source
stringlengths
737
6.62k
target
stringlengths
6
42.7k
lan
stringclasses
23 values
State news agency Tap said police intervened when youths blocked a road in Sbeitla, 200km (130 miles) south-west of Tunis, for "looting". However, residents said soldiers opened fire to break up fights involving hundreds of people, Reuters reported. Elections are due to be held in Tunisia in October. Last month police ...
L'agenzia di stampa statale Tap ha dichiarato che la polizia è intervenuta quando dei giovani hanno bloccato una strada a Sbeitla, a 200 km (130 miglia) a sud-ovest di Tunisi, per saccheggiare. Tuttavia, secondo quanto riferito da Reuters, i residenti hanno affermato che i soldati hanno aperto il fuoco per disperdere s...
it
The film has seven nods in total including Colin Farrell for best actor and Olivia Colman and Ben Whishaw for their supporting roles. Marital drama 45 Years and Macbeth have six nominations each. The winners will be announced at a ceremony at London's Old Billingsgate on Sunday 6 December. Yorgos Lanthimos' The Lobster...
ຮູບເງົາເລື່ອງນີ້ໄດ້ຮັບການໂທຫາເຂົ້າຊິງລາງວັນທັງໝົດເຈັດຄັ້ງ ລວມທັງ ໂຄລິນ ແຟຣລ໌ ສຳລັບລາງວັນນັກສະແດງນຳຊາຍດີເດັ່ນ, ແລະ ອົລິເວຍ ໂຄລ໌ແມນ ແລະ ເບັນ ວິສຄັອ ສຳລັບບົດສະແດງຊ່ວຍຂອງພວກເຂົາ. ຮູບເງົາດຣາມາເລື່ອງແຕ່ງງານ 45 Years ແລະ Macbeth ມີການໂທຫາເຂົ້າຊິງລາງວັນຄົນລະຫົກຄັ້ງ. ຜູ້ຊະນະຈະຖືກປະກາດໃນພິທີການທີ່ Old Billingsgate ຂອງລອນດອນ ວັນທ...
lo
State news agency Tap said police intervened when youths blocked a road in Sbeitla, 200km (130 miles) south-west of Tunis, for "looting". However, residents said soldiers opened fire to break up fights involving hundreds of people, Reuters reported. Elections are due to be held in Tunisia in October. Last month police ...
Die staatliche Nachrichtenagentur Tap berichtete, die Polizei sei eingeschritten, als Jugendliche in Sbeitla, 200 km (130 Meilen) südwestlich von Tunis, eine Straße blockierten, um zu plündern. Bewohner hingegen sagten laut Reuters, Soldaten hätten das Feuer eröffnet, um Auseinandersetzungen unter Hunderten von Mensche...
de
Munster back row O'Donnell has withdrawn because of an ankle injury and coach Joe Schmidt has filled the void with the 28-year-old Reidy. Leinster's Rhys Ruddock will captain Ireland in the three-Test tour. Ireland start against the USA Eagles in New Jersey on 10 June before two Tests against 2019 World Cup hosts Japan...
O jogador da linha de trás do Munster, O'Donnell, retirou-se devido a uma lesão no tornozelo e o treinador Joe Schmidt preencheu a vaga com o jogador de 28 anos, Reidy. Rhys Ruddock, do Leinster, será o capitão da Irlanda na turnê de três jogos-teste. A Irlanda inicia contra os EUA Eagles em Nova Jérsei em 10 de junho,...
pt
His body is to undergo tests to find out whether his death in Paris in 2004 was caused by poisoning. Arafat's medical records say he had a stroke resulting from a blood disorder. But France began a murder inquiry in August after Swiss experts working with a documentary crew found radioactive polonium-210 on Arafat's pe...
Jeho tělo bude podrobeno testům, aby se zjistilo, zda jeho smrt v Paříži v roce 2004 byla způsobena otravou. Podle Arafatových lékařských záznamů utrpěl mrtvici v důsledku poruchy krvácení. Francie však v srpnu zahájila vyšetřování vraždy poté, co švýcarští odborníci spolupracující s týmem dokumentu našli na osobních v...
cs
Only 65 people, including the sovereign herself, can hold the distinction at any one time. Sir John won a Nobel Prize in 2002 for his breakthrough contribution to the understanding of how genes control cell division and cell death in an organism. One of the researchers with whom he shared that prize, Sydney Brenner, jo...
Mga 65 lamang ang mga tao, kasama na ang mismong soberano, ang maaaring magtaglay ng karangalang ito anumang panahon. Nanalo si Sir John ng Nobel Prize noong 2002 dahil sa kanyang makabuluhang ambag sa pag-unawa kung paano ang mga gen ay nagkokontrol sa paghahati at kamatayan ng selula sa isang organismo. Isa sa mga ma...
tl
A fellow chess grandmaster, Daniil Dubov, said Yeliseyev had been trying to reach another balcony but slipped. Yeliseyev reportedly practised parkour, an urban challenge which involves climbing or leaping across roofs, fences or other man-made obstacles. He became world junior chess champion in 2012 and was a grandmast...
Isang kapwa grandmaster sa larong chess, si Daniil Dubov, ang nagsabi na si Yeliseyev ay sinusubukang umabot sa ibang balkonahe ngunit nabuwal. Ipinapahiwatig na si Yeliseyev ay nag-eensayo ng parkour, isang hamon sa urbanong kapaligiran na kinasasangkutan ng pag-akyat o pagtalon sa mga bubong, bakod, o iba pang mga ga...
tl
Munster back row O'Donnell has withdrawn because of an ankle injury and coach Joe Schmidt has filled the void with the 28-year-old Reidy. Leinster's Rhys Ruddock will captain Ireland in the three-Test tour. Ireland start against the USA Eagles in New Jersey on 10 June before two Tests against 2019 World Cup hosts Japan...
Le troisième ligne de Munster, O'Donnell, s'est retiré en raison d'une blessure à la cheville et l'entraîneur Joe Schmidt a comblé ce vide en appelant le joueur de 28 ans Reidy. Rhys Ruddock, de Leinster, sera le capitaine de l'Irlande lors de cette tournée de trois tests. L'Irlande débutera face aux USA Eagles au New ...
fr
Shaun Bridges was part of the federal task force that helped investigate and shut down the Silk Road - an underground marketplace for drugs. The Silk Road's founder, Ross Ulbricht, was sentenced to life in prison in May for running the site. Bridges is the second agent involved in the case caught stealing digital cash....
ရှောင်း ဘရစ်ဂျက်စ်သည် ဆေးဝါးများအတွက် လျှို့ဝှက်ဈေးကွက်ဖြစ်သော ဆီးလ်က်ရိုက်ကို စုံစမ်းစစ်ဆေး၍ ပိတ်သိမ်းရာတွင် အကူအညီပေးခဲ့သည့် ဖက်ဒရယ်အဖွဲ့ဝင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ဆီးလ်က်ရိုက်၏ တည်ထောင်သူ ရော့စ် အဗ်လ်ဘရစ်ခ်ကို စီမံခန့်ခွဲမှုအတွက် မေလက ထောင်ဒဏ်သက်တမ်းမီအထိ ချမှတ်ခဲ့သည်။ ဒစ်ဂျစ်တယ်ငွေကို ခိုးယူမှုနှင့် သက်ဆိုင်သည့် ဤကိစ္စတွင် ပ...
my
It came as a Holyrood committee repeatedly challenged Damian Green over the benefit system's sanctions regime. Mr Green strongly rejected claims that the welfare system had driven people to commit suicide. He also accused MSPs of attempting to "politicise individual tragedies" and said the system was there to help peop...
성역의 한 위원회가 댐리언 그린을 반복적으로 복지 제도의 제재 체계에 대해 추궁하는 가운데, 이러한 상황이 발생했다. 그린 씨는 복지 제도가 사람들을 자살하게 만들었다는 주장을 강력히 부인했다. 그는 또한 스코틀랜드 의회 의원들이 "개별 비극을 정치화하려 한다"고 비난하며, 이 제도가 사람들을 돕기 위한 것이라고 말했다. 켄 로치 감독이 빈곤과 복지 제도를 다룬 영화로 각색한 『나, 다니엘 블레이크』에 대해 그린 씨는 이전에 이를 "허구"라고 묘사한 바 있다. 이 책은 위원회 회의에 참석했던 각본가 폴 라버티가 사인을 했으며, 책 앞면 커버 안쪽에 "오늘날 실제로 일...
ko
The Dutch rider set off 43 seconds ahead of Deignan on the 22.5km course in Marseille, having won Thursday's first stage by that margin. Deignan, 28, chose to wait for Boels-Dolmans team-mate Megan Guarnier and Italian champion Elisa Longo Borghini. But Van Vleuten, 34, proved too strong, winning by one minute 52 secon...
Hollandalı sürücü, Marseille'deki 22,5 km'lik parkuru, Perşembe günü ilk etabı o farkla kazandıktan sonra Deignan'ın 43 saniye önünde başladı. 28 yaşındaki Deignan, Boels-Dolmans takım arkadaşı Megan Guarnier ve İtalya şampiyonu Elisa Longo Borghini'yi beklemeyi tercih etti. Ancak 34 yaşındaki Van Vleuten çok güçlü çık...
tr
The result is expected to be evenly poised between the Yes and No camps. Denmark's centre-right government, backed by the opposition, wants to abandon some Danish opt-outs from EU home affairs legislation which were secured in 1993. They say a No vote will mean losing membership of the Europol crime agency. But the ant...
