en stringlengths 1 298 | wo stringlengths 1 279 ⌀ | fr stringlengths 1 687 |
|---|---|---|
the western circumnavigation was delayed for thirty seconds before the commander-in-chief ordered the ESU to circumnavigate the peninsula | wër gaal gi ci sowwu jàngoon nañu ko lu tollu ci fan-weeri seconde balaa komandaa bi di wax ESU ñu wër penesilu bi | La circumnavigation de l'ouest a été retardée de 30 secondes avant que le commandant en chef n' ordonne à l' ESU de faire le tour de la péninsule |
Getting used to wearing a full-length suit takes time. | Màmm sol tënu bu mat dafay yàgg. | Il faut du temps pour s'habituer à porter un costume long. |
Businesses on the Golden Mile are various types of businesses including banks | Liggéeyukaay yi ci Golden Mile barina xeetu liggéey yu ci melni bànk yi | Les entreprises du Golden Mile sont de différents types d'entreprises, y compris les banques. |
The film required a large amount of copying to produce, and Kaufman's important scenes were ignored. | Filmu bi dafa laaj ñu kopie lu bari ngir mëna ko defar, ba noppi ñu baña bàyyi xel ci seen yu am solo yu Kaufman. | Le film nécessitait une grande quantité de copie pour la production, et les scènes importantes de Kaufman ont été ignorées. |
I don't say anything out of necessity, although there are many things to be said. | Waxuma dara lu jaaduwul, doonte bari na lu war a wax. | Je ne dis rien par nécessité, bien qu'il y ait beaucoup de choses à dire. |
The shepherd even brought the animals when he wasn't sure about them | Sàmmkat bi dafa indi sax baayima yi fekk leerul ci ñoom | Le berger a même amené les animaux quand il n'était pas sûr d'eux. |
A copy in a language other than English will be required for prosecutors presenting evidence. | Dina ñu laaj benn kopi ci beneen làkk bu dul Àngle ngir porsekitëer bi di joxe firnde. | Une copie dans une langue autre que l'anglais sera requise pour les procureurs présentant des preuves. |
Use both hands if you want to learn how to use a gun. | Jëfandikool sa ñaari loxo soo bëggee jàng ni ñuy jëfandikoo fita. | Utilisez les deux mains si vous voulez apprendre à utiliser une arme. |
Kinabalu national park is home to ten elephants and six mammals | Park national bu Kinabalu dekkuwaayu fukki ñay ak juróom benni mamifeer | Le parc national de Kinabalu abrite dix éléphants et six mammifères. |
As you know, this membership is filled with those friends and former members who have donated $1,000 or more annually to law school. | Xam nga ni nit ñi dañu fees dell ak seeni xarit ak ñi bokkoon ci mbootaay mi, ñu jox $1,000 wala lu ëpp at mu nekk ci daara ju mag ji. | Comme vous le savez, cette adhésion est remplie d'amis et d'anciens membres qui ont donné 1 000 $ ou plus chaque année à l'école de droit. |
No other user has a strong tradition of criticizing self-sacrifice. | Amul beneen jëfandikukat bu am cosaan ak aada buy ŋàññi joxe sa bopp. | Aucun autre utilisateur n'a une forte tradition de critiquer le sacrifice de soi. |
Tung wants to influence architectural speculators. | Tung bëgga am njeexital ci ñiy jënd ak jaay ci architecture. | Tung veut influencer les spéculateurs architecturaux. |
And he didn't want to be proud of the fact that he hadn't seen them for three years. | Te bëggul woon tiitaange ndax defna ñatti at gisu leen. | Et il ne voulait pas être fier du fait qu'il ne les avait pas vues depuis trois ans. |
additionally, it contains only the well-known words of the 20th century and the beginning of the century, but it also contains the words of the end of the 20th century | Rax ci dolli, amul lenn ludul kàddu yiñ gëna xam ci 20eelu xarnu bi ak ci ndoorte xarnu bi, waaye amna itam kàddu yi am ci njeexte 20eelu xarnu bi. | En outre, il contient seulement les mots bien connus du 20ème siècle et le début du siècle, mais il contient aussi les mots de la fin du 20ème siècle |
yes he suggested finding uh um a uh a blanket to use | waaw, dafa digal ñu wut mbàjj ngir jëfandikoo | Oui, il a suggéré de trouver une couverture à utiliser. |
The water and beaches are always clean. | Ndox mi ak tefes yi dañu set saa yu nekk. | L'eau et les plages sont toujours propres. |
