain the crowd, " said Leeds-born Adams. As an amateur, Adams won gold at London 2012 and Rio 2016. She... | การเล่นสื่อไม่ได้รับการสนับสนุนบนอุปกรณ์นี้ ในการแข่งขันรุ่นฟลายเวตที่จัดขึ้นเป็นเวลาสี่ยก ๆ ละสองนาที นักชกวัย 34 ปี แสดงฝีมือเหนือกว่าคู่ต่อสู้อย่างชัดเจน "ผมตื่นเต้นเกินไปที่อยากให้จบการแข่งขันเร็ว ๆ เพราะต้องการสร้างความบันเทิงให้ผู้ชม" อดัมส์ ซึ่งเกิดที่ลีดส์ กล่าว ในการแข่งขันระดับสมัครเล่น อดัมส์คว้าเหรียญทองที่... | th |
Five stations between Paisley and Port Glasgow have displayed the work of artists who have suffered mental health problems. The Art Trail by Rail exhibition is part of this year's Scottish Mental Health Arts and Film Festival (SMHAFF). Over 100,000 passengers will see the displays. The artwork, which is intended to cha... | Cinco estações entre Paisley e Port Glasgow exibiram obras de artistas que sofreram problemas de saúde mental. A exposição Art Trail by Rail faz parte do Festival Escocês de Artes e Cinema sobre Saúde Mental deste ano (SMHAFF). Mais de 100.000 passageiros verão as exibições. As obras de arte, que têm como objetivo comb... | pt |
Farc and rebel negotiators returned to the drawing board and came up with a revised deal aimed at addressing some of the concerns of those who had voted "no". On 24 November, the two sides signed a revised agreement in the capital, Bogota. The new deal will not go to a popular vote this time, but will be sent to Congre... | អ្នកចរចរ និងអ្នកចរចរបដិវត្តន៍បានត្រលប់ទៅកាន់តុចរចរវិញ ហើយបានបង្កើតកិច្ចព្រមព្រៀងដែលបានកែប្រែឡើងវិញ ដែលមានគោលបំណងដោះស្រាយបញ្ហាខ្លះៗ ដែលបានកើតចេញពីអ្នកដែលបានបោះឆ្នោត "ទេ"។ នៅថ្ងៃទី២៤ ខែវិច្ឆិកា ភាគីទាំងពីរបានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងដែលបានកែប្រែឡើងវិញនៅរដ្ឋធានីប៉ូហ្គូតា។ កិច្ចព្រមព្រៀងថ្មីនេះ មិនត្រូវបានដាក់ឲ្យប្រជាជនប... | km |
Media playback is not supported on this device After Steve Smith inspired Australia to 193-4, Shahid Afridi's side needed to pull off their highest chase in a T20. Khalid Latif led the charge with 46 but James Faulkner took four of his five wickets from six late balls as Pakistan finished on 172-8. The Aussies must now... | Pemainan media tidak disokong pada peranti ini. Selepas Steve Smith mengilhamkan Australia mencatat 193-4, pasukan Shahid Afridi perlu melakukan kejaran tertinggi mereka dalam T20. Khalid Latif memimpin serangan dengan 46, tetapi James Faulkner mengambil empat daripada lima gatereja beliau dari enam bola terakhir apabi... | ms |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.