ရလဒ်ကို ဟုတ်ကဲ့အုပ်စုနှင့် မဟုတ်ကဲ့အုပ်စုအကြား ညီမျှစွာ ရှိမည်ဟု မျှော်လင့်ရသည်။ ဆန္ဒပြသမားများ၏ ပံ့ပိုးမှုဖြင့် ဒိန်းမတ်၏ ဗဟို-ယောက်ယူအစိုးရသည် ၁၉၉၃ ခုနှစ်က ရယူထားသော ဥရောပသမဂ္ဂ၏ ပြည်တွင်းရေးဥပဒေများမှ ဒိန်းမတ်၏ ကင်းလွတ်ခွင့်အချို့ကို ဖျက်သိမ်းလိုသည်။ မဟုတ်ကဲ့ဆန္ဒပေးပါက ဥရောပရာဇဝတ်မှုအေဂျင်စီ (Europol) မှ အသင်းဝင်အဖြစ...
my
Russia's 267-strong team has been banned from next month's Paralympic Games in Rio because of state-sponsored doping uncovered in the McLaren Report. "We feel great sympathy for those athletes," Spence told the BBC. "But I think the apology needs to come from those who are leading this state-sponsored doping programme ...
Tim Rusia yang beranggotakan 267 orang dilarang mengikuti Paralimpiade bulan depan di Rio karena terbukti melakukan doping yang didukung negara, sebagaimana terungkap dalam Laporan McLaren. "Kami merasa sangat simpati terhadap para atlet tersebut," kata Spence kepada BBC. "Namun menurut saya permintaan maaf harus datan...
id
It came as a Holyrood committee repeatedly challenged Damian Green over the benefit system's sanctions regime. Mr Green strongly rejected claims that the welfare system had driven people to commit suicide. He also accused MSPs of attempting to "politicise individual tragedies" and said the system was there to help peop...
Es kam, als ein Ausschuss des schottischen Parlaments Damian Green wiederholt wegen des Sanktionssystems der Sozialleistungen herausforderte. Herr Green wies die Behauptungen entschieden zurück, das Sozialsystem habe Menschen zum Suizid getrieben. Er warf den Abgeordneten des schottischen Parlaments zudem vor, „individ...
de
Men's hostels in Johannesburg housing mainly South Africans were searched for weapons and 11 arrests were made. The army was ordered to deploy to volatile areas to stop further attacks that began about three weeks ago. At least seven people have been killed and 5,000 have been left homeless since the xenophobic violenc...
تم تفتيش أماكن إقامة للرجال في جوهانسبرغ، يستوطنها بشكل رئيسي جنوب إفريقيون، بحثًا عن الأسلحة، وتم إجراء 11 عملية توقيف. وتم توجيه أوامر للجيش بالانتشار في المناطق المضطربة لوقف المزيد من الهجمات التي بدأت قبل نحو ثلاثة أسابيع. وقد قُتل ما لا يقل عن سبعة أشخاص، وترك 5000 آخرون بلا مأوى منذ اندلاع العنف المعادي للأجانب....
ar
The Public Accounts Committee came to the conclusion after looking at how well the NHS was doing at helping patients manage their condition. Previous reports have criticised the lack of checks being carried out, such as blood pressure, eye and foot exams. But the government said services were better than they were bein...
Jawatankuasa Akaun Awam sampai kepada kesimpulan tersebut selepas menilai sejauh mana NHS berjaya membantu pesakit menguruskan keadaan mereka. Laporan-laporan sebelumnya telah mengkritik kekurangan pemeriksaan yang dilaksanakan, seperti tekanan darah, pemeriksaan mata dan kaki. Namun, kerajaan menyatakan bahawa perkhid...
ms
Earlier, the Unite union said its members who work at Belfast Metropolitan College have been told to expect between 83 and 113 redundancies. The college has said that number of positions are at risk. It said that equated to a budget reduction of £2.6m for 2015/16. "We have been regularly and proactively updating staff...
ກ່ອນໜ້ານີ້, ສະຫະພັນ Unite ໄດ້ກ່າວວ່າ ພະນັກງານຂອງມັນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ວິທະຍາໄລ Belfast Metropolitan College ໄດ້ຖືກແຈ້ງໃຫ້ຄາດຫວັງການຕັດອອກຈາກວຽກງານຈຳນວນ 83 ຫາ 113 ຄົນ. ວິທະຍາໄລໄດ້ກ່າວວ່າ ມີຈຳນວນຕຳແໜ່ງງານທີ່ຢູ່ໃນສະພາບສ່ຽງ. ມັນກ່າວວ່າ ສິ່ງນີ້ເທົ່າກັບການຫຼຸດງົບປະມານ 2.6 ລ້ານປອນສະຕີລິງ ສຳລັບປີ 2015/16. "ພວກເຮົາໄດ້ອັບເດດຂໍ້ມູນໃຫ້ພ...
lo
Munster back row O'Donnell has withdrawn because of an ankle injury and coach Joe Schmidt has filled the void with the 28-year-old Reidy. Leinster's Rhys Ruddock will captain Ireland in the three-Test tour. Ireland start against the USA Eagles in New Jersey on 10 June before two Tests against 2019 World Cup hosts Japan...
Munster'ın üçüncü sıradaki oyuncusu O'Donnell, ayak bileği sakatlığı nedeniyle turnuvadan çekildi ve antrenör Joe Schmidt, 28 yaşındaki Reidy'yi bu boşluğa yerleştirdi. Leinster'ın Rhys Ruddock'u, üç maçı kapsayan turnuvada İrlanda'yı kapteynlik yaparak temsil edecek. İrlanda, 10 Haziran'da New Jersey'de ABD Eagles'a k...
tr
Thirteen factory workers were forced off a bus and executed by shabiha members in a village near Qusair, in the west of the country, they said. Correspondents say the video shows a group of bodies with hideous injuries. The UN Human Rights Council has meanwhile begun an emergency session to discuss the violence in Syri...
Tiga belas pekerja pabrik dipaksa turun dari sebuah bus dan dieksekusi oleh anggota shabiha di sebuah desa dekat Qusair, di bagian barat negara itu, demikian dikatakan. Para koresponden mengatakan video menunjukkan sekelompok jenazah dengan luka-luka mengerikan. Dewan Hak Asasi Manusia PBB sementara itu telah memulai s...
id
Alexandra Hewitt, 24, from Broughton, Chester admitted identifying the 19-year-old woman on Facebook or Twitter. She changed her initial not guilty plea before Prestatyn magistrates on Monday. Last November nine others pleaded guilty to identifying the woman and each told to pay her £624 compensation. Striker Evans, fr...
来自切斯特布劳顿的24岁女子亚历山德拉·休伊特承认曾在脸书或推特上指认一名19岁女性。她于周一在普雷斯塔廷地方法院撤回了原先的无罪抗辩。去年11月,另有九人因指认该女子而认罪,每人被判向她支付624英镑的赔偿金。来自雷尔的前锋埃文斯于去年4月被判处五年监禁,罪名是2011年5月在登比郡一家Premier Inn酒店实施的犯罪行为。针对休伊特的指控依据的是《1992年性犯罪(修正)法》,该法律规定强奸及涉嫌强奸案件的受害者终身享有匿名权。休伊特被罚款405英镑,并与此前九名被告一样,被责令向该女子支付624英镑赔偿金,该女子此后已更改姓名并离开了雷尔地区。她还被要求支付600英镑诉讼费用及15英镑的受害人附加费。检方安娜·波普表示,在...
zh
Russia's 267-strong team has been banned from next month's Paralympic Games in Rio because of state-sponsored doping uncovered in the McLaren Report. "We feel great sympathy for those athletes," Spence told the BBC. "But I think the apology needs to come from those who are leading this state-sponsored doping programme ...
Rusya'nın 267 üyeli ekibi, McLaren Raporu'nda ortaya çıkan devlet destekli doping nedeniyle önümüzdeki ay Rio'da yapılacak Paralimpik Oyunları'ndan men edildi. Spence BBC'ye şunları söyledi: "Bu sporculara büyük bir sempati duyuyoruz. Ancak bence özür, Rusya'da bu devlet destekli doping programını yürütenlerden gelmeli...
tr
Lawyers for Gurdit Singh said he had been segregated from staff and customers at the Florida theme park because he violated a "look policy". Disney now says Mr Singh can deliver post on all routes, in full view of customers. The company says it does not discriminate based on religion. Mr Singh, who has worked at the th...
ဂူဒ်ဒစ်စင်း၏ ရှေ့နေများက သူသည် ဖလော်ရီဒါပြည်နယ်ရှိ သမားရိုးကျ ပန်းခြံတွင် "ပုံပန်းသွင်ပြင် မူဝါဒ" ကို ချိုးဖောက်မှုကြောင့် ဝန်ထမ်းများနှင့် ဖောက်သည်များမှ ခွဲခြားခံခဲ့ရသည်ဟု ပြောကြားခဲ့ကြသည်။ ဒစ်နီကုမ္ပဏီက မစ်စတာစင်းသည် ဖောက်သည်များ၏ မျက်စိရှေ့တွင် အပြည့်အဝရှိနေစေကာ လမ်းကြောင်းအားလုံးတွင် စာများ ပို့ဆောင်နိုင်မည်ဟု ယခု...
my
The White Tigers have won just one of their opening seven games in National League South, despite taking the lead in two of their last three games. "You don't become a bad team overnight," Hodges told BBC Cornwall. "We've been a little bit disappointed in taking those leads and then giving them away, so we've got to ma...
হোয়াইট টাইগার্স ন্যাশনাল লিগ সাউথে তাদের সাতটি খেলার মধ্যে মাত্র একটিতে জয় পেয়েছে, যদিও তারা তাদের শেষ তিনটি খেলার মধ্যে দুটিতে এগিয়ে ছিল। "আপনি এক রাতে খারাপ দলে পরিণত হন না," হডজেস বিবিসি কর্নওয়ালকে বলেছেন। "এই লিড নেওয়ার পর তা হারানোতে আমরা কিছুটা হতাশ হয়েছি, তাই আমাদের নিশ্চিত করতে হবে যে একবার লিড নেওয়ার প...
bn
Media playback is not supported on this device Three years ago that person was Jonjoe, but after his mum persuaded him to go on a Snow-Camp ski course, everything changed. "I was worried because I felt he just didn't know where he was going," said Debby. "I never dreamed this would come out of that moment." I love the ...