Someone asks which roads they take. | Ku laaj ban yoon lañu jaar. | Quelqu'un demande par quel chemin ils vont. |
they like to travel in the summer | Dañu bëgg tukki ci ete bi | Ils aiment voyager en été. |
He writes the same way in many of his letters, speaking in them of these matters. | Noonu la bindee ci bataaxalam yu bari, di wax ci mbir yooyu. | Il écrit de la même manière dans nombre de ses lettres, où il parle de ces questions. |
if it is more than 100 degrees or more in the winter | sudee ci hiver bi dafa ëpp 100 degre wala lu ëpp | si la température est supérieure à 100 degrés en hiver |
Mihdhar was given a passport because he is not a terrorist. | Jox nañu Mihdhar paspoor ndax nekkul terrorist. | Mihdhar a reçu un passeport parce qu'il n'est pas un terroriste. |
There is no universal mandate on this issue. | Amul benn sàrt bu ñépp tëral ci mbir mii. | Il n'existe pas de mandat universel sur cette question. |
We can keep our prices low if indeed, without your money, but our boss loves his luxury. | Mën nanu tëye sunuy njëg, sudee amul sa xaalis, waaye sunu patroŋ bëgg na luxus bimu am. | Nous pouvons maintenir nos prix bas, même sans votre argent, mais notre patron aime son luxe. |
How does that look like what I'm trying to do? | Loolu naka lay nuru li may jéema def? | Ça ressemble à ce que j'essaie de faire? |
Rockefeller's campaign of terror ended when Avenging Tarbell began tearing apart McClure's house. | Kampaañu tiitaange bu Rockefeller jeexna bi Tarbell biy fayyu tàmbalee xotti këru McClure. | La campagne de terreur de Rockefeller s'est terminée quand le Vengeur Tarbell a commencé à démolir la maison de McClure. |
Realizing that it would require immediate assistance and extensive cooperation from the German government, which would be difficult to obtain. | Ñu xamni loolu dafay laaj ndimmbal ci saasi ak lëkkaloo bu xóot ci nguuru Allemagne, te loolu du yomb ñu am. | Conscient que cela exigerait une aide immédiate et une coopération étendue du gouvernement allemand, ce qui serait difficile à obtenir. |
Advanced scheduling software is one of the key technologies businesses are considering. | Benn ci xarala yu am solo yi liggéeyukaay yi di bàyyi xel mooy losisel biy jàppale waxtu yi. | Le logiciel de planification avancée est l'une des technologies clés envisagées par les entreprises. |
The group changed their name because it was not popular | Groupe bi dafa soppi seen tur ndax siiwul woon | Le groupe a changé de nom parce que ce n'était pas populaire. |
This change shows how prosperous all those to whom I send letters are. | Coppite boobu dafay wane ni ñi may yónnee bataaxal yépp am naataange. | Ce changement montre à quel point tous ceux à qui j'envoie des lettres sont prospères. |
Let's come to the study and recognition program has been going on for a year now | Nanu ñëw ci njàng mi ak prograamu gëdd bi defna at leegi | Passons maintenant à l'étude et le programme de reconnaissance qui se déroule depuis un an maintenant. |
No, we use the default password when we don't need a copy. | Déedet, danuy jëfandikoo baatu-jàll biñ jagleel sunu soxlawul kopi. | Non, on utilise le mot de passe par défaut quand on n'a pas besoin d'une copie. |
Complaints included baggage problems, corrupt flight attendants, mysteriously canceled flights, and payment brutality. | Plainte yi bokku na ci jafe-jafe bagaas, stewardess yuy ger, vol yuñ fomm ci anam wu yéeme, ak fayukaay yu metti. | Les plaintes portaient sur des problèmes de bagages, des agents de bord corrompus, des vols annulés mystérieusement et des paiements brutaux. |
The book's introduction uses words from the 20th century, but does not reflect the philosophy of early Christianity. | Njàlbéen téere bi dafa jëfandikoo ay baat yu jóge ci 20eelu xarnu, waaye àndul ak xam-xamu diine nasaraan yu njëkk ya. | L'introduction du livre utilise des mots du XXe siècle, mais ne reflète pas la philosophie du christianisme primitif. |
I take it to be unusual among your kind. | Dama jàpp ni du lu wuute ak yaw. | Je suppose que c'est inhabituel chez les gens de votre espèce. |