La lecture des médias n'est pas prise en charge sur cet appareil. Il y a trois ans, cette personne était Jonjoe, mais après que sa mère l’ait convaincu de participer à un cours de ski organisé par Snow-Camp, tout a changé. « J’étais inquiète parce que j’avais l’impression qu’il ne savait pas où il allait », a déclaré D...
fr
Michael Jacobs set up Will Grigg to put the hosts ahead before Haris Vuckic headed Jason Pearce's cross home. Chris McCann tapped in Wigan's third, before Matt Done turned home Billy Sharp's ball as the Blades fought back. Sharp headed home Jay McEveley's cross to make it 3-2 and Done slotted Sharp's rebounded shot to ...
Si Michael Jacobs ang nagtayo kay Will Grigg upang maunahan ng mga host bago pinatumba ni Haris Vuckic ang cross ni Jason Pearce. Dinagdagan ni Chris McCann ang pangatlong puntos ng Wigan, bago hinagod ni Matt Done ang bola ni Billy Sharp habang bumalik ang Blades. Pinatumba ni Sharp ang cross ni Jay McEveley para magi...
tl
Media playback is not supported on this device The 27-year-old South Sydney Rabbitohs forward was appointed ahead of James Graham, with Wigan's Sean O'Loughlin ruled out through injury. Burgess spent a year at rugby union side Bath before returning to league. England play New Zealand in their opening Four Nations game ...
Pemutaran media tidak didukung pada perangkat ini. Pemain depan berusia 27 tahun dari South Sydney Rabbitohs diangkat menjadi kapten menggantikan James Graham, sementara Sean O'Loughlin dari Wigan dinyatakan absen karena cedera. Burgess pernah menjalani satu tahun bersama tim rugby union Bath sebelum kembali ke rugby l...
id
Michael Jacobs set up Will Grigg to put the hosts ahead before Haris Vuckic headed Jason Pearce's cross home. Chris McCann tapped in Wigan's third, before Matt Done turned home Billy Sharp's ball as the Blades fought back. Sharp headed home Jay McEveley's cross to make it 3-2 and Done slotted Sharp's rebounded shot to ...
Michael Jacobs přihrál Willu Griggovi, který domácí posunul do vedení, než Haris Vuckic hlavičkou dokončil centru Jasona Pearcea. Chris McCann dorazil třetí branku pro Wigan, ale Matt Done dokončil centru Billyho Sharpa a Sheffield United začal hledat obrat. Sharp hlavičkou dokončil přihrávku Jaye McEveleyho z rohu na ...
cs
The story of Nisar-ud-din Ahmad, who was acquitted of terror charges and released from jail 23 years after he was arrested, gripped India in June. Mr Ahmad had then told the BBC that he rued his "lost" life and said that even his newly procured freedom could not give him happiness. The story of delayed justice made hea...
نثار الدین احمد کی کہانی جس نے جون میں بھارت کو گرفت میں لے لیا، جس پر دہشت گردی کے الزامات سے بری کر کے 23 سال بعد جیل سے رہا کیا گیا۔ آپ نے بی بی سی کو بتایا کہ وہ اپنی "ضائع شدہ" زندگی پر افسوس کرتے ہیں اور کہا کہ ابھی بھی ان کی حالیہ حاصل کردہ آزادی انہیں خوشی نہیں دے سکتی۔ تاخیر سے انصاف کی کہانی پورے ملک میں سرخی...
ur
Munster back row O'Donnell has withdrawn because of an ankle injury and coach Joe Schmidt has filled the void with the 28-year-old Reidy. Leinster's Rhys Ruddock will captain Ireland in the three-Test tour. Ireland start against the USA Eagles in New Jersey on 10 June before two Tests against 2019 World Cup hosts Japan...
Si Munster back row na si O'Donnell ay umatras dahil sa sugat sa bukung-bukong at pinalitan siya ng 28-taong-gulang na si Reidy ng coach na si Joe Schmidt. Si Rhys Ruddock ng Leinster ang mamumuno sa Ireland sa tatlong pagsubok na tour. Magsisimula ang Ireland laban sa USA Eagles sa New Jersey noong 10 Hunyo bago ang d...
tl
Media playback is not supported on this device The 27-year-old South Sydney Rabbitohs forward was appointed ahead of James Graham, with Wigan's Sean O'Loughlin ruled out through injury. Burgess spent a year at rugby union side Bath before returning to league. England play New Zealand in their opening Four Nations game ...
Pemainan media tidak disokong pada peranti ini. Pemain hadapan South Sydney Rabbitohs berusia 27 tahun itu dilantik sebagai kapten mengatasi James Graham, manakala Sean O'Loughlin dari Wigan dikeluarkan kerana cedera. Burgess pernah menghabiskan setahun bersama pasukan ragbi bersatu Bath sebelum kembali ke ragbi liga. ...
ms
Anne Njeri Otieno alleges that the athlete attacked her when she declined his sexual advances. Mr Kemboi denied the allegations, saying she colluded with thugs to rob him and was injured in the skirmish. The magistrate granted the athlete bail and said he would be allowed to travel to London to compete in the Olympics....
Anne Njeri Otieno khẳng định rằng vận động viên đã tấn công cô khi cô từ chối những lời ve vãn tình dục của anh ta. Ông Kemboi đã bác bỏ các cáo buộc, nói rằng cô đã cấu kết với bọn côn đồ để cướp anh và bị thương trong cuộc xô xát. Thẩm phán đã cho vận động viên tại ngoại và nói rằng ông ta sẽ được phép đi London thi ...
vi
Wales First Minister Carwyn Jones has flown to Patagonia for the occasion. It was 150 years ago on 28 July when about 160 Welsh emigrants arrived in Argentina aboard the Mimosa tea-clipper. Their aim, in 1865, was to create a new settlement, 'Y Wladfa', where their language, culture and non-conformist faith could flour...
Perdana Menteri Wales Carwyn Jones telah terbang ke Patagonia untuk acara ini. Tepat 150 tahun yang lalu, pada tanggal 28 Juli, sekitar 160 imigran Wales tiba di Argentina dengan kapal pengangkut teh, Mimosa. Tujuan mereka pada tahun 1865 adalah menciptakan permukiman baru, 'Y Wladfa', tempat bahasa, budaya, dan keyaki...
id
The player, who was charged with Driving Under the Influence (DUI), blamed "an unexpected reaction to prescribed medication". "I understand the severity of what I did and I take full responsibility for my actions," he said. Police released a mugshot of Woods, looking unshaven and unkempt, following his arrest in the to...
ผู้เล่นที่ถูกตั้งข้อหาขับรถภายใต้อิทธิพลของสารเมา (DUI) ได้อ้างว่าเป็น "ปฏิกิริยาที่ไม่คาดคิดต่อยาที่แพทย์สั่งจ่าย" "ผมเข้าใจถึงความร้ายแรงของสิ่งที่ผมทำ และผมขอรับผิดชอบต่อการกระทำของตัวเองอย่างเต็มที่" เขากล่าว ตำรวจได้เผยแพร่ภาพถ่ายใบหน้าของวูดส์ ซึ่งดูมีเคราและแต่งตัวไม่เรียบร้อย หลังจากถูกจับกุมในเมืองจูปิเตอร์ "ผ...
th
Abu Omar, also known as Hassan Mustafa Osama Nasr, was also sentenced in absentia to six years in prison. In 2003, he was seized while walking down a street in Milan and secretly flown to Egypt for interrogation. He alleges he was tortured in Egypt before being released. Italy convicted 23 Americans over his abduction....
أُدين أبو عمر، المعروف أيضًا باسم حسن مصطفى أسامة نصر، غيابيًا بالسجن ست سنوات. وقد تم اعتقاله في عام 2003 أثناء سيره في شارع بمدينة ميلانو، ثم نُقل سرًا إلى مصر للاستجواب. ويدعي أنه عُذب في مصر قبل أن يُفرج عنه. وحُكم على 23 أمريكيًا في إيطاليا بسبب اختطافه. وحُكم غيابيًا على 22 عميلًا من وكالة الاستخبارات المركزية ال...
ar
Media playback is not supported on this device The 27-year-old South Sydney Rabbitohs forward was appointed ahead of James Graham, with Wigan's Sean O'Loughlin ruled out through injury. Burgess spent a year at rugby union side Bath before returning to league. England play New Zealand in their opening Four Nations game ...
Die Wiedergabe von Medieninhalten wird auf diesem Gerät nicht unterstützt. Der 27-jährige Stürmer der South Sydney Rabbitohs wurde vor James Graham ernannt, nachdem Seans O'Loughlin von Wigan aufgrund einer Verletzung ausfiel. Burgess verbrachte ein Jahr bei der Rugby-Union-Mannschaft Bath, bevor er zum Rugby League zu...
de
The Bath Rock building on Aberystwyth promenade partly fell into a hole after its foundations were washed away as massive waves pounded the sea front. Work is due to begin on Friday but it is not known how long it will take, or how much it will cost. The Bath Rock shelter was built in around 1923/24 and the earliest ph...
Bangunan Bath Rock di tepi pantai Aberystwyth sebagian runtuh ke dalam lubang setelah fondasinya terhanyut akibat ombak besar yang menghantam kawasan tepi laut. Pekerjaan diperkirakan akan dimulai pada hari Jumat, tetapi belum diketahui berapa lama waktu yang dibutuhkan atau berapa biayanya. Bangunan peneduh Bath Rock ...
id
Mr Miliband wants British territories such as Bermuda to be internationally blacklisted if they do not compile public registers of offshore firms. Bermuda's government said it had operated a central registry of companies since the 1940s. Gibraltar says Labour was being "unfair" as it was subject to EU rules. Mr Miliban...
Herr Miliband fordert, dass britische Gebiete wie Bermuda international auf eine Schwarze Liste gesetzt werden, falls sie keine öffentlichen Register von Offshore-Unternehmen einrichten. Die Regierung von Bermuda erklärte, sie führe seit den 1940er Jahren ein zentrales Unternehmensregister. Gibraltar wirft Labour vor, ...
de
It is not clear when the video was shot, but the location has been identified as Rampur district in the northern Indian state of Uttar Pradesh. A officer told the BBC that police were trying to identify other suspects. He added that the police registered a case after the video went viral on social media. Woman cuts ge...
ভিডিওটি কবে তোলা হয়েছিল তা স্পষ্ট নয়, তবে স্থানটি উত্তর ভারতের উত্তরপ্রদেশ রাজ্যের রামপুর জেলা হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে। একজন আধিকারিক বিবিসিকে বলেন যে পুলিশ অন্যান্য সন্দেহভাজনদের চিহ্নিত করার চেষ্টা করছে। তিনি আরও বলেন যে ভিডিওটি সোশ্যাল মিডিয়ায় ভাইরাল হওয়ার পর পুলিশ একটি মামলা দায়ের করেছে। এক মহিলা 'ধর্ষক সন্...
bn
State news agency Tap said police intervened when youths blocked a road in Sbeitla, 200km (130 miles) south-west of Tunis, for "looting". However, residents said soldiers opened fire to break up fights involving hundreds of people, Reuters reported. Elections are due to be held in Tunisia in October. Last month police ...
Agensi berita negara Tap melaporkan polis campur tangan apabila sekumpulan belia menghalang jalan di Sbeitla, 200km (130 batu) barat daya Tunis, kerana "merompak". Namun, penduduk tempatan memberitahu bahawa tentera membuka tembakan untuk membubarkan pergaduhan yang melibatkan ratusan orang, lapor Reuters. Pilihan raya...
ms
He said she told him to "go harder," a phrase similar to what Mr Evans claims she used with him in a hotel room. The Chesterfield striker denies raping a 19-year-old at a Premier Inn in Rhuddlan, Denbighshire, on 30 May 2011. Mr Evans, 27, was found guilty of rape at Caernarfon Crown Court in 2012, but his conviction w...
اس نے کہا کہ اس عورت نے اسے "زیادہ زوردار ہونے" کو کہا، جو وہی الفاظ ہیں جو مسٹر ایونز دعویٰ کرتے ہیں کہ اس عورت نے ہوٹل کے کمرے میں ان کے ساتھ استعمال کیے تھے۔ چیسٹرفیلڈ کے اسٹرائیکر نے 30 مئی 2011 کو ڈینبی شائر کے رڈلین میں ایک پریمیئر ان میں ایک 19 سالہ لڑکی کے ساتھ زیادتی کے الزام کو مسترد کر دیا ہے۔ 27 سالہ مسٹر ا...
ur
A tour will allow visitors to see the entrance to the dungeon where the Pendle witches were held in 1612. This year marks the 400th anniversary of the trials, which led to ten people being hanged for witchcraft. The former prison's courtyard will also be opened up, allowing views of the witches' tower above the dungeon...
Ang isang paglilibot ay magbibigay-daan sa mga bisita na makakita sa pasukan ng bilangguang kung saan inilagay ang mga Pendle na mangkukulam noong 1612. Ang taong ito ay ang ika-400 taong anibersaryo ng paglilitis na nagdulot sa sampung tao na bitayin dahil sa pangkukulam. Ang looban ng dating bilangguan ay bubuksan di...
tl
The claims and counter-claims over the proposed new contract for junior doctors in England have been well-documented. The British Medical Association is adamant that it has not received sufficient assurances on protection against excessive hours and maintaining pay levels. The Department of Health stresses there is no...
O návrhu nové smlouvy pro mladší lékaře v Anglii se vedou intenzivní spory a protispory. Britská lékařská asociace (BMA) trvá na tom, že nedostala dostatečné záruky ohledně ochrany před nadměrným pracovním vytížením a udržení úrovně platu. Ministerstvo zdravotnictví zdůrazňuje, že neexistuje žádný plán snižovat celkové...
cs
Media playback is not supported on this device The 27-year-old South Sydney Rabbitohs forward was appointed ahead of James Graham, with Wigan's Sean O'Loughlin ruled out through injury. Burgess spent a year at rugby union side Bath before returning to league. England play New Zealand in their opening Four Nations game ...
La lecture des médias n'est pas prise en charge sur cet appareil. L'avant de 27 ans des South Sydney Rabbitohs a été nommé capitaine devant James Graham, Sean O'Loughlin de Wigan étant écarté en raison d'une blessure. Burgess avait passé une année au sein de l'équipe de rugby à XV de Bath avant de revenir au rugby à XI...
fr
The Bath Rock building on Aberystwyth promenade partly fell into a hole after its foundations were washed away as massive waves pounded the sea front. Work is due to begin on Friday but it is not known how long it will take, or how much it will cost. The Bath Rock shelter was built in around 1923/24 and the earliest ph...
Das Gebäude Bath Rock an der Promenade von Aberystwyth stürzte teilweise in ein Loch, nachdem seine Fundamente weggespült wurden, während gewaltige Wellen die Küstenfront erschütterten. Die Arbeiten sollen am Freitag beginnen, doch es ist unklar, wie lange sie dauern oder wie hoch die Kosten sein werden. Der Bath-Rock-...
de
John Flynn claims former Police Ombudsman Al Hutchinson did not adequately implement recommendations to examine whether agents' handlers committed any crimes. His case was put on hold after a judge was told progress has been made with Mr Hutchinson's successor, Dr Michael Maguire. A notorious Ulster Volunteer Force uni...
约翰·弗林声称,前警察监察员阿尔·哈钦森未能充分落实相关建议,以调查特工的负责人是否犯有罪行。在法官获悉哈钦森的继任者迈克尔·马奎尔博士已取得进展后,弗林的案件被暂时搁置。据信,北贝尔法斯特芒特弗农地区一支臭名昭著的阿尔斯特志愿军(UVF)团伙应对1990年代针对弗林的两次谋杀未遂事件负责。一名枪手曾试图在他接载出租车乘客时伏击他,另有人将一枚炸弹安放在他的汽车下方。对弗林的袭击是作为对芒特弗农UVF团伙恐怖活动(包括一系列杀人事件)广泛调查的一部分进行的。该调查代号为“压舱石行动”,由哈钦森的前任努阿拉·奥洛恩发起。她于2007年1月发布的报告措辞严厉,指出皇家阿尔斯特警察特别分部成员曾纵容UVF线人肆意妄为,该团伙可能牵涉多达1...
zh
Men's hostels in Johannesburg housing mainly South Africans were searched for weapons and 11 arrests were made. The army was ordered to deploy to volatile areas to stop further attacks that began about three weeks ago. At least seven people have been killed and 5,000 have been left homeless since the xenophobic violenc...
Asrama lelaki di Johannesburg yang sebahagian besar dihuni oleh rakyat Afrika Selatan telah digeledah bagi mencari senjata dan 11 penangkapan telah dibuat. Tentera telah diperintahkan untuk ditempatkan di kawasan-kawasan tegang bagi menghentikan serangan-serangan lanjut yang bermula kira-kira tiga minggu lalu. Sekurang...
ms
The 23-year-old has scored 23 tries in 55 Test matches since his international debut in 2010, but has crossed just three times for his club this season. North is with the Wales team as they prepare for their Six Nations opener in Ireland on Sunday (15:00 GMT). "Wales want to play a quick game and an open game and that ...
23歳のノースは、2010年の代表デビュー以来、テストマッチ55試合で23トライを記録しているが、今シーズンは所属クラブでわずか3トライにとどまっている。ノースは、日曜日(現地時間15時)にアイルランドで開幕するシックスネイションズに向けて、ウェールズ代表チームに合流している。「ウェールズは速く、オープンなゲームをしたいと思っているが、それはまさに自分にぴったり合うスタイルだ」とノースは語った。「自分はウイングでプレーしたい。壁に向かって真っすぐボールを持ち込むよりも、相手に向かって走れるスペースがあり、チャンスが生まれる環境が欲しい。時にはその『壁に向かう選手』になる必要もあるが、それは構わない。だが、50メートルのスペースが開い...
ja
That compares to just 10% of households being private renters a decade ago. The survey also indicates a sharp decline in the proportion of households buying with a mortgage. The details are contained in the Family Resources Survey, which covers about 2,000 households. The survey suggests that 21% of households are priv...
Berbanding hanya 10% isi rumah yang menyewa secara swasta pada satu dekad lalu. Tinjauan ini turut menunjukkan penurunan ketara dalam peratusan isi rumah yang membeli dengan hipotek. Butiran ini terkandung dalam Tinjauan Sumber Keluarga, yang merangkumi kira-kira 2,000 isi rumah. Tinjauan mencadangkan bahawa 21% isi ru...
ms
Anne Njeri Otieno alleges that the athlete attacked her when she declined his sexual advances. Mr Kemboi denied the allegations, saying she colluded with thugs to rob him and was injured in the skirmish. The magistrate granted the athlete bail and said he would be allowed to travel to London to compete in the Olympics....
Anne Njeri Otieno alega que o atleta a atacou quando ela recusou suas investidas sexuais. O Sr. Kemboi negou as acusações, dizendo que ela se aliou a bandidos para roubá-lo e acabou ferida na confusão. O magistrado concedeu fiança ao atleta e disse que ele poderia viajar a Londres para competir nas Olimpíadas. O Sr. Ke...
pt
The GMB and Ucatt unions and a law firm representing claimants have also accepted an apology. The case emerged in 2009 following a raid on the Consulting Association in Droitwich by the Information Commissioner's office. It uncovered a list of more than 3,000 names and reference cards. They detailed workers' political ...
GMBおよびUcattの組合と、原告を代表する法律事務所も、謝罪を受け入れた。この事件は2009年、情報コミッショナー事務所がドロイッチのコンサルティング協会を raided したことに端を発した。そこでは3,000人を超える名前と参照カードのリストが発見された。これらのカードには、労働者の政治的見解、能力、労働組合への所属および労使関係活動に関する詳細が記載されていた。この事件の被告は、バルフォア・ビーティー、カリオン、コスティン、ケア、ラング・オローキー、サー・ロバート・マ캘パイン、スカンスカ、ヴィンシの各社である。昨年、高等裁判所への提出文書において、これらの企業は建設会社が大部分の情報を提供し、それを雇用を希望する労働者を審...
ja
Air Products temporarily halted work on the Tees Valley energy-from-waste project in November, resulting in 700 construction workers being laid off. Now the firm has opted to pull out of the development completely, blaming technical problems and rising costs. The site, at Port Clarence, near Hartlepool, still employs m...