Naturally enough, the involvement of the Second World War began with the British Commonwealth Air Training Plan, promoting safe skies for military pilots. | Waaye ñaareelu guerre mondiale mingi tàmbali ci Plan Training Air bu Commonwealth bu Grande Bretagne, ngir jàppale pilotu soldaar yi ñu am asamaan bu wóor. | Naturellement, l'implication de la Seconde Guerre mondiale a commencé avec le plan d'entraînement aérien du Commonwealth britannique, promouvant des cieux sûrs pour les pilotes militaires. |
Evidence is only allowed in English. | Firnde yi ci Àngle kese lañuy nangu. | Les preuves ne sont autorisées qu'en anglais. |
He suggested getting a sewing machine. | Muni ma wut masinu togg. | Il a suggéré d'acheter une machine à coudre. |
I'm not sure how it looks to you. | Xamuma numu lay nuru. | Je ne suis pas sûr de ce que ça vous semble. |
Spin barleys are useful for storing transportation equipment | Orge spin amna njariñ ci denc jumtukaayi dem ak dikk | Les barils à fil sont utiles pour le stockage des équipements de transport. |
Your uncle beat me badly every day when he had me. | Sa ndijaay daf may dóor bu baax bis bu nekk bimu ma amee. | Ton oncle me battait tous les jours quand il m'avait eu. |
the commander of the expedition was standing at the edge of the falling wall | komandaa bi taxawoon ci wetu miir biy daanu | Le commandant de l' expédition était debout au bord de la chute du mur. |
We have never been visited. | Kenn musu nu seeti. | Nous n'avons jamais eu de visiteurs. |
Rockefeller donated to the cancer research foundation | Rockefeller joxna fondaasioŋ buy gëstu ci cancer | Rockefeller a fait un don à la fondation de recherche sur le cancer |
the board did not approve the SBA plan, so we withdrew it from the accountant's office | kilifa yi nangu wuñu palaŋu SBA bi, ci noonu lañu ko dindi ci biro kontukat bi | Le conseil n'a pas approuvé le plan de la SBA, alors nous l'avons retiré du bureau du comptable |
I don't know where it came from, but it's going fast. | Xamuma fumu joge, waaye mingi gaaw. | Je ne sais pas d'où ça vient, mais ça va vite. |
If completed, the investigation may reveal the hiding place of the three fugitives. | Suñu defee lànket bi ba noppi, mën nañu gis fu ñatti ñi daw nekkoon. | Si l'enquête est terminée, nous pourrons découvrir la cachette des trois fugitifs. |
Some nerds believe that all men are created equal | Ñenn ñi dañu gëm ni ñépp a bokk | Certains nerds croient que tous les hommes sont créés égaux |
The council isn't the only political party in Washington this morning. | Du konsilu bi rek moy parti politik bi ci Washington tay ci suba. | Le Conseil n'est pas le seul parti politique à Washington ce matin. |
I didn't want to be the only one who used the measuring device for the figures | Bëgguma nekk man kese maa jëfandikoo aparey biy natt lim yi | Je ne voulais pas être le seul à utiliser le dispositif de mesure pour les chiffres |
The ticket money is not enough to cover the expenses of this workshop. | Xaalis biye bi doyul ngir fay atelier bii. | L'argent du billet n'est pas suffisant pour couvrir les dépenses de cet atelier. |
Some of the grants included money and assistance in obtaining travel documents | Yenn ci ndimbal yi bokku na ci xaalis ak ndimbal ngir am këyitu tukki | Certaines des subventions comprenaient de l'argent et une aide à l'obtention de documents de voyage. |
because it is necessary to fulfill all the promises until death. | Ndaxte fàww ñu matal dige yépp ba ci dee. | Car il est nécessaire que la promesse soit accomplie avant la mort. |
Investigations can be easier and easier for the government to conduct. | Nguur gi mën na gëna yomba amal lànket. | Les enquêtes peuvent être de plus en plus faciles à mener pour le gouvernement. |
Local governments do not need | Nguur yi soxla wuñu | Les gouvernements locaux n'ont pas besoin |
Please do not change your address | Bul soppi sa adres | Ne changez pas d'adresse. |
The beggar was lonely, and there was no one to talk to him. | Yalwaankat bi dafa wéet, amul kenn ku koy wax. | Le mendiant était seul, et il n'y avait personne pour lui parler. |
The public did not find a copy of a dictionary. | Ñépp gisu ñu benn diksoneer. | Le public n'a pas trouvé de dictionnaire. |
A wire rope is not a problem. | Fiil du jafe-jafe. | Une corde métallique n'est pas un problème. |