ဧရိယာပရောဒက်စ်က နိုဝင်ဘာလတွင် တီးဗလဲ စွမ်းအင်မှ အမှိုက်ကို အသုံးချသည့်စီမံကိန်းတွင် အလုပ်ကို ယာယီရပ်ဆိုင်းခဲ့ပြီး အဆောက်အဦ လုပ်သား ၇၀၀ ကို အလုပ်မှထုတ်ပစ်ခဲ့ရသည်။ ယခုအခါ ကုမ္ပဏီသည် နည်းပညာဆိုင်ရာ ပြဿနာများနှင့် ကုန်ကျစရိတ် တက်လာမှုကို အကြောင်းပြု၍ စီမံကိန်းမှ လုံးဝ ဆုတ်ခွာရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါသည်။ ဟာတ်လ်ပူးလ်အနီးရှိ ပေါ့(...
my
It was a first win on clay against Djokovic in five attempts for the Scot, who turned 29 on Sunday. He broke serve once in the first set and twice in the second in Rome to win in one hour and 35 minutes. Murray will return to second in the world rankings before the French Open, which begins on 22 May. He broke the worl...
Ini merupakan kemenangan pertama bagi petenis Skotlandia tersebut atas Djokovic di atas lapangan tanah liat dalam lima kali pertemuan, saat ia berusia 29 tahun pada hari Minggu. Ia berhasil mematahkan servis lawan sekali di set pertama dan dua kali di set kedua di Roma, menang dalam waktu satu jam 35 menit. Murray akan...
id
The Bath Rock building on Aberystwyth promenade partly fell into a hole after its foundations were washed away as massive waves pounded the sea front. Work is due to begin on Friday but it is not known how long it will take, or how much it will cost. The Bath Rock shelter was built in around 1923/24 and the earliest ph...
L'edificio Bath Rock sul lungomare di Aberystwyth è parzialmente crollato in un buco dopo che le fondamenta sono state erose da onde di notevole intensità che hanno colpito la costa. I lavori dovrebbero iniziare venerdì, ma non si sa ancora quanto tempo dureranno né quanto costeranno. Il riparo di Bath Rock fu costruit...
it
And now an eight-year-old Swansea schoolboy is to quiz him about how it felt via Twitter. Rhys Maguire-Stokes was among 25 pupils from Blaenymaes primary at a live link-up with the International Space Station on Tuesday. It was one of 10 UK schools - and the only one from Wales - at the event in Liverpool. While there ...
Şimdi ise sekiz yaşında bir Swansea okulu öğrencisi, bunun nasıl bir his olduğunu Twitter üzerinden ona soracak. Rhys Maguire-Stokes, Salı günü Uluslararası Uzay İstasyonu'yla yapılan canlı bağlantıda yer alan Blaenymaes İlkokulu'ndan 25 öğrenci arasında yer aldı. Etkinlik Liverpool'da gerçekleşti ve okul, etkinliğe ka...
tr
Masami Yamamoto told the BBC that Britain was at the heart of the "European region" and that his company, the largest Japanese employer in the UK, wanted it to remain so. "Regarding this Brexit issue, the UK remaining in the EU or not, of course the final decision is to be made by the British people," Mr Yamamoto said....
山本正美对英国广播公司表示,英国处于“欧洲地区”的核心地位,他的公司作为在英国最大的日本雇主,希望英国能继续保持这一地位。“关于英国脱欧问题,无论英国是否留在欧盟,最终决定当然由英国人民做出,”山本先生表示,“但从我们的角度来看,我们非常希望英国能留在欧盟,因为英国将继续作为欧洲地区的核心经济体,我们希望英国与欧盟能进一步发展。正因为我们相信英国是欧洲地区的核心,所以在过去十年中,我们已在英国投资了30亿英镑。如果未来有任何变化,无论英国是否留在欧盟,我们当然必须密切关注事态发展及其结果,然后再决定是否追加投资。” 山本先生是在英国财政大臣乔治·奥斯本访问东京期间发表上述言论的。奥斯本此行前往日本参加今晚在仙台开幕的七国集团峰会。...
zh
Russia's 267-strong team has been banned from next month's Paralympic Games in Rio because of state-sponsored doping uncovered in the McLaren Report. "We feel great sympathy for those athletes," Spence told the BBC. "But I think the apology needs to come from those who are leading this state-sponsored doping programme ...
La squadra russa, composta da 267 atleti, è stata esclusa dai Giochi Paralimpici di Rio del prossimo mese a causa del doping sponsorizzato dallo Stato, rivelato nel rapporto McLaren. "Provo grande simpatia per quegli atleti", ha detto Spence alla BBC. "Ma penso che le scuse debbano arrivare da coloro che guidano questo...
it
The status of distinctive European foods is one of the toughest issues in such deals - and the Canada agreement could serve as a model for an even bigger EU trade deal with the US. Feta is among 145 iconic food and drink names covered by an EU Protected Geographical Indication. The special status prevents other manufac...
Ang kalagayan ng natatanging mga pagkaing Europeo ay isa sa mga pinakamahirap na isyu sa mga ganitong kasunduan—at maaaring magsilbing modelo ang kasunduan sa Canada para sa mas malaking kasunduang pangkalakal ng EU kasama ang US. Kasama ang feta sa 145 iconic na pangalan ng pagkain at inumin na sakop ng Protected Geog...
tl
The Bundesbank said growth in the country would be boosted by both external and domestic demand. Last week, Germany, Europe's largest economy, reported that its economy grew 0.4% in the three months to June. However, the Bundesbank noted that the China's slowdown could add to uncertainty over growth prospects for the g...
ドイツ連邦銀行(Bundesbank)は、同国の成長が外需と内需の両方によって押し上げられると述べた。先週、欧州最大の経済大国であるドイツは、6月までの3か月間で経済が0.4%成長したと発表した。しかし、ドイツ連邦銀行は、中国の景気減速が世界経済の成長見通しに対する不確実性を高める可能性があると指摘した。「中国における景気のさらなる減速リスクは依然として高い」と同銀行は述べた。「中国人民銀行が人民元を米ドルに対して切り下げることを許容した決定は、不確実性の証拠と見なせる。」同銀行の月次報告書によると、ドイツは国内での実質所得の増加やユーロ圏の経済回復の恩恵を受けるという。米国と英国というドイツの主要な貿易相手国の成長が加速しているこ...
ja
A fellow chess grandmaster, Daniil Dubov, said Yeliseyev had been trying to reach another balcony but slipped. Yeliseyev reportedly practised parkour, an urban challenge which involves climbing or leaping across roofs, fences or other man-made obstacles. He became world junior chess champion in 2012 and was a grandmast...
Spoluhráč šachového velmistra Daniil Dubov uvedl, že Jelisejev se pokoušel dostat na jiný balkón, ale uklouzl. Podle informací média Jelisejev provozoval parkour, městskou disciplínu spočívající ve šplhání nebo skákání přes střechy, ploty či jiné umělé překážky. V roce 2012 se stal šampionem světa ve školkách a ve věku...
cs
The 20-year-old played for West Brom's Under-21 side in the EFL Trophy in August before a loan spell at Coventry. His move to Yeovil for the rest of the season had been announced on Tuesday. But players can only appear for two clubs in one season and West Brom say the EFL deems the Trophy game to be a first-team fixtur...
El jugador de 20 años jugó con el equipo sub-21 del West Brom en la EFL Trophy en agosto, antes de un préstamo en el Coventry. Su fichaje por el Yeovil para el resto de la temporada había sido anunciado el martes. Sin embargo, los jugadores solo pueden actuar para dos clubes en una misma temporada, y el West Brom afirm...
es
More than 80 million voters were eligible to cast ballots in Tamil Nadu and Kerala. Polls were also being held in the union territory of Pondicherry. Regional parties dominate in Tamil Nadu, while Communists are trying to stage a comeback in Kerala. Polls have already been held in West Bengal and Assam in April and May...
তামিলনাড়ু ও কেরালায় ৮০ মিলিয়নের বেশি ভোটার ভোট দেওয়ার যোগ্য ছিলেন। পান্ডিচেরিতেও ভোটগুলি অনুষ্ঠিত হয়েছিল। তামিলনাড়ুতে আঞ্চলিক দলগুলি প্রভাবশালী, অন্যদিকে কেরালায় কমিউনিস্টরা আবার ক্ষমতায় ফিরতে চেষ্টা করছেন। এপ্রিল ও মে মাসে ইতিমধ্যে পশ্চিমবঙ্গ ও আসামে ভোটগুলি হয়ে গেছে। সমস্ত ভোট গণনা বৃহস্পতিবার করা হবে। ভোটগু...
bn
The women, who had planned protests against sexual harassment, were detained shortly before International Women's Day on 8 March. The US, UK and European Union had all called for their release. The five have not been charged but their bail conditions mean charges could be brought at a later date. Their lawyer, Liang Xi...
สตรีเหล่านั้น ซึ่งมีแผนจะจัดการประท้วงเพื่อต่อต้านการคุกคามทางเพศ ถูกควบคุมตัวไว้ไม่นานก่อนวันสตรีสากลในวันที่ 8 มีนาคม ทั้งสหรัฐอเมริกา สหราชอาณาจักร และสหภาพยุโรป ต่างเรียกร้องให้มีการปล่อยตัวพวกเธอ สตรีทั้งห้าคนยังไม่ถูกตั้งข้อหา แต่เงื่อนไขการประกันตัวของพวกเธอทำให้สามารถตั้งข้อหาในภายหลังได้ ทนายความของพวกเธอ หลี่...
th
The Public Accounts Committee came to the conclusion after looking at how well the NHS was doing at helping patients manage their condition. Previous reports have criticised the lack of checks being carried out, such as blood pressure, eye and foot exams. But the government said services were better than they were bein...
Комитет по государственным счетам пришёл к такому выводу после анализа того, насколько хорошо Национальная служба здравоохранения (NHS) помогает пациентам управлять своим состоянием. Предыдущие отчёты критиковали отсутствие необходимых проверок, таких как измерение артериального давления, осмотр глаз и стоп. Однако пра...
ru
Thirteen factory workers were forced off a bus and executed by shabiha members in a village near Qusair, in the west of the country, they said. Correspondents say the video shows a group of bodies with hideous injuries. The UN Human Rights Council has meanwhile begun an emergency session to discuss the violence in Syri...
Tredici operai di una fabbrica sono stati costretti a scendere da un autobus ed eseguiti da membri degli shabiha in un villaggio vicino a Qusair, nell'ovest del paese, hanno riferito. I corrispondenti affermano che il video mostra un gruppo di corpi con ferite orribili. Intanto, il Consiglio dei diritti umani dell'ONU ...
it
The Bath Rock building on Aberystwyth promenade partly fell into a hole after its foundations were washed away as massive waves pounded the sea front. Work is due to begin on Friday but it is not known how long it will take, or how much it will cost. The Bath Rock shelter was built in around 1923/24 and the earliest ph...
O edifício Bath Rock, localizado no calçadão de Aberystwyth, desabou parcialmente dentro de um buraco após suas fundações terem sido arrastadas por ondas gigantescas que atingiram a orla marítima. Os trabalhos devem começar na sexta-feira, mas ainda não se sabe quanto tempo levarão nem qual será o custo. O abrigo Bath ...
pt
Thirteen factory workers were forced off a bus and executed by shabiha members in a village near Qusair, in the west of the country, they said. Correspondents say the video shows a group of bodies with hideous injuries. The UN Human Rights Council has meanwhile begun an emergency session to discuss the violence in Syri...
Tiga belas pekerja kilang dipaksa turun dari sebuah bas dan dieksekusi oleh anggota shabiha di sebuah kampung berhampiran Qusair, di barat negara itu, demikian menurut laporan. Wartawan menyatakan video tersebut menunjukkan sekumpulan mayat dengan kecederaan yang ngeri. Majlis Hak Asasi Manusia PBB sementara itu telah ...
ms
State news agency Tap said police intervened when youths blocked a road in Sbeitla, 200km (130 miles) south-west of Tunis, for "looting". However, residents said soldiers opened fire to break up fights involving hundreds of people, Reuters reported. Elections are due to be held in Tunisia in October. Last month police ...
국영 통신사 탭(Tap)은 청년들이 튀니스에서 남서쪽으로 200km(130마일) 떨어진 스베틀라에서 약탈을 시도하다가 도로를 막아선 것을 계기로 경찰이 개입했다고 보도했다. 그러나 로이터 통신은 주민들의 말을 인용해 수백 명이 연루된 싸움을 해산하기 위해 군 병력이 발포했다고 전했다. 튀니지에서는 올해 10월 선거가 예정되어 있다. 지난달 튀니스에서는 1월 제인 엘 아비딘 벤 알리 대통령의 축출 이후 개혁이 이뤄지지 않았다는 항의 시위를 해산하기 위해 경찰이 최루가스를 사용했다. 스베틀라의 충돌 원인은 불분명하지만, 일부 주민들은 선거를 앞두고 국가를 불안정하게 만들...
ko
They looked at performance in memory and thinking tests of 1,300 people in their 50s to gauge brain health. The study did not look at the risk of dementia and experts said there could be many different factors at play. The findings were presented at the Alzheimer's Association International Conference in London. Althou...
Vědci zkoumali výkony 1 300 lidí ve věku kolem padesátky v testech paměti a myšlení, aby posoudili zdraví mozku. Studie se nezabývala rizikem demence a odborníci uvedli, že může být mnoho různých faktorů, které hrají roli. Výsledky byly představeny na mezinárodní konferenci Alzheimerovy asociace v Londýně. Ačkoli výzku...
cs
He said she told him to "go harder," a phrase similar to what Mr Evans claims she used with him in a hotel room. The Chesterfield striker denies raping a 19-year-old at a Premier Inn in Rhuddlan, Denbighshire, on 30 May 2011. Mr Evans, 27, was found guilty of rape at Caernarfon Crown Court in 2012, but his conviction w...
Ол әйелдің оған «қаттырақ жаса» деп айтқанын, бұл фраза мәмілеге ұқсас, өйткені мәжбүрлікпен жасағаны үшін мемлекеттік отельде ол әйелмен бірге болған кезде ол оған осы сөзді айтқан дейді. Честерфилд клубының шабуылшысы 2011 жылғы 30 мамырда Денбигширдегі Радландағы Премьер Иннде 19 жастағы қызды мәжбүрлеп жасауын тері...
kk
The arrested include six tennis players, the country's interior ministry said, without identifying any of the individuals. They are accused of deliberately arranging the loss of tennis games in at least 17 different events. Authorities said their earnings from the manipulation were over €500,000 (£420,420). A police sp...
ພະນັກງານກະຊວງພາຍໃນຂອງປະເທດໄດ້ເວົ້າວ່າ ຜູ້ຖືກຈັບກຸມປະກອບມີນັກເທັນນິສ 6 ຄົນ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ເປີດເຜີຍຊື່ຂອງບຸກຄົນໃດໆ. ພວກເຂົາຖືກກ່າວຫາວ່າ ໄດ້ຈັດແຈງໃຫ້ແພ້ເກມເທັນນິສຢ່າງຕັ້ງໃຈໃນເຫດການຢ່າງໜ້ອຍ 17 ຄັ້ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ອຳນາດການປົກຄອງເວົ້າວ່າ ລາຍຮັບຂອງພວກເຂົາຈາກການຄອບງໍ້ນີ້ມີມູນຄ່າເກີນ 500,000 ເອີໂຣ (420,420 ປອນດ໌ອັງກິດ). ຕົວແທນຕຳຫຼວດໄດ...
lo
Geneticists estimate that migration from Africa to South-East Asia and Australia took place as recently as 60,000 years ago. But Dr Michael Petraglia, of Oxford University, and colleagues say stone artefacts found in the Arabian Peninsula and India point to an exodus starting about 70,000 to 80,000 years ago - and perh...
Генетиктер Африкадан Оңтүстік-Шығыс Азия мен Австралияға көші-қону соңғы 60 000 жыл ішінде болған деп бағалайды. Бірақ Оксфорд университетінің докторы Майкл Петраглия және оның әріптестері Арабия түбегі мен Үндістанда табылған тас құралдардың шығуы 70 000-80 000 жыл бұрын басталған, тіпті одан да ертерек болуы мүмкін е...
kk
The 23-year-old has scored 23 tries in 55 Test matches since his international debut in 2010, but has crossed just three times for his club this season. North is with the Wales team as they prepare for their Six Nations opener in Ireland on Sunday (15:00 GMT). "Wales want to play a quick game and an open game and that ...
Der 23-Jährige hat seit seinem Debüt für die Nationalmannschaft im Jahr 2010 in 55 Testspielen 23 Versuche erzielt, doch in dieser Saison gelangen ihm für seinen Verein erst drei Versuche. North befindet sich mit der walisischen Mannschaft, die sich auf ihr Auftaktspiel der Six Nations am Sonntag in Irland (15:00 GMT) ...
de
Media playback is not supported on this device The 27-year-old South Sydney Rabbitohs forward was appointed ahead of James Graham, with Wigan's Sean O'Loughlin ruled out through injury. Burgess spent a year at rugby union side Bath before returning to league. England play New Zealand in their opening Four Nations game ...
La reproducción de medios no es compatible con este dispositivo. El jugador de 27 años del South Sydney Rabbitohs fue nombrado capitán por delante de James Graham, mientras que el jugador del Wigan Sean O'Loughlin quedó descartado por lesión. Burgess pasó un año con el equipo de rugby union Bath antes de regresar al ru...
es
Thirteen factory workers were forced off a bus and executed by shabiha members in a village near Qusair, in the west of the country, they said. Correspondents say the video shows a group of bodies with hideous injuries. The UN Human Rights Council has meanwhile begun an emergency session to discuss the violence in Syri...
Dreizehn Fabrikarbeiter wurden nach Angaben von Augenzeugen aus einem Bus gezerrt und von Schabiha-Mitgliedern in einem Dorf in der Nähe von Qusair im Westen des Landes hingerichtet. Korrespondenten berichten, das Video zeige eine Gruppe von Leichen mit schrecklichen Verletzungen. Der UN-Menschenrechtsrat hat unterdess...
de
Media playback is not supported on this device Three years ago that person was Jonjoe, but after his mum persuaded him to go on a Snow-Camp ski course, everything changed. "I was worried because I felt he just didn't know where he was going," said Debby. "I never dreamed this would come out of that moment." I love the ...
Pemutaran media tidak didukung pada perangkat ini. Tiga tahun lalu orang tersebut adalah Jonjoe, tetapi setelah ibunya membujuknya untuk mengikuti kursus ski di Snow-Camp, segalanya berubah. "Saya khawatir karena merasa dia benar-benar tidak tahu ke mana arah hidupnya," kata Debby. "Saya tidak pernah membayangkan hasil...
id
The Bundesbank said growth in the country would be boosted by both external and domestic demand. Last week, Germany, Europe's largest economy, reported that its economy grew 0.4% in the three months to June. However, the Bundesbank noted that the China's slowdown could add to uncertainty over growth prospects for the g...
El Bundesbank indicó que el crecimiento del país se vería impulsado tanto por la demanda externa como interna. La semana pasada, Alemania, la mayor economía de Europa, informó de que su economía creció un 0,4% en los tres meses hasta junio. Sin embargo, el Bundesbank señaló que la desaceleración de China podría aumenta...
es
Leanne Joseph was 25 when she had ducts removed from both breasts by Ian Paterson. Prosecutors said she was wrongly told a scan on her left breast had found pre-cancerous cells. Mr Paterson denies 20 counts of wounding with intent against nine women and one man. Mother-of-two Ms Joseph told Nottingham Crown Court she w...