they have just finished their second trip | ñu ngi jeexal seen ñaareelu tukki | Ils viennent de terminer leur deuxième voyage. |
Ten people had lost their belongings. | Fukki nit ñàkk nañu seeni moomel. | Dix personnes avaient perdu leurs biens. |
The man's forehead snapped. | Jëwu ku góor ki daal di yëngu. | Le front de l'homme s'est cassé. |
Your donations help us to keep costs low. | Seen ndimbal daf nuy jàppale nu wàññi njëg yi. | Vos dons nous aident à réduire les coûts. |
In children's theatre as well, the opportunity to play and direct various roles helps children to recognize the similarities and differences between people in their desires, beliefs and emotions. | Ci teyaatar xale itam, mën nañu jouer ak jiite ay rôle yu bari, loolu dafay jàppale xale yi ñu xam fu nit ñi nuru ak wuute ci seeni bëgg-bëgg, seen gëm-gëm ak seeni yëg-yëg. | Dans le théâtre pour enfants aussi, l'occasion de jouer et de diriger divers rôles aide les enfants à reconnaître les similitudes et les différences entre les gens dans leurs désirs, leurs croyances et leurs émotions. |
All of this is not bad news for mankind. | Loolu lépp du xibaar bu bon ci doomu Aadama yi. | Tout cela n'est pas une mauvaise nouvelle pour l'humanité. |
We may have court documents in Chinese or Russian. | Mën nañu am këyitu àttekaay ci làkku chinois wala russe. | Nous pouvons avoir des documents en chinois ou en russe. |
the woman spoke with joy of her travels and of herself | ku jigéen ki wax ak bànneex ci tukki yi ak ci boppam | la femme parla avec joie de ses voyages et d' elle-même |
Here, not more than three miles away, was an area with a jagged wall full of western views | Fii, soriwul lu ëpp ñatti mile, amoon na barab bu am miir bu ñaw bu fees dell ak sowwu | Ici, à moins de trois miles, était une zone avec un mur de déchiqueté plein de vues de l'ouest |
He suggested searching for zero. | Muni ma seet nul. | Il a suggéré de chercher Zéro. |
Based on these findings, Centrelink developed specific strategies to educate potential beneficiaries and business owners on how to effectively manage their financial data. | Ci li ñu gis, Centrelink tëral ay pexe yu jëm ci jàngal ñi mëna am njariñ ak boroom liggéey yi ni ñuy yoree seen done xaalis ci anam wu jaar yoon. | Sur la base de ces résultats, Centrelink a élaboré des stratégies spécifiques pour informer les bénéficiaires potentiels et les propriétaires d'entreprises sur la manière de gérer efficacement leurs données financières. |
Technology is merely a tool, not a business tool. | Xarala yu bees yi jumtukaay la, du jumtukaayu liggéey. | La technologie est simplement un outil, pas un outil commercial. |
Hazmi and Mihdar rented a room for a year, for $500 a day | Hazmi ak Mihdar luwaas nañu néeg benn at, ñu fay $500 bis bu nekk | Hazmi et Mihdar ont loué une chambre pour un an, 500 dollars par jour. |
Some of the members have donated over $1,000 to the school. | Ñenn ci ndaw yi jox nañu daara ji lu ëpp $1,000. | Certains membres ont donné plus de 1000 dollars à l'école. |
Saving affects not only the value of wealth, but wealth itself influences the choice of saving. | Denc xaalis du yam ci valëru alal rek, waaye alal ci boppam mooy tànn ni ñuy denc xaalis. | L'épargne n'affecte pas seulement la valeur de la richesse, mais la richesse elle-même influence le choix de l'épargne. |
These skills were inadequate, but little was done to develop or improve them. | Xam-xam yooyu doyul woon, waaye ñu def lu néew ngir gëna yokk seen mën-mën. | Ces compétences étaient insuffisantes, mais peu de choses ont été faites pour les développer ou les améliorer. |
Indianapolis is the best place to work in the film industry | Indianapolis mooy barab bi gëna baax ngir liggéey ci wàllu filmu | Indianapolis est le meilleur endroit pour travailler dans l'industrie du cinéma. |
as is usually the case, it was 75 during the winter | nimu koy faral di defee, 75 la woon ci hiver bi | Comme d'habitude, il était de 75 pendant l'hiver. |
The legislature is not the only political arena in Washington. | Du waa këru yoon kese ñoo am barabu politik ci Washington. | Le législateur n'est pas la seule arène politique à Washington. |
The cost of this workshop probably won't be covered by the ticket money | Amaana xaalisu biye bi du fay njëgu atelier bii | Le coût de cet atelier ne sera probablement pas couvert par l'argent du billet. |
Rockefeller had given | Rockefeller joxoon na | Rockefeller avait donné |
The group had a name before this one that you would have thought was an Indian monkey. | Groupe bi amoon na tur balaa bii, dinga jàpp ni goorgu Inde la. | Le groupe avait un nom avant celui-ci que vous auriez pensé être un singe indien. |
Canada has a safe air | Canada amna air bu wóor | Le Canada a un air sûr |
I think you're right about this. | Yaakaar naa ni wax nga dëgg. | Je pense que vous avez raison à ce sujet. |
I'm obviously trying to do this. | Dama jéema def lii. | Je suis évidemment en train d'essayer de faire ça. |
the board did not approve of the SBA | kilifa yi nangu wuñu SBA | le conseil n'a pas approuvé le SBA |
The nation was founded on the belief that some people are better than others | Ñu ngi sos réew mi ci ngëm ni amna ñu gën ñeneen ñi | La nation a été fondée sur la croyance que certaines personnes sont meilleures que d'autres |
We have people who have donated over $1,000 to the law school. | Am nanu nit ñu jox lu ëpp $1,000 daara ju mag ji. | Nous avons des gens qui ont donné plus de 1000 $ à l'école de droit. |
And Centrelink doesn't know how to solve problems | Te Centrelink xamul ni ñuy saafara jafe-jafe yi | Et Centrelink ne sait pas comment résoudre les problèmes |
All falsehoods have a symbolic value of their own. | Bépp fen amna lu muy màndargaal. | Tous les mensonges ont une valeur symbolique. |
Whether a person chooses to save or not affects his wealth. | Bu nit tànnee denc xaalis am déet, mingi aju ci alal ji mu am. | La décision d'épargner ou non a une incidence sur la richesse d'une personne. |
how do you do exercise when you stretch your body and dance to music | naka ngay def tàggat yaram sooy tàllal sa yaram di fecc ci music | Comment fais-tu de l'exercice quand tu t'étires et que tu danses au son de la musique? |
There are additional issues of audit requirements by local governments. | Amna yeneen mbir yu nguur yi sàkku ci audit bi. | Il existe d'autres questions relatives aux exigences d'audit des gouvernements locaux. |
00 has enabled us to provide guidance, encouragement and entertainment to nearly 400 children in the Indianapolis area. | 00 may nanu nu mëna jàppale, ñaax ak bégal luy tollu ci 400 xale ci diwaanu Indianapolis. | 00 nous a permis de fournir des conseils, des encouragements et du divertissement à près de 400 enfants dans la région d'Indianapolis. |
the arts in the lower rooms were his main occupation | art yi ci néeg yi ci suuf ñoo gënoon liggéey | Les arts dans les chambres inférieures étaient sa principale occupation |
They haven't changed much in their surveillance program. | Coppite wuñu lu bari ci seen prograamu wattu. | Leur programme de surveillance n'a pas beaucoup changé. |
filmmakers love Indianapolis because of its movie theaters | defarkatu filmu yi bëgg nañu Indianapolis ndax sinemaa yi | Les cinéastes adorent Indianapolis à cause de ses salles de cinéma. |
There is a difficulty that produces a rod of iron. | Amna jafe-jafe buy génne yetu weñ. | Il y a une difficulté qui produit une tige de fer. |
Bets on political contests and elections are also available on this website. | Parye yi ci joŋante politik ak eleksioŋ am nañu ci sitweb bii. | Les paris sur les concours politiques et les élections sont également disponibles sur ce site. |
has a long history of innovation and diversity since before the twentieth century | amna taarix bu yaatu ci liggéey yu bees ak wuute balaa ñaar fukkeelu xarnu | a une longue histoire d'innovation et de diversité depuis avant le XXe siècle |
And the beggar moves on and must see him as soon as he passes by. | Yalwaankat bi dem yoonam, te dafa wara gis ko bumu rombee rek. | Et le mendiant continue et doit le voir dès qu'il passe. |
The German government may have had a hard time conducting a quick and definitive investigation. | Nguuru Allemagne mën na am jafe-jafe amal lànket bu gaaw te leer. | Le gouvernement allemand a peut-être eu du mal à mener une enquête rapide et définitive. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.