莉安·约瑟夫在25岁时由伊恩·帕特森为她切除了双乳的输乳管。检方称,她被错误地告知,其左乳的扫描结果显示存在癌前细胞。帕特森先生否认了针对九名女性和一名男性的20项故意伤人罪指控。约瑟夫女士是一名两个孩子的母亲,她向诺丁汉皇家法院表示,在手术两年后她生下女儿,却无法哺乳,这让她感到“极度痛苦”。她说,产后她变得偏执,并患上了强迫症,一直担心自己现年八岁的女儿的免疫系统。她说:“我感到非常艰难,因为医院里所有其他母亲都在母乳喂养,到处都是海报,告诉你母乳对孩子的免疫系统是最好的。” 检方称,2006年,她因发现左乳有分泌物而选择接受私人治疗,并被告知扫描结果显示存在癌前细胞。同年10月,帕特森先生在索顿科尔菲尔德的小阿斯顿医院为她实...
zh
The Rhinos retained the cup on Saturday but for the second year running found a fired-up Saints who prevented them going six points clear at the top. Saints halves Travis Burns and Luke Walsh were dominant, with the latter scoring 16 of the 32 points. The win puts the visitors level on points with third-placed Huddersf...
«Рейнджеры» сохранили кубок в субботу, но во второй год подряд встретили решительно настроенных «Сент-Хеленс», которые помешали им оторваться на шесть очков в турнирной таблице. Полузащитники «Сент-Хеленс» Трэвис Бёрнс и Люк Уолш доминировали на поле, причём последний набрал 16 из 32 очков своей команды. Эта победа поз...
ru
State news agency Tap said police intervened when youths blocked a road in Sbeitla, 200km (130 miles) south-west of Tunis, for "looting". However, residents said soldiers opened fire to break up fights involving hundreds of people, Reuters reported. Elections are due to be held in Tunisia in October. Last month police ...
قالت وكالة الأنباء التونسية إن الشرطة تدخلت عندما قام شباب بحصار طريق في سبيطلة، على بعد 200 كم (130 ميلًا) جنوب غرب تونس العاصمة، بهدف "النهب". لكن السكان قالوا إن الجنود فتحوا النار لتفريق اشتباكات تورط فيها مئات الأشخاص، وفقًا لما أوردته رويترز. ومن المقرر إجراء انتخابات في تونس في أكتوبر. واستخدمت الشرطة الشهر الما...
ar
The GMB and Ucatt unions and a law firm representing claimants have also accepted an apology. The case emerged in 2009 following a raid on the Consulting Association in Droitwich by the Information Commissioner's office. It uncovered a list of more than 3,000 names and reference cards. They detailed workers' political ...
Os sindicatos GMB e Ucatt e um escritório de advocacia que representa os reclamantes também aceitaram um pedido de desculpas. O caso surgiu em 2009 após uma operação realizada pelo escritório do Comissário de Informação na Consulting Association em Droitwich. Foram descobertas uma lista com mais de 3.000 nomes e fichas...
pt
Media playback is not supported on this device Three years ago that person was Jonjoe, but after his mum persuaded him to go on a Snow-Camp ski course, everything changed. "I was worried because I felt he just didn't know where he was going," said Debby. "I never dreamed this would come out of that moment." I love the ...
このデバイスではメディア再生はサポートされていません。3年前、その人物はジョジョーだったが、母親がスノーキャンプのスキーコースに参加するよう説得したことをきっかけに、すべてが変わった。「彼がどこに向かっているのか、まったく分かっていないように感じて、とても心配でした」とデビーは語った。「あの瞬間からこんなことが生まれるとは、夢にも思いませんでした。」 「スノーキャンプが私のスポーツを活用して、本来ならスノースポーツに関わる機会のない若者たちを支援しているやり方に、私は心から共感しています。」 スノースポーツに参加するスリルは若者を惹きつけますが、関連費用の高さから、その経験は特権階級や裕福層にしかできないものとされることがあります。...
ja
In charity terms, the pop superstar is perhaps best known as a guardian of Brazil's threatened rainforests - or, in one memorable episode of The Simpsons, as the leading light of the charity record We're Sending Our Love Down the Well - but there are more strings to Sting's bow than this. The big-hearted singer-songwri...
အလှူအတန်းဆိုင်ရာ အရာများတွင် ပေါ့ပ်အနုပညာရှင်ကြီးသည် ဘရာဇီးနိုင်ငံ၏ ခြိမ်းခြောက်ခံနေရသော မိုးသစ်တောများကို ကာကွယ်ပေးသူအဖြစ် အများဆုံး လူသိများပါသည်။ သို့မဟုတ်ပါက The Simpsons ရှိ အမှတ်ရစရာ အပိုင်းတစ်ခုတွင် We're Sending Our Love Down the Well အလှူအဖွဲ့၏ ခေါင်းဆောင်အဖြစ်လည်း သိကြပါသည်။ သို့သော် Sting ၏ အလှူအတန်းဆိုင်ရာ ...
my
England's Howell, 41, the world number 228, is on seven under, four behind joint leaders Rafa Cabrera Bello of Spain and Australian Sam Brazel. Englishman Fleetwood is on nine under after a round of 67 and well placed for the final day. But it could have been even better for the 25-year-old who bogeyed the 18th. Howell...
Дүниежүзілік 228-ші нөмірдегі 41 жастағы ағылшын Хауэлл 7 астында, испаниялық Рафа Кабрера Белло мен австралиялық Сэм Бразелден 4-ке артта қалып отыр. Ағылшын Флитвуд 67-лік рауннан кейін 9 астында және финал күні үшін жақсы орын алды. Бірақ 25 жастағы ойыншы 18-ші тақырында бөгеуленіп алғандықтан, жағдай одан да жақсы...
kk
Carwyn Scott-Howell, from the village of Talybont-on-Usk, near Brecon, fell 160ft (49m) after straying off the piste on Friday. He was on holiday with his family in Flaine, 38 miles north west of Chamonix. Investigations are continuing. A family tribute said Carwyn was an "adorable, caring person". Michel Ollagnon, po...
ব্রেকনের কাছে ট্যালিবন্ট-অন-উস্ক গ্রামের বাসিন্দা কারউইন স্কট-হুয়েল শুক্রবার পিস্ট থেকে দূরে সরে গিয়ে 160 ফুট (49 মিটার) নিচে পড়ে যান। চামোনিক্সের 38 মাইল উত্তর-পশ্চিমে ফ্লাইনে তিনি তাঁর পরিবারের সাথে ছুটিতে ছিলেন। তদন্ত চলছে। পরিবারের তরফ থেকে এক বিবৃতিতে বলা হয়েছে যে কারউইন ছিলেন "এক আদরের, সহানুভূতিশীল মানুষ"। দ...
bn
Lionel "Buster" Crabb disappeared while spying on a Russian warship in Portsmouth harbour in 1956. A year after he vanished a headless, handless body washed up in Chichester. Government documents released by the National Archives at Kew describe the operation as bordering on "criminal folly". Cdr Crabb disappeared on 1...
Lionel „Buster“ Crabb zmizel roku 1956 během špionáže na ruské válečné lodi v přístavu Portsmouth. O rok později bylo nalezeno v Chichesteru tělo bez hlavy a bez rukou. Dokumenty vlády uvolněné Národním archivem v Kew označily operaci za téměř „kriminální hloupost“. Velitel Crabb zmizel 19. dubna 1956 v přístavu Portsm...
cs
John Swinney made the pledge as he confirmed the policy would not be rolled out on the last day of August as initially planned, pending changes. It follows a ruling by the UK Supreme Court last month that aspects of the plan breached European human rights. The scheme would appoint a named person to oversee the welfare ...
约翰·斯温尼在确认该政策不会按原计划于八月底实施后作出上述承诺,此举是在等待相关修改完成的情况下作出的。此前,英国最高法院上月裁定,该计划的某些方面违反了欧洲人权公约。该计划旨在为每名儿童指定一名专人负责监督其福利状况。但法官们认为,该计划中的信息共享条款可能导致对《欧洲人权公约》(ECHR)第8条所规定的家庭与私人生活权利造成过度干预。目前,为阻止该法案相关条款于本月底生效所需的次级立法已提交苏格兰议会。斯温尼表示,他将在夏季休会后的第一周向苏格兰议会议员通报该计划实施的进展情况,并强调这“是时间问题,而非政策问题”。他说:“上月最高法院的判决驳回了针对‘指定专人’政策的多项挑战,并指出该政策的目标‘无疑是合法且善意的’。然而,法...
zh
Alfred Barlow, 96, from Stockport, Greater Manchester, was returning from a trip to Normandy, France, on 8 June when he noticed they were missing. Hearing that they could not be found, Alan Walker, from Hassocks, Sussex, bought replacements from a dealer. He presented Mr Barlow with the medals at Hampton Court Palace F...
96 سالہ البرٹ بارلو، اسٹاک پورٹ، گریٹر مانچسٹر کے رہائشی، 8 جون کو فرانس کے علاقے نارمانڈی کے ایک دورے سے واپسی پر تھے جب انہوں نے محسوس کیا کہ ان کے تمغے غائب ہیں۔ جب ان کے تمغوں کے ملنے کی اطلاع نہیں ملی تو سسیکس کے ہاساکس سے تعلق رکھنے والے علی ووکر نے ایک ڈیلر سے نئے تمغے خریدے۔ انہوں نے ہیمپٹن کورٹ پیلس فلور شو می...
ur
Wprost magazine published an alleged private conversation where the country's top banker discusses the next scheduled election with a minister. State security agents raided the magazine's offices overnight. Chief editor Sylwester Latkowski said physical force had been used in an attempt to seize his laptop. Jaroslaw Ka...
ডব্লিউপ্রস্ট ম্যাগাজিন একটি ব্যক্তিগত আলোচনার অংশ প্রকাশ করেছে যেখানে দেশের শীর্ষ ব্যাংকার একজন মন্ত্রীর সাথে আসন্ন নির্বাচন নিয়ে আলোচনা করছেন। রাতের বেলায় রাষ্ট্রীয় নিরাপত্তা কর্মকর্তারা ম্যাগাজিনটির অফিসে হানা দেয়। প্রধান সম্পাদক সিলভেস্টার লাটকোভস্কি বলেছেন যে তাঁর ল্যাপটপ বাজেয়াপ্ত করার চেষ্টা করা হয়েছিল এবং ...
bn
South Wales Police said there were "reasonable grounds" to prosecute eight former officers involved in Lynette White's murder investigation in 1988. The former officers have brought civil action against the force after they were cleared of corruption allegations. The corruption trial collapsed in 2011. Former officers ...
La Policía de Gales del Sur afirmó que existían "motivos razonables" para procesar a ocho exagentes implicados en la investigación del asesinato de Lynette White en 1988. Los exagentes han presentado una demanda civil contra la fuerza policial después de que fueran absueltos de acusaciones de corrupción. El juicio por ...
es
The council said there were 8,300 people on the waiting list for social housing - a figure set to increase further in the next five years. It has 13,470 properties, which has fallen from 23,000 since 1985, largely due to the Right to Buy legislation. The Welsh Government has already said it wants to abolish it in Wales...
ສະພາໄດ້ກ່າວວ່າມີຜູ້ຄົນ 8,300 ຄົນທີ່ຢູ່ໃນບັນຊີລໍຖ້າເພື່ອຮັບເຮືອນທີ່ຢູ່ອາໄສສັງຄົມ - ເຊິ່ງຕົວເລກດັ່ງກ່າວຈະເພີ່ມຂຶ້ນອີກໃນໄລຍະຫ້າປີຕໍ່ໄປ. ສະພາມີຊັບສິນຈຳນວນ 13,470 ຫຼັງ ທີ່ຫຼຸດລົງຈາກ 23,000 ຕັ້ງແຕ່ປີ 1985 ໂດຍຫຼາຍສ່ວນແມ່ນຍ້ອນກົດໝາຍດ້ານສິດທິໃນການຊື້. ລັດຖະບານເວວໄດ້ກ່າວໄວ້ແລ້ວວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກມັນໃນເວວ. ຜູ້ເຊົ່າເຮືອນຈາກສະພາສ່ວນຫ...
lo
Media playback is not supported on this device The 27-year-old South Sydney Rabbitohs forward was appointed ahead of James Graham, with Wigan's Sean O'Loughlin ruled out through injury. Burgess spent a year at rugby union side Bath before returning to league. England play New Zealand in their opening Four Nations game ...
Ang pag-playback ng media ay hindi suportado sa device na ito. Ang 27-taong-gulang na forward ng South Sydney Rabbitohs ay inihalal na namumuno kaysa kay James Graham, habang hindi kasama si Sean O'Loughlin ng Wigan dahil sa sugat. Naglaan si Burgess ng isang taon sa koponan ng rugby union na Bath bago bumalik sa leagu...
tl
Media playback is not supported on this device Kyrgios, 21, lost 7-5 6-1 6-4 to British number one Andy Murray in Monday's much-anticipated last-16 tie. "I hope he sees the writing on the wall before this gets chronic and irreparable," the American seven-time Grand Slam champion told BBC Sport. "It's not just the menta...
মিডিয়া প্লেব্যাক এই ডিভাইসে সমর্থিত নয়। ২১ বছর বয়সী কিরগিওস সোমবার অত্যন্ত প্রত্যাশিত ষোলো জনের পর্বে ব্রিটিশ এক নম্বর অ্যান্ডি মারের কাছে ৭-৫, ৬-১, ৬-৪ ব্যবধানে হেরেছেন। "আমি আশা করি এটি ক্রনিক এবং অপুনরুদ্ধারযোগ্য হওয়ার আগেই সে লেখা দেয়ালে দেখতে পাবে," সাতবারের গ্র্যান্ড স্ল্যাম চ্যাম্পিয়ন মার্কিন খেলোয়াড় বিব...
bn
Munster back row O'Donnell has withdrawn because of an ankle injury and coach Joe Schmidt has filled the void with the 28-year-old Reidy. Leinster's Rhys Ruddock will captain Ireland in the three-Test tour. Ireland start against the USA Eagles in New Jersey on 10 June before two Tests against 2019 World Cup hosts Japan...
انسحب لاعب الصف الخلفي في مونستر، أو دونيل، بسبب إصابة في الكاحل، وقام المدرب جو شميت بتعويض الشاغر باللاعب ريدي البالغ من العمر 28 عامًا. وسيقود رايس رادوك من لينستر أيرلندا في الجولة التي تشمل ثلاث مباريات رسمية. تبدأ أيرلندا مبارياتها أمام نسور الولايات المتحدة الأمريكية في نيوجيرسي في 10 يونيو، قبل مواجهتين رسميّتي...
ar
Abu Omar, also known as Hassan Mustafa Osama Nasr, was also sentenced in absentia to six years in prison. In 2003, he was seized while walking down a street in Milan and secretly flown to Egypt for interrogation. He alleges he was tortured in Egypt before being released. Italy convicted 23 Americans over his abduction....
Abu Omar, juga dikenali sebagai Hassan Mustafa Osama Nasr, juga dijatuhi hukuman enam tahun penjara secara in absentia. Pada tahun 2003, beliau ditangkap ketika sedang berjalan di sebuah jalan di Milan dan secara rahsia diterbangkan ke Mesir untuk diberi soalan. Beliau mendakwa telah diseksa di Mesir sebelum dibebaskan...
ms
Wales First Minister Carwyn Jones has flown to Patagonia for the occasion. It was 150 years ago on 28 July when about 160 Welsh emigrants arrived in Argentina aboard the Mimosa tea-clipper. Their aim, in 1865, was to create a new settlement, 'Y Wladfa', where their language, culture and non-conformist faith could flour...
سافر رئيس وزراء ويلز، كاروين جونز، إلى باتاغونيا من أجل هذه المناسبة. ففي 28 يوليو قبل 150 عاماً، وصل حوالي 160 مهاجراً ويلزياً إلى الأرجنتين على متن السفينة السريعة "ميموزا" التي كانت تُستخدم لنقل الشاي. وكان هدفهم في عام 1865 إقامة مستوطنة جديدة تُعرف بـ"وايد فا"، حيث يمكن أن تزدهر لغتهم وثقافتهم وعقيدتهم غير التقليد...
ar
The GMB and Ucatt unions and a law firm representing claimants have also accepted an apology. The case emerged in 2009 following a raid on the Consulting Association in Droitwich by the Information Commissioner's office. It uncovered a list of more than 3,000 names and reference cards. They detailed workers' political ...
Los sindicatos GMB y Ucatt, así como un bufete de abogados que representa a los demandantes, también han aceptado una disculpa. El caso surgió en 2009 tras un registro llevado a cabo por la Oficina del Comisionado de Información en la Consulting Association en Droitwich. Se descubrió una lista con más de 3.000 nombres ...
es
Mr Miliband wants British territories such as Bermuda to be internationally blacklisted if they do not compile public registers of offshore firms. Bermuda's government said it had operated a central registry of companies since the 1940s. Gibraltar says Labour was being "unfair" as it was subject to EU rules. Mr Miliban...
O senhor Miliband quer que territórios britânicos como as Bermudas sejam incluídos em listas internacionais de países não cooperativos caso não elaborem registros públicos de empresas offshore. O governo das Bermudas afirmou que opera um registro central de empresas desde os anos 1940. Gibraltar afirma que o Partido Tr...
pt
South Wales Police said there were "reasonable grounds" to prosecute eight former officers involved in Lynette White's murder investigation in 1988. The former officers have brought civil action against the force after they were cleared of corruption allegations. The corruption trial collapsed in 2011. Former officers ...
A polícia do sul do País de Gales afirmou que havia "fundamentos razoáveis" para processar oito ex-agentes envolvidos na investigação do assassinato de Lynette White em 1988. Os ex-agentes entraram com uma ação civil contra a corporação após terem sido absolvidos de acusações de corrupção. O julgamento por corrupção fo...
pt
A notice from the university gave students living on campus until 1000 local time (0900 GMT) to leave. It blamed the decision on the "agitation" over poor water and power supply and the "fuel crisis" meaning that people cannot get to class. Nigeria's current fuel shortage has led to long queues at filling stations. The...
大学发布的一项通知要求校内住宿的学生在当地时间1000(格林尼治时间0900)前离校。通知将这一决定归因于因水电供应不足引发的“骚动”以及“燃料危机”,导致人们无法前往上课。尼日利亚目前的燃料短缺已导致加油站排起长队。该国石油部副部长埃马纽埃尔·卡奇库本周警告称,如果问题得不到解决,可能会引发混乱。更多非洲新闻报道详见:尼日利亚燃料危机:为何非洲最大的石油生产国却缺乏汽油?拉各斯大学校方表示,此举旨在“防止校园内进一步发生法律和秩序的崩溃”。但据BBC记者乌马尔·谢胡·埃勒曼从拉各斯报道,数百名愤怒的学生拒绝离开校园,反而要求副校长辞职。该大学尚未说明校园何时重新开放。
zh
The Bath Rock building on Aberystwyth promenade partly fell into a hole after its foundations were washed away as massive waves pounded the sea front. Work is due to begin on Friday but it is not known how long it will take, or how much it will cost. The Bath Rock shelter was built in around 1923/24 and the earliest ph...
Bangunan Bath Rock di tepi laut Aberystwyth sebahagian runtuh ke dalam lubang selepas asasnya dilarutkan oleh ombak besar yang menerjah kawasan tepi laut. Kerja-kerja dijangka bermula pada hari Jumaat, tetapi belum diketahui berapa lama masa yang diperlukan atau berapa kosnya. Pondok perlindungan Bath Rock dibina kira-...
ms